Your search matched 1427 sentences.
Search Terms: *結*

Sentence results (showing 611-710 of 1427 results)


ジム
りょうし
両親
かれ
スーザン
けっこん
結婚する
さんせい
賛成
Jim's parents agreed to his marriage with Susan

べんきょ
勉強する
けっきょ
結局
せいこう
成功
You will succeed in the long run by studying

けっきょ
結局
かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
She will fail eventually

わた
けっ
結果
せきにん
責任
I will answer for the result

Automation is bound to have important social consequences

どうよう
同様
ほか
けっこう
結構
Another event that has the same behaviour would also be fine

わた
けっ
結果
ぎょうて
仰天
I was amazed at the results

I can't ask for the test results. I'm too terrified to hear them

けっ
結果
わた
おも
思った
とお
通り
The result was what I had expected

わた
ゆうじん
友人
けっこん
結婚
せっとく
説得
I tried to talk a friend of mine out of getting married

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
わた
私たち
けっこんしき
結婚式
I took it for granted that she would come to our wedding

わた
かれ
けっ
結果
I informed him of the result

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
ひと
だれ
誰でも
かのじょ
彼女の
ちちおや
父親
せっとく
説得
Whoever wants to marry her must first convince her father

かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚する
She is reluctant to marry him

We're all waiting because there's no news about the test results yet

ほん
日本
けっこん
結婚
ぶんしょ
文章
とど
届け
The marriage must be reported in a document in Japan

What led you to this conclusion

ろうどうしゃ
労働者
ちんぎん
賃金
ようきゅ
要求
だんけつ
団結
The workers united to demand higher wages

せいさく
政策
けっきょ
結局
ぶっ
物価
こうとう
高騰
This policy resulted in a great rise in prices

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意志
かれ
けっこん
結婚した
She didn't marry him of her own will

Don't worry about the result of the test

What happened in consequence

かれ
ぶん
自分
えら
選んだ
にょにん
女人
けっこん
結婚した
He married a girl of his own choice

けっ
結果
しんぱい
心配
I am apprehensive of the outcome

かれ
彼ら
わた
私達
けっこん
結婚
どう
同意
They consented to our marriage at last

After all, you have to look after number one

せんそう
戦争
けっ
結果
おお
多く
ひと
As a result of the war, many people died

I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side

あた
新しい
しんせき
親戚
あね
けっこん
結婚して
けい
義兄
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law

わか
若い
ほんじん
日本人
なか
けっこん
結婚する
どくしん
独身
この
好む
もの
Some young Japanese people prefer being single to being married

How does the film end

太郎
花子
らいしゅ
来春
けっこん
結婚する
てい
予定
Taro and Hanako are going to get married next spring

いっけん
一見
つう
普通の
じょせい
女性
けっこん
結婚
よう
様子
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married

おと
男の子
けっきょ
結局
おと
男の子
I remembered that boys will be boys

ろうどうくみあい
労働組合
かん
幹部
ちん
賃上げ
とうけつ
凍結
はんたい
反対
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
Our experiment has revealed that his report was unreliable

わた
私たち
じっけん
実験
けっ
結果
こうふん
興奮
All of us were excited with the result of the experiment

Did your parents approve of your marriage

Let me know the result as soon as you can

かのじょ
彼女の
あに
こく
帰国
けっこんしき
結婚式
えん
延期
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad

かれ
彼ら
けっこんしき
結婚式
日取り
しょ
場所
They set the time and place of the wedding

わた
私たち
ぜんいん
全員
かのじょ
彼女の
けっこんしき
結婚式
We were all present at her wedding

After much debate, we decided to spend our holidays in Spain

It's about time you got married

メアリー
わた
なんねん
何年
つよ
強く
しんゆう
親友
Mary and I remained firm friends for years

He is anxious to know the result

It is strange that you should know nothing about her wedding

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
かのじょ
彼女
こと
断った
He asked her to marry him, which proposal she refused

けっ
結果
そう
予想
A good result is in prospect

かれ
がん
頑張った
けっきょ
結局
He tried his best, but in the end he was defeated

わた
私たち
けっこん
結婚
10
しゅうね
周年
いわ
お祝い
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday

