Your search matched 169 sentences.
Search Terms: *視

Sentence results (showing 11-110 of 169 results)


かれ
しゃ
医者
ちゅうい
注意
無視
さけ
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning

かれ
彼ら
わた
私の
けん
意見
じゅうし
重視
They didn't take much account of my opinion

かれ
わた
私の
はんたい
反対
無視
He brushed off my objections

かれ
りょうし
両親
こう
意向
無視
しょうじ
少女
けっこん
結婚した
He married the girl contrary to his parents' will

かれ
ほうりつ
法律
かま
構わず
無視
He has a disregard for the law

We should not place too much emphasis on money

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
無視
かれ
こうさい
交際
つづ
続けた
She continued to see him in disregard of my advice

The plans are being made without regard to his schedule

I cannot, however, neglect his warning

わた
私の
しゃ
医者
ちゅうこ
忠告
無視
さけ
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
こう
抗議
無視
They set aside her objections

If the phone rings again, I will ignore it

かれ
かのじょ
彼女の
じょげん
助言
無視
He ignored her advice

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
無視
He took no notice of my advice

じんせい
人生
かね
お金
じゅうし
重視
ひと
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life

かれ
無視
ひと
He is a man to be reckoned with

わた
けんこう
健康
じゅうし
重視
I take my health seriously

He set all offers aside

かれ
彼ら
けいかん
警官
めいれい
命令
無視
They defied the policeman's order

The issue fell between the cracks

Asked to do her a favor, he completely ignored it

かれ
にん
他人
かんじょ
感情
無視
こうどう
行動
He often acted without regard to the feelings of others

くに
ながいだ
長い間
けん
試験
けっ
結果
じゅうし
重視
きょうい
教育
おこ
行って
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline

かい
市議会
せん
汚染
じゅうだ
重大さ
無視
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution

Credit card companies are not looking so hard at credit ratings

Familiarity breeds contempt

She cut me dead in the street

ジョン
わた
私の
じょげん
助言
無視
John ignored my advice

てい
停止
ひょうし
標識
無視
Didn't you disregard a stop sign

Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder

かれ
わた
私の
じょげん
助言
無視
He had the boldness to ignore my advice

かれ
かのじょ
彼女の
ちょくし
直視
He looked her right in the eye

こくれん
国連
くに
せんきょ
選挙
かん
監視
The U.N. monitored the country's elections

She deliberately ignored me on the street

The students have taken no notice of these instructions

かれ
われわれ
我々
けいこく
警告
無視
He took no notice of our warning

せんもん
専門家
かれ
ろん
理論
じゅうし
重視
Most experts think a lot of his theory

とう
討議
わた
私の
けん
意見
無視
My voice was ignored in the discussion

じょうや
条約
無視
せんそう
戦争
War broke out when the treaty was ignored

けいさつ
警察
どうせい
動静
つね
常に
かん
監視
The police is always watching the movements of the group

Were I you, I would ignore it

けいかん
警官
きみ
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you

Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult

わた
かれ
けいこく
警告
かれ
けいこく
警告
無視
I warned him, but he ignored the warning

けいさつ
警察
きみ
こと
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you

じゅうた
重体の
しゃ
医者
ちゅういぶか
注意深い
かん
監視
した
The very sick baby was under careful observation by the doctors

せいねん
青年
がくもん
学問
けい
軽視
けいこう
傾向
Nowadays young men are apt to make light of learning

かれ
ぼく
ちゅうこ
忠告
無視
He disregarded my advice

かれ
ちちおや
父親
ちゅうこ
忠告
無視
He ignored his father's advice

かれ
われわれ
我々
ちゅうこ
忠告
無視
He took no notice of our warning

ろん
議論
かれ
じゅうようし
重要視
The argument weighed with him

We should not make too much of money

ケイト
クリス
かれ
無視
みじ
惨めな
おも
思い
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable

He wasn't the kind of father to make much of such matters

がくしゃ
科学者
かれ
はっけん
発見
けい
軽視
Most scientists think little of his finding

Do not take any notice of him

かれ
えいせい
衛生
かん
監視
いん
He is a sanitary inspector

かれ
どりょく
努力
けい
軽視
He makes little of our efforts

かれ
せんせい
先生
じょげん
助言
無視
He had the boldness to ignore the teacher's advice

きみ
あかしんごう
赤信号
無視
You ran a red light

Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult

かのじょ
彼女
かれ
びょうき
病気
じつ
事実
無視
She ignored the fact that he is ill

医師
かんじゃ
患者
しんぞう
心臓
どう
鼓動
けつあつ
血圧
かん
監視
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure

こうとうがっこう
高等学校
えい
英語
すうがく
数学
じゅうし
重視
English and mathematics are made much of in senior high schools

わた
げんざい
現在
なや
悩み
ちょくし
直視
こと
のう
可能
This enables me to see and face my present trouble

デビー
あいさつ
挨拶
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
わた
こと
無視
I said hello to Debby but she totally ignored me

かれ
われわれ
我々
ようせい
要請
無視
かのじょ
彼女
He did not ignore our request, and neither did she

You must not make little of your illness

われわれ
我々
たい
事態
じゅうようし
重要視
We regard the situation as serious

Do you hold him in great account

Take no account of what he said, he was only joking

きみ
じつ
事実
じゅうし
重視
You should emphasize that fact

かのじょ
彼女
おおぜい
大勢の
しょうね
少年
ぎょうし
凝視
しき
意識
おも
思う
I think she was conscious of being stared at by many boys

My regular waitress wouldn't have anything to do with me

つづ
続ける
ひょうが
氷河
かん
監視
じんこうえいせい
人工衛星
どう
軌道
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers

かれ
よう
費用
がい
度外視
He left cost out of account

You must face the facts

You must face the facts

You must face the facts

The differences were minor, so I ignored them

かのじょ
彼女
かれ
無視
けっ
結果
てき
的に
ふんべつ
分別
こう
行為
She ignored him, which proved unwise

げんじつ
現実
ちょくし
直視
Let's face the facts

She retaliated against him by ignoring him

くに
せい
個性
じゅうし
重視
That country is where individuality counts

Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras

You should not think little of this result

あか
赤い
おん
くろふく
黒服
おと
無視
ともだち
友達
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile

This is too important to overlook

I was aware of being watched

He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it

He was aware of being watched

We ought to look the world straight in the face

いの
けい
軽視
Don't think little of the ants' lives

にんげんかんけい
人間関係
けい
軽視
けいこう
傾向
おも
思える
Today there seems to be a tendency to make little of human relations

Not only did they ignore the protest, they also lied to the press

げんじつ
現実
ちょくし
直視
ころ
いい頃
It's time you faced reality

かれ
彼の
けいえい
経営
しゅわん
手腕
もん
疑問視
やくいん
役員
Some board members questioned his ability to run the corporation

You shouldn't make too much of the fact

洋子
ジョン
かんぜん
完全
無視
、ジョン
かのじょ
彼女
無視
Yoko ignored John completely, and he did the same to her

せいてき
政治的な
ねん
懸念
おお
多く
ひと
そく
予測
もん
疑問視
Political concerns have caused many people to doubt the prediction
Show more sentence results