Your search matched 46 sentences.
Search Terms: *顧*

Sentence results (showing 11-46 of 46 results)


かれ
こきゃく
顧客
たいきん
大金
だま
騙し
He cheated his clients out of a lot of money

かいしゃ
会社
かれ
もん
顧問
やと
雇った
The company engaged him as an advisor

かれ
彼ら
こきゃく
顧客
かぶ
ふりょう
不良
かぶ
The stock they sold buyers was a lemon

わた
かいこん
悔恨
じょ
かい
回顧
ひと
一つ
There is one thing I look back on with regret

かれ
彼ら
こうひんしつ
高品質
しょうひ
商品
ていきょ
提供
こきゃく
顧客
They attract customers by offering high-quality goods

Potential customers have been listed

でん
電話
かのじょ
彼女
おお
多く
こきゃく
顧客
やく
役立った
Having a telephone helped her find more clients

The old man often looks back on his youth

わた
こうふく
幸福
がくせいだい
学生時代
かい
回顧
I looked back upon my happy school days

しゃちょ
社長
かい
会議
もん
顧問
あつ
集めた
The president assembled his advisers for a conference

ごろ
日頃
あい
愛顧
れい
お礼
We really thank you for your patronage

こきゃく
顧客
あつかた
扱い方
はな
お話し
I have told you how to treat customers

Banks charge higher interest on loans to risky customers

Many clients come to that lawyer for advice

しんぱんがいしゃ
信販会社
まいつき
毎月
こきゃく
顧客
せいきゅうし
請求書
Credit companies send their customers monthly bills

じゅうぎょういん
従業員
いっしょ
一緒に
こきゃく
顧客
さん
賛辞
こと
言葉
Employees were allowed to share in reading customer compliments

かい
回顧
20
ねん
むか
It was twenty years ago as I look back on it

かのじょ
彼女
よう
費用
かえ
顧みず
いえ
She decorated her house regardless of cost

こきゃく
顧客
おうたい
応対
いじょう
以上
Don't waste any more time responding to that customer

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
ぎょうせきあっか
業績悪化
はじ
始まり
An increase in customer complaints could signal a decline in business

小林勇
幸田 露伴
あい
愛顧
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

かれ
かいしゃ
会社
もんべん
顧問弁護士
しょうが
生涯
はじ
始めた
He set out on his career as a corporation lawyer

かれ
ぞく
俗事
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He applied himself to his study, without thought for his normal life

I want to build my corporate site to attract customers

He took the liberty of writing to the lady

I took the liberty of calling him by his first name

こんなん
困難
かえ
省みず
ぜんしん
前進
You should try to make your way despite all the difficulties

すう
無数の
ひょうりゅうしゃ
漂流者
いえ
A hundred billion castaways are looking for a home

ども
子供たち
せんざいてき
潜在的な
こきゃく
顧客
Those children are potential customers

こきゃく
顧客
かんゆう
勧誘
でん
電話
しゅようぎょうむ
主要業務
Cold calls are the primary function of the telemarketing department

しゅしょ
首相
さんれい
三顧の礼
かれ
ほうだいじん
法務大臣
むか
迎えた
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice

もん
顧問
がくちょ
学長
すいたい
推戴
ほんかい
本会
じゅうようじこう
重要事項
かん
に関し
もん
諮問
おう
応じる
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions

Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers

きぎょう
企業
もんべん
顧問弁護士
だん
がっぺい
合併
つづ
手続き
かんりょ
完了
にじゅうかん
24時間
どお
通し
Company attorneys are working around the clock to complete the merger