かのじょ
彼女の
もう
申し立て
けっきょ
結局
つみ
みと
認めた
Her statements add up to an admission of guilt

せいこう
成功
どりょく
努力
けっ
結果
The success resulted from your efforts

ほん
日本
けっこんしき
結婚式
きょうか
教会
ひと
おお
多い
Many Japanese get married in church

かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
She is married to an American

けっ
結果
わた
私の
たい
期待
ほどとお
ほど遠かった
The results fell short of my expectations

かれ
こう
飛行機
ついらく
墜落
まぬ
免れた
けっきょ
結局
ばく
砂漠
He survived the crash, only to die in the desert

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

かのじょ
彼女
おんがく
音楽家
けっこん
結婚した
She married a musician

かれ
くび
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

スティーブ
らいしゅ
来週
ナンシー
けっこん
結婚する
Steve will get married to Nancy next week

かのじょ
彼女
じょうだ
冗談
はな
むす
結んだ
She ended off her speech with some jokes

ごと
仕事
あそ
遊び
むず
難しい
It is hard to combine business with pleasure

When they said they were going to get married, it blew my mind

かのじょ
彼女
えい
英語
せんせい
先生
けっこん
結婚している
むりょう
無料
じゅぎょ
授業
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge

They bought a few pieces of furniture when they got married

ほん
日本
じょせい
女性
へいきん
平均
25
さい
けっこん
結婚する
Japanese women get married at 25 on average

わた
私たち
せいこう
成功
けっきょ
結局
かれ
彼の
真面目な
どりょく
努力
Our success, after all, is due to his earnest efforts

けっきょ
結局
わた
私の
けいかく
計画
さいよう
採用
My plan was eventually adopted

かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
あんしょ
暗礁
ちか
近く
こん
離婚
とど
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon

See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type

Never have I dreamed of marrying you

See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type

かい
破壊
けっ
結果
まいにち
毎日
50
しゅるい
種類
せい
野生の
どうしょくぶ
動植物
しょうめ
消滅
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day

The results were negative

けつろん
結論
わた
私の
せつ
仮説
ただ
正しい
りっしょ
立証
The result confirmed my hypothesis

われわれ
我々
だんけつ
団結
We came together to form a group

けつろん
結論
もくてき
目的
ろんぶん
論文
しゅよう
主要な
ろんてん
論点
ようやく
要約
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay

I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it

だいいち
第一
しゅうけ
終結
わた
In the first place, I discovered that beauty was a full stop

He's depressed about the result

武雄
、邦夫
けっ
結果
ぎゃ
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around

わた
私達
つぎ
次の
にちよう
日曜日
けっこん
結婚する
てい
予定
We are to be married next Sunday

けっきょ
結局
あめ
雨降り
The day turned out wet

I had hoped that my mother would live until I got married

せんきょ
選挙
けっ
結果
明日
はっぴょ
発表
The result of the election will be announced tomorrow

わた
けっきょ
結局
もんだい
問題な
しょうば
商売
The ultimate question for me is whether I like business

どりょく
努力
けっ
結果
Effort produces fine results

けっ
結果
ひつよう
必要
The result is all that matters

However you do it, the result will be the same

It was clear that Hanako did not wish to marry Taro

ゆうかん
勇敢
なんきょ
難局
けっ
結果
かみ
しんぱん
審判
ほう
包囲
のが
逃れる
ほうほう
方法
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome

ろん
理論
じっせん
実践
じゅうよ
重要
It is important to combine theory with practice

かのじょ
彼女
むす
息子
けっこん
結婚
あい
相手
She will make a fine match for my son

しゃ
貴社
ていあん
提案
けんとう
検討
けっ
結果
かく
価格
値下げ
けつろん
結論
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price

He said that he would let us know later about the results of the examination

けっ
結果
こうひょ
公表
だい
次第
わた
きみ
I told you the result as soon as it was made public

だい
大規模な
じんこう
人口
どう
移動
けいざい
経済
へん
変化
けっ
結果
ろん
議論
みち
導く
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change

かれ
彼の
くわ
企て
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
His attempt ended in failure

かのじょ
彼女
かみ
むす
結んだ
She bound her hair with a ribbon
Show more sentence results