Your search matched 1671 sentences.
Search Terms: *着*

Sentence results (showing 811-910 of 1671 results)


We arrived at the hotel an hour ago

I like this skirt. May I try it on

成田
やく
90
ふん
とうきょ
東京
えき
とうちゃ
到着
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes

つぎ
とうちゃ
到着
れっしゃ
列車
はつ
The next train to arrive was from Chicago

I got to the station only to find that the train had just left

Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon

ある
歩いて
30
ふん
They'll walk there in half an hour

He took a key from his coat pocket

His trembling hands belied his calm attitude

He felt uneasy in his father's presence

かれ
午後
くうこう
空港
とうちゃ
到着
He should arrive at the airport by 9 a.m

He will be sleeping when you get to his house

かのじょ
彼女
ねえ
姉さん
おな
同じ
しゅるい
種類
ふく
She wears the same kinds of clothes as her sister

Cars arrived there one after another

His daughter has grown out of all her old clothes

Holding on to the rope firmly, I came safely to land

えい
英語
ちゃくじ
着実に
べんきょ
勉強し
You have to study English step by step

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
Trains were arriving on time

ちち
かみ
上座
ぶん
自分
せき
いの
祈り
はじ
始めた
Father took his place at the head of the table and began to say grace

かれ
彼らの
とうちゃ
到着
おく
遅れた
あめ
Their late arrival was owing to the rain

They will arrive at six, and then we will all have dinner

Jim had hardly got home when he crept into bed

These jeans feel too tight. May I try on another size

かのじょ
彼女
もの
1、000
つか
使った
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes

こう
飛行機
午後
しち
ちゃ
てい
予定
The plane is due at 7 p.m

かのじょ
彼女
だれ
さいしょ
最初
She said to me, "Who arrived first?

ちゃくり
着陸
おく
遅れた
ゆう
理由
わた
私たち
せつめい
説明
The pilot explained to us why the landing was delayed

かれ
彼ら
2、3
ふん
えき
They got to the station only a few minutes apart

とうきょ
東京
えき
Here we are at Tokyo Station

This coat looks loose on me

かれ
すこ
少し
まえ
うち
He reached home shortly before five o'clock

そうしき
葬式
くろ
黒い
ふく
しゅうか
習慣
It is traditional to wear black to a funeral

At last, we arrived at the village

She should have arrived home by now

I received a telegram saying that my uncle had arrived

We will reach London before dark

わた
まいあさ
毎朝
しょくば
職場
I report to work at 9 o'clock every morning

こう
飛行機
なん
何時
さっぽろ
札幌
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane

うみ
しょくぶ
植物
かいてい
海底
ふちゃく
付着
そだ
育つ
Marine plants grow on the sea bed

かれ
ばん
番目
He was the last but two to arrive

He ought to have arrived there by now

わた
私たち
ちょうじょう
頂上
We finally got to the summit

Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes

はつ
101
びん
便
てい
予定
いちかん
1時間
まえ
とうちゃ
到着
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time

わた
私たち
しょうご
正午
まえ
We arrived there before noon

What stuff is this jacket made of

ケン
いま
今ごろ
いえ
Ken must be home by now

She's wearing a loose coat

わた
私たち
みずうみ
At last, we got to the lake

こう
飛行機
ちち
のうじょ
農場
ちゃくり
着陸
The airplane landed on my father's farm

She wore a blue dress made by her mother for the concert

At last, we reached California

The love letter ought to have reached her

だいとうりょ
大統領
きゅうで
宮殿
じょおう
女王
The president was greeted by the queen on arrival at the palace

He wore a coat too large for him

He took it from beneath his coat

She has to change clothes before tonight's party

He gave us clothes, and money as well

We bought new uniforms to wear at the game

とうきょ
東京
がみ
手紙
I'll drop you a line when I get to Tokyo

どちゃく
土着の
せい
政府
とう
不当な
あつ
扱い
しゅちょ
主張
れきてき
歴史的に
とうぜん
当然の
けん
権利
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government

We took a taxi so as to reach there on time

Try this on. It's your size

こう
飛行機
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
I inquired whether the plane would arrive on time

かれ
はだ
肌着
うらがえ
裏返し
He put on his undershirt inside out

Try on this new suit to see if it fits well

With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes

ちゃくじ
着実な
きょうそ
競争
Slow and steady wins the race

かのじょ
彼女
おと
ふく
へんそう
変装
She was disguised in men's clothes

He felt uneasy in his father's presence

かれ
彼ら
いっしゅうか
一週間
まえ
They arrived in England a week ago

わた
れっしゃ
列車
きょうと
京都
しゅっぱ
出発して
、9
とうきょ
東京
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine

かれ
彼ら
いっしゅうか
1週間
まえ
えいこく
英国
They arrived in England a week ago

かれ
ちゃくじ
着実な
ほちょう
歩調
おか
He was walking up the hill at a steady pace

わた
しょうご
正午
とうきょ
東京
I arrived in Tokyo at noon

But somehow, he managed to stagger to the doors

As a matter of fact, I've only just arrived myself

Well, here we are

かのじょ
彼女
椅子
うえ
うわ
上着
部屋
とっしん
突進
She flung her coat on the chair and stormed into the room

わた
はん
時半
ころ
こう
神戸
I arrived in Kobe around two thirty

Have you finished dressing

かれ
ここ
うし
失った
His presence of mind deserted him

The doctor was in a white gown over a blue suit

きゅうこ
急行
しゅっぱ
出発して
とうきょ
東京
The express starts at six and gets into Tokyo at nine

かのじょ
彼女
いちにちじゅ
1日中
ここ
She felt restless all day long

My daughter has grown out of this suit

That swimsuit looks really good on you

Are we likely to arrive in time

した
明日
午後
羽田
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7

I arrived ahead of the others

This is the only kimono that my mother bought me

わた
6
えき
I reached the station at six

Please put on this gown

もの
着物
Do you wear a kimono

In all probability, we shall arrive before them

Can I try this on

We won't be able to arrive home in time

わた
私の
れっしゃ
列車
10
My train started at seven, arrived in New York at 10
Show more sentence results