Your search matched 1623 sentences.
Search Terms: *的*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1623 results)


へいきんてき
平均的な
にんげん
人間
ども
子供
おな
同じ
のう
知能
She is almost as intelligent as an average human child

われわれ
我々
ざいせいてき
財政的に
こんきゅ
困窮
よう
要する
さん
破産
We were financially troubled, in short, we were bankrupt

One finding to emerge was that critical features differ between species

There's a comparatively large cinema complex inside the mall

ふたけた
2桁
IQ
にんげん
人間
だれ
誰でも
せんたく
選択
せいてき
政治的に
かた
偏った
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice

Granting that the aim is right, how will you carry out the plan

ぜんぱんてき
全般的に
かのじょ
彼女
しんらい
信頼
にんげん
人間
By and large, she is a very reliable person

かのじょ
彼女
ていてき
家庭的な
じょせい
女性
She is said to be a domestic woman

Such things often happen by accident rather than by design

There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad

かれ
せいかく
性格
こうげきてき
攻撃的
ひと
He is so aggressive that others avoid him

せいしