Your search matched 682 sentences.
Search Terms: *調*

Sentence results (showing 611-675 of 682 results)


She speaks clearly enough to be easily understood

・・・
たいちょ
体調
」「
だいじょうぶ
大丈夫
?」「
じつ
実は
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky.

ちょうさ
調査
しんこうちゅ
進行中
The investigation is under way

I don't feel up to eating anything tonight

They sang in tune

わた
かれ
彼の
じゅうし
住所
しら
調べて
I was able to find out his address

せんきょ
選挙
うんどう
運動
じつ
実に
じゅんちょう
順調に
The campaign seems to be going like a bomb

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious

ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
When he left the place, it was in an utter mess

じゆうけんきゅう
自由研究
そうだん
相談
・・・」「
・・・。
ししょくぶつ
被子植物
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then.

じもとじゅうみん
地元住民
せい
政府
ちょうさかん
調査官の
あい
せっしょ
折衝
There was a flare-up between local residents and state regulators

I will come provided I feel well enough

したしら
下調べ
かい
会議
ふつ
2日
Did you do your homework? The meeting is only two days away

くる
ちょうしわる
調子が悪い
The car I rented from you has a problem

しゃ
わが社
ちょうさ
調査
けいかく
計画
さん
参加
Our company wants to take part in that research project

とういん
頭韻
れい
しゅうしゅう
収集
、シェークスピア・
しら
調べた
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised

なまたま
生卵
ちょうり
調理
I can't eat a raw egg; it must be cooked

記事
ろんちょ
論調
いっしゅ
一種
かんろん
悲観論
The article's tone was one of pessimism

くだ
件の
なな
七不思議
はな
しら
調べて
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it

Something is wrong with our electric heater

から
ちょうし
調子がよい
I feel good this morning

かのじょ
彼女
ちょうしはず
調子外れ
うた
歌う
She sings out of tune

かれ
から
ちょうし
調子がよい
He is in good physical condition

さいきん
最近
ちょうしわる
調子が悪
The condition seems to be bad recently

とつぜん
突然
ちょうきょう
調教師
Suddenly the lion came at his trainer

かれ
彼ら
じんとう
無人島
ちょうさ
調査
They will survey the desert island

もうぶき
猛吹雪
じゅんちょう
順調
すす
進んだ
We made good time until we ran into a blizzard

Sports keep us in good shape

ゆう
自由
すぐ
優れて
こんげん
根源
てき
的な
じゅうようせ
重要性
いく
幾ら
きょうちょう
強調して
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

かれ
彼の
しんしゃ
新車
ちょうし
調子
His new car looked all right

わた
私の
けい
時計
ちょうしわる
調子が悪い
Something is wrong with my watch

くる
ちょうし
調子がいい
This car is in good condition

から
ちょうし
調子がよくない
I don't feel like anything

The TV is on the blink

かい
機械
ちょうしわる
調子が悪い
This machine does not run well

とく
特に
ちょうわへいきん
調和平均
じっさい
実際の
ようれい
使用例
、「
へいきんそく
平均速度
おも
主に
せつめい
説明
つうれい
通例
In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that

こうきょうきょく
交響曲
たんちょ
ト短調
The key of the symphony is G minor

I feel rather off today

I wake up to the sound of music

That a boy

けいさつかん
警察官
さつじんけん
殺人事件
ちょうさ
調査
The police began to go into the murder case

きつえん
喫煙
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
たいちょ
体調
わる
悪い
びょうき
病気
ていこうりょ
抵抗力
ぜんぱんてき
全般的な
てい
低下
こうしゅ
口臭
はだ
肌荒れ
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on

じゅんびうんどう
準備運動
あし
バタ足
れんしゅ
練習
とどこお
滞りなく
すす
進み
いた
至って
じゅんちょう
順調
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly

Our TV is out of order

がっしゅうこ
合衆国
10
ねんいち
年に一度
こくせいちょうさ
国勢調査
おこ
行われる
In the United States there is a census every ten years

しょくぎょうべつでんわちょう
職業別電話帳
しら
調べて
Look through the yellow pages

さいきん
最近
ちょうしわる
調子が悪い
Something's wrong with my e-mail

かれ
ほんとう
本当に
ちょうし
調子がいい
He's really in good shape

けいさん
計算機
ちょうし
調子が良くない
Something is wrong with this calculator

かれ
まいにち
毎日
たんちょ
単調な
せいかつ
生活
He seems to be oppressed by his monotonous daily life

ちかごろ
近頃
ちょうしわる
調子が悪くて
」「
いち
一度
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor.

よろんちょう
世論調査
さく
無作為に
せいじん
成人
The opinion poll was based on a random sample of adults

ジョージ・ジョンソン
ほんとう
本当に
ちょうし
調子がいい
George Johnson is in really fine form

We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this

くる
ちょうし
調子が良かった
The car behaved well

けい
時計
ちょうしわる
調子が悪い
Something is the matter with my watch

ちょうしわる
調子が悪い
Something is wrong with the brakes

ちょうし
調子
Hi! What's new

よろんちょう
世論調査
せい
政府
しんよう
信用度
しひょう
指標
Public opinion polls are barometers of confidence in the government

いま
かれ
ちょうし
調子がよい
He looks much better now

ちょうし
調子にのって
けんおか
危険を冒す
Don't push your luck

さいきん
最近
I'm not in good shape now

It seems that something is wrong with the computer

Ike doesn't seem to be up to the mark today
Show more sentence results