Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: *自*

Sentence results (showing 3511-3610 of 3819 results)


えんぽう
遠方
てんしゃ
自転車
くる
苦しい
It's hard to get to by bike because it's far away

わた
かれ
ふくどく
服毒
さつ
自殺
To my shock, he killed himself by taking poison

ぜんかい
自然界
ほう
褒美
ばつ
In nature there are neither rewards nor punishments

You cannot always have your own way

Young men and women don't seem to know what they are seeking after

People carried their own weight then

さつ
自殺
ぜつぼうてき
絶望的な
こう
行為
Suicide is a desperate act

しゅよう
主要な
そう
輸送
しゅだん
手段
どうしゃ
自動車
うま
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation

どうぶつ
動物
とり
さか
しん
神話
じょ
どうぶつ
動物
ちょうしぜんてき
超自然的
どうぶつ
動物
いちだん
一団
もの
彫り物
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts

Local officials are twisting arms to push new development projects

かれ
ぶん
自分
ひとかどじんぶつ
ひとかどの人物
じっさい
実際
じんぶつ
人物
He thinks he is somebody, but actually he is nobody

The newspaper says that he committed suicide

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing

くる
どうしゃ
自動車
どう
同意語
"Car" is a synonym of "automobile"

ゆうせき
自由席
さんまい
三枚
Could I have three seats in the unreserved section

I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel

ゆう
自由に
くだ
下さい
Please take one

ぶん
自分
かね
びたいちもん
びた一文
I haven't a cent to my name

みんとう
自民党
小泉
にん
人気の
しりうま
尻馬に乗った
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity

You should try to cut your way

かれ
とりかご
鳥かご
とり
ゆう
自由
He opened the cage and set the birds free

Please help yourself to anything you like

You don't have to hide your feelings

かれ
ぶん
自分
ていせいかつ
家庭生活
みつしゅ
秘密主義
He is very secretive in regard to his family life

かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
息子
She takes pride in her son

I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with

とくべつ
特別
ぜい
ゆにゅう
輸入
どうしゃ
自動車
A special tax was imposed on imported cars

To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation

He gets his way by throwing his weight around

How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes

だい
第二
がいこく
外国語
ゆう
自由に
せんたく
選択
The second language may be freely chosen

I have a lot of money at my disposal

Go about your business

もうじん
盲人
ゆう
目の不自由な
ひと
ていあん
提案
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person"

だれ
誰でも
だいょう
大なり小なり
うぬ
自惚れ
Everyone is more or less conceited

You may spend this money freely

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

もっ
目下
ぜんせんぜんぱい
全戦全敗
、「
かのじょ
彼女
れき
ぶん
自分
ねんれい
年齢
さび
寂しい
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate

かのじょ
彼女
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
She ran over her lines once before she went on stage

にんたいりょ
忍耐力
しん
自信
ひっしゃ
筆者
、2,3
かん
時間
さぎょう
作業
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours

かれ
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
He ran over her lines once before she went on stage

かのじょ
彼女
かが
うつ
映った
ぶん
自分
She smiled at herself in the mirror

かれ
ぶん
自分
ほんぶん
本分
He has never swayed from his duty

He put on a suicide act

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

がくぎじゅつ
科学技術
じんるい
人類
ほう
奉仕
たい
それ自体
無意味
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind

He fancies himself somebody

ざんねん
残念ながら
おお
多く
ども
子供たち
こちゅうしんてき
自己中心的な
ほん
手本
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children

The blind young man has got over his handicap

どうしゃ
自動車
しゅつげ
出現
しゃ
馬車
じょじょ
徐々に
すが
姿を消して
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar

He got through with his work

にじ
しぜんげんしょう
自然現象
A rainbow is a natural phenomenon

As for myself, I am satisfied

れん
破廉恥な
にんげん
人間
ぶん
自分
はは
うら
裏切る
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river

禎子
しんゆう
親友
チズコ
きんいろ
金色
つる
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her

I would rather die than conceal my belief

がくしゃ
科学者
しゅちょ
主張
がくてきはっけん
科学的発見
たい
それ自体
ぜん
わる
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery

Nobody could believe what he saw

きょうそ
競争
たい
それ自体
Competition is not bad in itself

かん
考え
たい
それ自体
The idea is not in itself a bad one

Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing

I lay on my bed

He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little

You can't have your own way in everything

His quick temper will get him in trouble one day

くる
てんしゃ
自転車
Cars took the place of bicycles

You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that

わた
私たち
なにひと
何ひとつ
ゆう
不自由
We lack nothing

ほう
地方
とういん
党員
とう
自党
ゆう
有利な
かた
せんきょ
選挙
区割り
Local party members are trying to gerrymander the district

かのじょ
彼女の
たい
態度
わた
私の
そんしん
自尊心
Her attitude hurt my self-respect

His pride would not brook such insults

He is second to none in his command of French

ゆう
自由
すぐ
優れて
こんげん
根源
てき
的な
じゅうようせ
重要性
いく
幾ら
きょうちょう
強調して
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

This bicycle is old, but it's better than nothing

みつな
れい
綺麗好き
みずすす
自ら進んで
そう
掃除
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked

わた
ゆうじん
友人
くる
ゆう
自由に
つか
使える
I have my friend's car at my disposal

たと
例えば
ジャック・
まつ
松かさ
こうおん
高温
えいきょ
影響
みず
自ら
ひら
開いて
しゅ
種子
ほうしゅ
放出
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat

You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve

さんたん
二酸化炭素
たい
それ自体
どく
Carbon dioxide is not a poison in itself

She did so for her own sake, not for your sake

ほん
日本
どうしゃ
自動車
ひだりがわつうこ
左側通行
Cars keep to the left in Japan

ほん
日本
てんしゃ
自転車
ひだりがわつうこ
左側通行
Bicycles keep to the left in Japan

I can't let you talk about your own father that way

わた
私たち
どうしゃ
自動車
むらむら
村々
つぎつぎ
次から次へと
とお
通り抜け
もくてき
目的地
We drove through village after village, until we got to our destination

I would rather kill myself than reconcile myself to my fate

みずそく
水不足
おお
多く
ゆう
不自由
A water shortage causes a lot of inconvenience

さつじんはん
殺人犯
ぶん
自分
つみ
はくじょ
白状
The murderer will soon confess his crime

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course

かのじょ
彼女
ぶん
自分
いぬ
いぬ
ひんぴょうか
品評会
She entered her terrier in a dog show

Money, as such, has no meaning

わたしじしん
私自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席する
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person

Your bicycle is better than mine

トム
ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑えた
Tom got a grip on his emotions

みんとう
自民党
ひつよう
必要
The LDP needs a spiritual cleansing

She is ashamed to speak up

Your encouragement will draw her out

As they grow old, many people become unable to look after themselves

かれ
じしゅく
自粛
He refused to exercise self-restraint

He tried to rationalize his foolish actions
Show more sentence results