Your search matched 745 sentences.
Search Terms: *確*

Sentence results (showing 311-410 of 745 results)


わた
かれ
やくそく
約束
かくしん
確信
I'm sure he'll be as good as his word

だいきん
代金
はら
払う
かくりつ
確立
しょゆうけん
所有権
You establish the property right by paying for it

I am positive that he has finished

I made sure that no one was watching

わた
けい
時計
こく
時刻
I checked the time on the clock

あい
場合
かれ
かいとう
解答
せいかく
正確
In most cases, his answers are right

かのじょ
彼女の
とうせん
当選
かくじつ
確実
Her election is in the bag

かれ
じつ
無実
かくしん
確信
I bet my bottom dollar he is innocent

Take steady aim at the tiger

ぼうえき
貿易
あい
相手
くに
ぼうえき
貿易
せいさく
政策
めいかく
明確
ほん
日本
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy

Make sure you have reserved a room at the hotel

けい
時計
かくにん
確認
、21
Checking the clock it was exactly 21:00

きぎょう
企業
きょうごうたしゃ
競合他社
ぎょうか
業界
ない
せま
狭い
はん
範囲
ほんとう
本当
めいかく
明確に
かい
理解
あい
場合
かずおお
数多く
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals

かれ
彼の
こた
答え
せいかく
正確に
ほどとお
ほど遠い
His answer is far from right

ほん
日本
せい
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time

かれ
彼ら
たし
確かな
じょうほ
情報
They failed to get any definite information

かれ
やくそく
約束
かん
時間
せいかく
正確
He is always on time for an appointment

わた
かれ
じつ
無実
かくしん
確信
I am convinced of his innocence

Keep hold of my hand if you're afraid

きみ
君の
けい
時計
せいかく
正確
」「
いちにち
1日
10
ふん
すす
進む
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day.

Will you please explain to me the exact meaning of the word

The calorie is an exact measure of the energy in food

かれ
ともだち
友達
せいかく
正確
うつ
写した
He copied his friend's notebook with precision

I cannot say for sure where he lives

I'm sure that our team will win

That he loved her was certain

Never go across the street without looking for cars first

Holding on to the rope firmly, I came safely to land

Learning to read well is of primary importance

かくにん
確認
e―mail
Please confirm the cancellation by e-mail

Make certain that she returned home safely

かれ
彼の
こう
意向
いち
もう一度
かくにん
確認
We should confirm his intentions once more

かれ
かん
時間
せいかく
正確な
まん
自慢
He was proud of his punctuality

I must pull myself together to overcome this incident

わた
私たち
しゅうきゅう
週休
ふつ
二日
せい
かくりつ
確立
We are aiming at establishing the five-day workweek

もんだい
問題
かいとう
解答
せいかく
正確
Your answer to the question is not correct

かれ
きみ
君の
けいかく
計画
さんせい
賛成
たし
確か
It is certain that he will agree to your plan

とう
与党
げんざい
現在
50
せき
議席
かく
確保
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock

かれ
わた
づけ
日付
He told me to make sure of the date

It is definite that he will go to America

Tighten the lid so that it doesn't go bad

もの
買い物
しなもの
品物
ぜん
全部
Did you check all the items on the shopping list

It was uncertain whether he would marry her

さんがつ
3月
とお
10日
やく
予約
さいかくにん
再確認
くだ
下さい
Please reconfirm the reservation by March 10

Father makes sure that the light is off

This is because their jobs are secure

Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States

きん
かく
価格
じょうしょう
上昇
たし
確か
It is certain that the price of gold will go up

せいかく
正確な
だん
値段
、170
てい
程度
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars

ゆうびん
郵便
あて
宛名
せいかく
正確
Please address your mail clearly and correctly

I think it certain our team will the win the game

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel

He grasped the rope with two hands

That you will pass the exam is certain

わた
私たち
かれ
しょうじ
正直
かくしん
確信
We are sure of his honesty

かれ
だいどこ
台所
でん
電気
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen

I'm not absolutely sure

わた
けっぱく
潔白
かくしん
確信
I am convinced of your innocence

こうせい
公正
せいかく
正確
さい
けんしょ
検証
ひつよう
必要
Reexamination of the data is required to make the formula accurate

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

Hold on to the rope

せいかく
正確に
いま
The exact time is three now

もっ
最も
かくじつ
確実な
せいこう
成功
みち
This is the surest way to succeed

わた
こと
しんそう
真相
I am going to ascertain the truth of the matter

I must make sure whether he is at home or not

しんぞく
親族
たち
かれ
彼の
ざい
無罪
かくしん
確信
His relatives were convinced of his innocence

She has taken a great hold on the public mind

地図
ぶん
自分
位置
やく
役立った
The map helped me to orient myself

わた
祖母
かお
せいかく
正確
I don't remember my grandmother's face accurately

Before that, we had better make sure of the fact

たし
確か
Are you crazy

Search your pockets again to make sure of it

とう
けい
時計
せいかく
正確
The clock on that tower is accurate

かれ
けっぱく
潔白
かくしん
確信
I am convinced that he is innocent

かのじょ
彼女の
ほほ
微笑み
わた
かのじょ
彼女の
わた
しんらい
信頼
かくしん
確信
Her smile convinced me of her trust in me

かれ
ぶん
自分
かくしん
確信
しつ
固執
He persists in his confidence

かれ
かっ
確固たる
しんねん
信念
He has a firm belief

See that the window is closed

The company has already established its fame as a robot manufacturing company

かのじょ
彼女
かれ
彼の
せいじつ
誠実さ
かくしん
確信
I convinced her of his sincerity

けい
刑事
おと
ゆうざい
有罪
かくょう
確たる証拠
にぎ
握った
The detective found absolute proof of the man's guilt

The identity of the lost child was confirmed by its clothes

ジョージ
たし
確か
That George will come is certain

If you are going to America, brush up your English

It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy

Pull yourself together, now. There's no point in crying

やく
予約
かくにん
確認
I have a confirmed reservation

わた
私の
うでけい
腕時計
せいかく
正確
My wristwatch keeps good time

しゅ
かん
時間
べんきょ
勉強
げん
言語
おぼ
覚える
じゅうぶ
十分
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
たし
確か
It is certain that he passed the examination

れんぽう
連邦
とりひき
取引
いんかい
委員会
せい
不正
とりひき
取引
ちょうさ
調査
あら
新たな
かくしょ
確証
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation

You had better make sure that he is at home, before you call on him

せいかく
正確な
おん
気温
せっ
摂氏
22.68
The exact temperature is 22.68 degrees Celsius

ぼく
けい
時計
せいかく
正確
My watch keeps good time

When you leave the room, please make sure you turn off the lights

Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion

Please make certain your seat belt is fastened

You'd better examine the contract carefully before signing

She was sure the man was telling a lie
Show more sentence results