Your search matched 1033 sentences.
Search Terms: *等*

Sentence results (showing 311-410 of 1033 results)


Do you make friends with these boys

She gave me these old coins

かんてい
鑑定
とき
しんがん
真贋
ぞん
保存
じょうた
状態
など
しら
調べる
ため
ぬし
持ち主
ほんもの
本物
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner

せん
ちょっか
直角
まじ
交わる
These lines meet at right angles

Do these paintings appeal to you

はな
だいだい
代々
These tales have been passed on from generation to generation

What this club is today is largely due to the effort of these people

How do you like these poems

Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now

わた
私の
あね
ざっ
雑誌
These are my sister's magazines

I can remember these words exactly as he spoke them

びょうど
平等
けんぽう
憲法
Equality is guaranteed by the Constitution

I made these boxes myself

I want a basket in which to carry these apples

You can't expect me to make no misspellings at all

しょうひ
商品
ひそ
密かに
かいがい
海外
ゆにゅう
輸入
These goods were imported from abroad in secret

These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life

I got these old coins from her

These elevators are each capable of carrying ten persons

Choose any one from among these

We must deal fairly with these people

None of the students like tests at school

I bought many books today so I put them in order

I can't explain the difference between those two

These goods are greater in quantity than in quality

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
しきゅう
支給
かれ
彼ら
ていてき
定期的に
せんたく
洗濯
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned

The children are clamoring to go to the zoo

Cut the melon into six equal pieces

The approaches used in those two designs are exactly alike

もんだい
問題
わた
じゅうよ
重要
These problems are important to me

にんげん
人間
すべ
全て
びょうど
平等
All men are equal

Check these papers over

The teacher said we had to learn all these expressions by heart

ふく
あか
あおいろ
青色
The costumes were red, pink, blue, and so forth

すうがく
数学
わた
かれ
I am not equal to him in mathematics

いき
地域
しつぎょ
失業
ひと
等しい
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent

わた
さい
野菜
こめ
くだもの
果物
さいばい
栽培
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on

わた
あん
しょうに
承認
かきゅうてき
可及的
じっ
実施
ようきゅ
要求
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible

がくしゃ
科学者
しつもん
質問
こた
答え
はじ
始めた
Scientists began to find answers to these questions

The choice of presents makes no difference to us

These records will make for a pleasant party

Is it okay if I borrow these books

わた
すうがく
数学
がく
化学
I like mathematics, chemistry and the like

These paintings were handed down to me from my father

せつ
仮説
がく
科学
そうぞう
想像
We cannot conceive science without a hypothesis

Show me a better one

What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena

These pens are his

This attempt has been less than a complete success

Success in exams doesn't mean a thing to her

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups

もんだい
問題
かれ
彼ら
じゅうよ
重要
These matters are of importance to them

りょうこ
両国
へい
平和
たが
互いに
だきょう
妥協
These two countries came to terms with each other for the sake of peace

かんしゅ
慣習
くに
わが国
かんしゅ
慣習
こと
異なる
These customs differ from those in our country

Why on earth did you take him to the station

He is no gentleman

しなもの
品物
じゅよう
需要
おお
多い
Is there much demand for these goods

I can play baseball, tennis, volleyball, and so on

One of the dogs is alive

It goes without saying that everybody is given the equal right to speak

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening

へんとう
返答
きょうは
脅迫
ひと
等しい
Your answer almost amounts to a threat

はな
かのじょ
彼女の
にわ
いっぴん
逸品
These flowers are the choice of her garden

かれ
びょうど
平等
うんどう
運動
けんしん
献身
かん
期間
あた
新しい
ほうりつ
法律
かい
議会
つう
通過
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed

もの
食べ物
みんぞく
民族
しゅうだ
集団
れんそう
連想
These foods are associated with ethnic groups

No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident

These are the best bags on the market

We'll put these plans on ice

They sell apples, oranges, eggs, and so on

わた
ちゅうこしゃ
中古車
しんしゃ
新車
ゆう
余裕
I can't afford to buy a used car, much less a new one

Write these words in your notebook

Look up these words in the dictionary

Rub out these words with your eraser

つい
追加
しょうこ
証拠
こうりょ
考慮
だい
ほうそく
法則
しゅうせ
修正
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified

A contract with that company is worth next to nothing

かれ
こうてい
工程
せつめい
説明
He explained the process of putting them together

わた
しょうね
少年
なんにん
何人か
I know some of these boys

ちょ
くに
我が国
めず
珍しい
These butterflies are rare in our country

われわれ
我々
だんけつ
団結
We came together to form a group

にんげん
人間
ほうりつ
法律
てき
的に
たいとう
対等
All human beings are legally equal

Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule

ひと
たいとう
対等
けん
権利
ゆう
有する
All men have equal rights

He says he has never told a lie, which is a lie

みじゅく
未熟な
おや
しゅっさ
出産
そだ
子育て
ちが
間違い
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child

The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks

Little did I dream of doing you any harm

だいとうりょ
大統領
もんだい
問題
しょ
処理
のうりょ
能力
The President is capable of handling the difficulties

そう
捜査
いん
あんさつ
暗殺
けいかく
計画
てきはつ
摘発
Investigators uncovered an assassination plot

Which of these rackets is yours

He is anything but a gentleman

He needn't have come himself

ひと
こうずい
洪水
さい
火災
さいがい
災害
おそ
恐れる
Man fears disasters such as floods and fires

きんかん
勤務時間
ない
ゆう
余裕
とき
IP
かんれん
関連
べんきょ
勉強
You can study IP related material during work hours when you have time to spare

かみ
ひと
びょうど
平等
In the sight of God, all men are equal

とう
かん
幹部
とう
しき
組織
けっかん
欠陥
もんだい
問題
Party leaders are grappling with flaws in the party system

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

ひと
かみ
まえ
びょうど
平等
All men are equal before God

He has given us indecent wages
Show more sentence results