Your search matched 95 sentences.
Search Terms: *駆*

Sentence results (showing 11-95 of 95 results)


Seeing me, the dog rushed up to me

A rabbit is running in the garden

かいよう
海洋
けんきゅ
研究
れき
歴史
さき
先駆け
たんけん
探検
こうかい
航海
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean

せんでん
宣伝
こうこく
広告
わた
私たち
こう
高価な
しょうひ
商品
Advertisements urge us to buy luxuries

My mother said if I eloped, she would never forgive me

にんげん
人間
こうどう
行動
おそ
恐らく
もっ
最も
きょうりょく
強力
Hunger is perhaps the strongest of all human drives

かれ
こうしん
好奇心
しつもん
質問
His curiosity prompted him to ask questions

It is very hard to get rid of cockroaches from our house

わた
いち
一度に
だん
I ran upstairs two steps at a time

Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted

かれ
けいさつ
警察
He ran at the sight of the policeman

かれ
かいだん
階段
いち
一度に
さん
だん
He jumped up the steps three at a time

おん
女の子
ころ
転ぶ
わた
おも
思わず
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself

I rushed out of my house

ふく
こう
講義
よう
手さげ
かば
かいだん
階段
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs

かれ
かのじょ
彼女の
とこ
He ran up to her

だい
しょうぼうし
消防車
火事
げん
現場
Five fire engines rushed to the scene of the fire

He ran into the train

It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

いぬ
にわ
A dog ran about in the garden

おか
あと
わた
かんぜん
完全に
いき
息切れ
After running up the hill, I was completely out of breath

かのじょ
彼女
駆使
のうりょ
能力
だれ
誰にも
She is second to none in her command of French

I must rid my kitchen of cockroaches

くうふく
空腹
かれ
ぬす
盗み
Hunger drove him to steal

かいだん
階段
いき
I'm out of breath after running up the stairs

As soon as he heard of it, he hastened to the spot

かれ
げんかん
玄関
かいだん
階段
He darted into the hall and up the stairs

ボブ
きょうし
教室
Bob rushed into the classroom

ながぼし
流れ星
そら
A shooting star dashed through the sky

かれ
部屋
He ran into the room

かれ
きょうし
教室
He ran into the classroom

I ran all over town trying to borrow some money

With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world

せんせい
先生
かいだん
階段
The teacher ran up the stairs

かれ
かいだん
階段
He ran up the stairs

かれ
こんやく
婚約
うわ
さっそく
早速
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly

The dog ran around and around

わた
はは
I ran to my mother

That's cheating to start running before everyone else

If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away

かれ
しょうど
衝動
He was borne away by an impulse

Anybody who shows up late has to chug

かれ
あいしゃ
愛車
よこはま
横浜
He drove his car to Yokohama

アン
ザチャリー
It seems Ann and Zachary ran off together

In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest

かれ
きゅ
急に
しょうせ
小説
しょうど
衝動
He felt a sudden urge to write a novel

A banking scandal is sweeping across Capitol Hill

かれ
みずうみ
He ran down to the lake

Don't run down the stairs so noisily

ジョン
部屋
John ran into the room

He ran up the stairs breathing very hard

My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway

わた
きょうし
教室
I ran into the classroom out of breath

われわれ
我々
おか
We ran down the hill

She is torn by jealousy

The client went running into the office

かのじょ
彼女
しょうど
衝動
She was borne away by an impulse

しょうね
少年
たち
せんせい
先生
すが
姿
ほうはっぽう
四方八方
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher

ねこ
The cat ran up the tree

かのじょ
彼女
かいだん
階段
She dashed downstairs

せんしゃ
先駆者
たち
いちれん
一連
しょうが
障害
こくふく
克服
The pioneers have overcome a series of obstacles

かれ
えい
英語
ゆう
自由に
駆使
He has a perfect command of English

I felt an impulse to cry out loud

かれ
ぐま
小熊
やま
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back

かれ
ちょうじょう
頂上
あしばや
足早に
He rapidly ascended to the top

When the house caught fire, an awful feeling came over me

The children ran down the hill

You would make a good diplomat

ケン
さか
Ken dashed up the slope

The crocus is a forerunner of spring

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
かいだん
階段
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes

I am no match for him in diplomatic shrewdness

He ran up the stairs panting

あめ
わた
いえ
Since it began raining, I ran into the house

かれ
せんしゃ
先駆者
He is what we call a pioneer

かれ
こうみょ
功名
He forestalled everybody in accomplishing

We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play

かれ
彼ら
うちゅうこう
宇宙飛行
せんしゃ
先駆者
They were pioneers of space flight

かれ
ふくしゅうし
復しゅう心
こうどう
行動
He was driven by revenge

ぼくどう
牧童
うし
The cowboys rounded up the herd of cattle

しんぶんしゃ
新聞記者
うで
You are doing well for a cub reporter

あっ
悪貨
りょうか
良貨
ちく
駆逐
Bad money drives out good

With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance

His action was animated by jealousy