Your search matched 8 words and 25 sentences.
Search Terms: 足元*

Dictionary results(showing 8 results)


noun, no-adjective
1.
at one's feet, underfoot, one's step (as in "watch your step")
noun
2.
gait, pace, step
no-adjective
3.
most recent, current
Other readings:
足もと【あしもと】
足下【あしもと】
足許【あしもと】

あしもととり
ashimotokaratorigatatsu
expression, Godan-tsu verb
1.
for something unexpected to happen (to someone or something one is close to)(idiom )
expression
2.
(deciding to do something) abruptly, at the turn of a dime(idiom )(usu. as 足元から鳥が立つように)

あしもと
ashimotonitsukekomu
expression, Godan-mu verb
to take advantage (of another's weakness)(obscure)
Other readings:
足元に付け込む【あしもとにつけこむ】
足下につけ込む【あしもとにつけこむ】
足下に付け込む【あしもとにつけこむ】

あしもと
ashimotonihigatsuku
expression, Godan-ku verb
to be in imminent peril, to be in imminent danger
Other readings:
足元に火がつく【あしもとにひがつく】

あしもとおよ
ashimotonimooyobanai
expression, adjective
to be no match for, to not hold a candle to
Other readings:
足元にもおよばない【あしもとにもおよばない】
足元にも及ば無い【あしもとにもおよばない】

あしもとあか
ashimotonoakaruiuchini
expression, adverb
1.
while it is light, before dark
2.
while the going is good, before things get worse
Other readings:
足下の明るいうちに【あしもとのあかるいうちに】
足もとの明るいうちに【あしもとのあかるいうちに】
足元の明るい内に【あしもとのあかるいうちに】
足下の明るい内に【あしもとのあかるいうちに】
足もとの明るい内に【あしもとのあかるいうちに】

あしもと
ashimotowosukuu
expression, Godan-u verb
to trip someone up, to pull the carpet from under(incorr. var. of 足を掬う)
Other readings:
足元を掬う【あしもとをすくう】

あしもと
ashimotowomiru
expression, Ichidan verb
to take advantage (e.g. of a weak situation), to size up (e.g. customer when setting a high price)(idiom )(from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly)
Other readings:
足下を見る【あしもとをみる】
足もとを見る【あしもとをみる】

Sentence results (showing 1-10 of 25 results)


あしもと
足下
ちゅうい
注意
くだ
下さい
Watch your step

I drank too much and the ground seemed to spin under my feet

あしもと
足元
ようじん
用心
Do watch your step

あしもと
足元
ちゅうい
注意
くだ
下さい
ゆか
Watch your step. The floor is slippery

If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop

かいちゅうでんと
懐中電灯
あしもと
足元
She shone her torch onto the floor before us

You must watch your step all the way

かれ
かのじょ
彼女の
あしもと
足元
くず
崩れる
たお
倒れた
He collapsed at her feet

Watch your step when you get on the train

Watch your step in going down the stairs
Show more sentence results