Your search matched 888 sentences.
Search Terms: *約*

Sentence results (showing 311-410 of 888 results)


At which window can I make a reservation

ゆうがた
夕方
べつ
別の
やくそく
約束
I've got another commitment this evening

Could you make a reservation for me

かい
世界
やく
60
おく
ひとびと
人々
There are about 6 billion people in the world

かい
機械
おお
多く
かん
時間
ろうりょ
労力
せつやく
節約
The machine will save you much time and labor

I'd like to make reservations for dinner tomorrow

かれ
きんしゅ
禁酒
やくそく
約束
He signed off from wine

やく
予約
かのじょ
彼女の
まえ
名前
ひつよう
必要
In order to get a reservation, you must use her name

Don't go back on your promise

かれ
やくそく
約束
かん
時間
ふん
おく
遅れて
He came five minutes behind the appointed time

ひとたち
人たち
けいやく
契約
まんぞく
満足
They are satisfied with the contract

I'd like a hotel reservation

I promised her not to do it again

わた
かれ
やくそく
約束
かくしん
確信
I'm sure he'll be as good as his word

ちゅうご
中国
じんこう
人口
ほん
日本
やく
8
ばい
The population of China is about eight times as large as that of Japan

かれ
彼ら
さいしゅ
最終
けいやく
契約
きょうぎ
協議
さい
うらこうさく
裏工作
わい
賄賂
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table

かれ
彼の
こと
言葉
ようやく
要約
His word can be summarized as follows

かのじょ
彼女
やくそく
約束
わす
忘れた
She must have forgotten the promise

まいとし
毎年
やく
200
まん
むぎ
小麦
ゆしゅつ
輸出
About two million pounds of wheat were exported annually

かれ
せつやく
節約
ざいさん
財産
つく
作った
By virtue of frugality he has made a fortune

Make sure you have reserved a room at the hotel

I canceled my hotel reservation

かみ
せつやく
節約
うんどう
運動
ぜんしゃ
全社
てき
的に
てんかい
展開
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper

We must make economies in buying clothes

ほん
日本
じんこう
人口
やく
1
おく
2000
まん
にん
The population of Japan is about 120 million

かれ
やくそく
約束
かん
時間
せいかく
正確
He is always on time for an appointment

Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas

He caught twenty butterflies

The board is about two meters long

"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk.

A contract with that company is worth next to nothing

けつろん
結論
もくてき
目的
ろんぶん
論文
しゅよう
主要な
ろんてん
論点
ようやく
要約
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay

成田
やく
90
ふん
とうきょ
東京
えき
とうちゃ
到着
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひとひと
一人一人
せつやく
節約
うっ
訴えた
The President called on everyone to save energy

じょうや
条約
がくへい
化学兵器
よう
使用
きん
禁止
The treaty bans the use of chemical weapons

あた
新しい
やく
規約
ぜんかい
全会
いっ
一致
しょうに
承認
The new regulations were confirmed by the full committee

わた
私たち
こうこう
高校
やく
せん
にん
せい
生徒
There are about 1000 students at our high school

Once you have made a promise, you must keep it

ちきゅう
地球
つき
やく
ばい
おお
大き
The earth is about six times as large as the moon

やく
いちかん
1時間
ある
歩く
わた
私たち
みずうみ
とこ
About an hour's walk brought us to the lake

かれ
やくそく
約束
He always fulfills his promises

He didn't carry out his promise

かれ
やくそく
約束
そむ
背いた
He betrayed his promises

だん
値段
やく
50
The price was in the neighbourhood of 50 dollars

ディック
かえ
帰って
やくそく
約束
Dick promised to come back by three o'clock

わた
私たち
くる
やく
ひゃ
そう
走破
We covered some 100 miles in the car

やく
予約
すべ
全て
まえ
前売り
All the seats are sold in advance

Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance

You have to make reservations in advance

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ようやく
要約
しんぶん
新聞
A summary of his speech was printed in the newspaper

You must fulfill your promise without fail

かいがん
海岸
やく
おき
ぎょせん
漁船
I saw a fishing boat about a mile off the shore

Boil the news down to a hundred words

さんがつ
3月
とお
10日
やく
予約
さいかくにん
再確認
くだ
下さい
Please reconfirm the reservation by March 10

やくそく
約束
かん
時間
10
ふん
You are ten minutes behind the appointed time

たいとう
対等
じょうけ
条件
けいやく
契約
むす
結び
おも
思った
They wanted to negotiate the contract on equal terms

せき
やく
予約
こと
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is essential to reserve your seat in advance

わた
やくそく
約束
かん
時間
I make a point of being in time for appointments

Do you have a reservation

かのじょ
彼女
やくそく
約束
せいじつ
誠実
まも
守った
She was faithful to her promise

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days

こんしゅ
今週
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

みょうば
明晩
なに
何か
やくそく
約束
What do you have on for tomorrow night

せき
座席
やく
予約
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is essential to reserve your seat in advance

わた
いま
今まで
やく
100
さつ
ほん
I've read some hundred books so far

せい
生徒
ぜん
全部
やく
せん
にん
There are about a thousand students in all

わた
私たち
やく
いちかん
1時間
はん
We played games for about an hour and a half

I'm sure he will carry out his promise

こん
今度
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

した
明日
やくそく
約束
Do you have any engagement tomorrow

きんきゅ
緊急
よう
用事
やくそく
約束
I canceled my appointment because of urgent business

わた
私たち
かのじょ
彼女の
こんやく
婚約
いわ
祝った
We congratulated her on her engagement

We ought to have phoned ahead and reserved a table

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged

I would like a less expensive double room

Could I make a reservation

じょうや
条約
げんすいばく
原水爆
よう
使用
きん
禁止
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs

日光
とうきょ
東京
きた
やく
75
てん
地点
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo

Do you have an appointment

わた
いちねん
1年
けいやく
契約
はた
働いた
I worked on a yearly contract

やく
予約
ばんごう
番号
1003
The reservation number is 1003

Don't misunderstand me; we are not making any promises

みつ
秘密
まも
守る
やくそく
約束
わた
It was told me under pledge of secrecy

The station is about three miles from here

わた
けいやくしょ
契約書
しら
調べた
I carefully explored the contract

You should be true to your word

りく
陸地
ちきゅう
地球の
ひょうめ
表面
やく
30
Land covers about 30 percent of the surface of the earth

した
明日
11
やく
予約
かん
時間
へんこう
変更
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time

Do you have a reservation

Be sure to come here by the appointed time

Living is dear, accordingly we have to economize

ちゅうご
中国
ほん
日本
やく
25
ばい
ひろ
China is about twenty-five times as large as Japan

ないよう
内容
60
えいぶん
英文
ようやく
要約
Summarize the contents in 60 English words

やくそく
約束
かれ
ほうもん
訪問
You should visit him by appointment

You have to make a reservation

I regard the contract as having been broken

やくそく
約束
やくそく
約束
A promise is a promise

When did she promise to meet him

けいやく
契約
いちねんかん
一年間
ゆうこう
有効
This agreement holds good for a year

スミス
けいやく
契約
はん
違反
こく
告訴
Mr Smith is accused of breach of contract
Show more sentence results