Definition of 足元を見る (あしもとをみる)
あしもとみ
足元を見る
あしもとをみる
ashimotowomiru
expression, Ichidan verb
•
to take advantage (e.g. of a weak situation), to size up (e.g. customer when setting a high price)(idiom )(from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly)
Other readings:
足下を見る【あしもとをみる】
、足もとを見る【あしもとをみる】
Related Kanji
足 | leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear |
元 | beginning, former time, origin |
見 | see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible |
下 | below, down, descend, give, low, inferior |
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
足元を見る
あしもとをみる
ashimotowomiru
足元を見ます
あしもとをみます
ashimotowomimasu
足元を見ない
あしもとをみない
ashimotowominai
足元を見ません
あしもとをみません
ashimotowomimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
足元を見た
あしもとをみた
ashimotowomita
足元を見ました
あしもとをみました
ashimotowomimashita
足元を見なかった
あしもとをみなかった
ashimotowominakatta
足元を見ませんでした
あしもとをみませんでした
ashimotowomimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
足元を見よう
あしもとをみよう
ashimotowomiyou
足元を見ましょう
あしもとをみましょう
ashimotowomimashou
足元を見まい
あしもとをみまい
ashimotowomimai
足元を見ますまい
あしもとをみますまい
ashimotowomimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
足元を見ろ
あしもとをみろ
ashimotowomiro
足元を見なさい
あしもとをみなさい
ashimotowominasai
足元を見てください
あしもとをみてください
ashimotowomitekudasai
足元を見るな
あしもとをみるな
ashimotowomiruna
足元を見ないでください
あしもとをみないでください
ashimotowominaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
足元を見るだろう
あしもとをみるだろう
ashimotowomirudarou
足元を見るでしょう
あしもとをみるでしょう
ashimotowomirudeshou
足元を見ないだろう
あしもとをみないだろう
ashimotowominaidarou
足元を見ないでしょう
あしもとをみないでしょう
ashimotowominaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
足元を見ただろう
あしもとをみただろう
ashimotowomitadarou
足元を見たでしょう
あしもとをみたでしょう
ashimotowomitadeshou
足元を見なかっただろう
あしもとをみなかっただろう
ashimotowominakattadarou
足元を見なかったでしょう
あしもとをみなかったでしょう
ashimotowominakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
足元を見たい
あしもとをみたい
ashimotowomitai
足元を見たいです
あしもとをみたいです
ashimotowomitaidesu
足元を見たくない
あしもとをみたくない
ashimotowomitakunai
足元を見たくありません
あしもとをみたくありません
ashimotowomitakuarimasen
足元を見りたくないです
あしもとをみりたくないです
ashimotowomiritakunaidesu
te-form
足元を見て
あしもとをみて
ashimotowomite
i-form/noun base
足元を見
あしもとをみ
ashimotowomi
Conditional
- If..
足元を見たら
あしもとをみたら
ashimotowomitara
足元を見ましたら
あしもとをみましたら
ashimotowomimashitara
足元を見なかったら
あしもとをみなかったら
ashimotowominakattara
足元を見ませんでしたら
あしもとをみませんでしたら
ashimotowomimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
足元を見れば
あしもとをみれば
ashimotowomireba
足元を見なければ
あしもとをみなければ
ashimotowominakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
足元を見られる
あしもとをみられる
ashimotowomirareru
足元を見られます
あしもとをみられます
ashimotowomiraremasu
足元を見られない
あしもとをみられない
ashimotowomirarenai
足元を見られません
あしもとをみられません
ashimotowomiraremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
足元を見ている
あしもとをみている
ashimotowomiteiru
足元を見ています
あしもとをみています
ashimotowomiteimasu
足元を見ていない
あしもとをみていない
ashimotowomiteinai
足元を見ていません
あしもとをみていません
ashimotowomiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
足元を見ていた
あしもとをみていた
ashimotowomiteita
足元を見ていました
あしもとをみていました
ashimotowomiteimashita
足元を見ていなかった
あしもとをみていなかった
ashimotowomiteinakatta
足元を見ていませんでした
あしもとをみていませんでした
ashimotowomiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
足元を見られる
あしもとをみられる
ashimotowomirareru
足元を見られます
あしもとをみられます
ashimotowomiraremasu
足元を見られない
あしもとをみられない
ashimotowomirarenai
足元を見られません
あしもとをみられません
ashimotowomiraremasen
Causative
- To let or make someone..
足元を見させる
あしもとをみさせる
ashimotowomisaseru
足元を見させます
あしもとをみさせます
ashimotowomisasemasu
足元を見させない
あしもとをみさせない
ashimotowomisasenai
足元を見させません
あしもとをみさせません
ashimotowomisasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
足元を見させられる
あしもとをみさせられる
ashimotowomisaserareru
足元を見させられます
あしもとをみさせられます
ashimotowomisaseraremasu
足元を見させられない
あしもとをみさせられない
ashimotowomisaserarenai
足元を見させられません
あしもとをみさせられません
ashimotowomisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.