Your search matched 92 sentences.
Search Terms: *賃*

Sentence results (showing 11-92 of 92 results)


かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
だいぶん
大部分
ちん
家賃
The majority of his income goes to pay his rent

Why don't you ask for a pay raise

How much is the monthly rate

きび
厳しい
じゅうた
住宅
そく
不足
ぼうとう
暴騰
ちん
家賃
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents

The rent is due tomorrow

ちん
家賃
はら
払う
わた
かれ
えんじょ
援助
もと
求めた
Unable to pay the rent, I asked him for assistance

How much is the rent per month

How much is the rent for this room

How much rent do you pay for the apartment

かのじょ
彼女
ちん
家賃
はんぶん
半分
はら
払う
どう
同意
She agreed that she would pay half the rent

ちん
家賃
わた
かれ
Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him

わた
ちん
家賃
つきづき
月々
10
まん
えん
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment

ろうどうしゃ
労働者
ちんぎん
賃金
ようきゅ
要求
だんけつ
団結
The workers united to demand higher wages

けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎん
賃金
のう
不可能
The management said that a wage increase was out of the question

かのじょ
彼女
ちん
家賃
はら
支払い
She is behind in her rent

ろうどうくみあい
労働組合
かん
幹部
ちん
賃上げ
とうけつ
凍結
はんたい
反対
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes

さんがつ
3月
てつどう
鉄道
うんちん
運賃
いちわり
1割
はっぴょ
発表
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March

かれ
わた
いっしゅうか
1週間
ぶん
ちんぎん
賃金
まえばら
前払い
He advanced me a week's wages

かいしゃ
会社
ちんぎん
賃金
ひく
低い
Our company pays badly

かれ
彼ら
ちんぎん
賃金
やとぬし
雇い主
こうしょ
交渉
They negotiate with their employer about their wages

He has given us indecent wages

ちん
家賃
はら
支払い
いつ
5日
えんたい
延滞
りょうき
料金
さん
加算
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added

ちんぎん
賃金
しょ
あんてい
安定
ほう
じゅうよ
重要
Job security is a priority over wages

わた
ちん
家賃
しゅ
50
I can pay no more than $50 a week for rent

いま
ちんぎん
賃金
しょ
あんてい
安定
ほう
じゅうよ
重要
Job security is a priority over wages

We cannot earn our bread with the present wages

こうつうかん
交通機関
ろうどうしゃ
労働者
ちんぎん
賃金
こう
抗議
とつにゅ
突入
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts

Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs

ちんぎん
賃金
きゅうりょう
給料
ていてき
定期的に
きゅうよ
給与
Wages and salary are pay received at regular times

ろうどうしゃ
労働者
たち
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
The workers asked for an increase in pay

こうざん
鉱山
ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
とつにゅ
突入
The miners went on strike for a wage increase

くみあい
組合
5%
ちん
賃上げ
かくとく
獲得
The union won a 5% wage increase

The union is pressing for a ten-percent pay hike

いま
今や
だんじょ
男女
ちんぎん
賃金
びょうど
平等
家事
せきにん
責任
びょうど
平等に
とき
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework

You are required to provide three months' rent in deposit

くみあい
組合
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
おんとう
穏当
The union was modest in its wage demands

ろうどうしゃ
労働者
たち
こわだか
声高
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
Workers made loud demands for higher wages

やとぬし
雇主
われわれ
我々
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
Our employer will not give way to our demands for higher wages

ちんぎん
賃金
ぶっ
物価
あくじゅんか
悪循環
こんなん
困難
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices

ちん
家賃
はら
支払い
いっげつ
一ヶ月
You're a month behind with your rent

ちん
家賃
10
ねん
まえ
ばい
Our rent is four times as much as it was ten years ago

ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
ふた
再び
きょぜつ
拒絶
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again

ふきょう
不況
けいざいかつどう
経済活動
てい
低下
しつぎょ
失業
ひろ
広がり
ぶっ
物価
ちんぎん
賃金
らく
下落
目立つ
時期
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc

They were turned away without wages

ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
The workers pushed for a raise in salary

うんちん
運賃
かたみち
片道
The fare is one dollar each way

こと
ひゃ
ねん
まえ
おお
多く
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほうほう
方法
じん
人事課
しょくい
職員
ポーラ・グレイソン
はな
話して
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago

くみあい
組合
どうしゃ
指導者
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
The leaders of the Union agitated for higher wages

My job keeps me busy. But my new apartment is cheap

かれ
せいそう
清掃
ごと
仕事
じゅうじ
従事
ひとたち
人たち
へいてき
平和的に
ちんぎん
賃金
ろうどうじょうけ
労働条件
かいぜん
改善
ようきゅ
要求
えん
支援
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions

こうくうがいしゃ
航空会社
うんちん
運賃
値下げ
けいかく
計画
はっぴょ
発表
しゃ
他社
ついじゅ
追従
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit

どうしゃ
同社
けいえいじん
経営陣
くみあい
組合
5%
ちん
賃上げ
てい
提示
The management of a company offered a 5% pay increase to the union

The minimum wage has hardly budged as of late

ほうりつ
法律
さだ
定めた
ほう
法貨
がい
以外
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほう
違法
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm

The landlord says he wants to raise the rent

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

And the tokens he received as wages could only be spent at that shop

What's the minimum wage in your country

わた
かれ
ちんぎん
賃金
はら
払った
I paid him on the spot for his work

The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
ていちんぎん
低賃金
とう
不当に
よう
利用
The company exploited its workers with low pay

ひゃ
ねん
じゅうぎょういん
従業員
ようしゃ
雇用者
げんきん
現金
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ようきゅ
要求
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash

わた
ちんぎん
賃金
はら
払った
I paid his wages on the spot

くみあい
組合
けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎんこうしょ
賃金交渉
The union bargained with the management

われわれ
我々
たいざいちゅ
滞在中
くる
いっしゅうか
1週間
ちん
賃借り
We hired a car for a week when we were in Italy

ぬし
家主
ちん
家賃
はら
払えば
しょくも
食物
かね
しんたいきわ
進退きわまった
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea

Any apartment will do as long as the rent is reasonable

けっ
結果
どういつ
同一
ろうどう
労働
たい
に対し
どういつ
同一
ちんぎん
賃金
じょせい
女性
As a result, more women are receiving equal work

はた
働き
ちんぎん
賃金
You will be paid according as you work

ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
ろうどうじょうけ
労働条件
もと
求めて
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions

He is way behind on his rent

かれ
彼ら
ていちんぎん
低賃金
まん
不満
They complained about their low wages

I pay fifty pounds a week for board and lodging

じゅくれ
熟練した
かいこう
機械工
ちんぎん
賃金
かせ
稼ぐ
A skilled mechanic earns decent wages

かれ
ばい
二倍
うんちん
運賃
はら
払った
He paid double fare

かいがい
海外
こうくううんちん
航空運賃
ねんりょ
燃料
じょうしょう
上昇
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel

Wage settlements in Japan this year were moderate

けいこうたい
景気後退
ちんぎん
賃金
せいかつしゃ
生活者
くきょう
苦境
The recession has put the crunch on wage laborers

ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done

ていちんぎん
低賃金
れつあく
劣悪な
ろうどうじょうけ
労働条件
いっぽうてき
一方的な
くび
首切り
けいざい
経済
ろうどうもんだい
労働問題
かくしゅ
各種
じんどうてき
人道的
もんだい
問題
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination

きみ
君の
ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
You'll be paid according to the amount of work you do

What's the bus fare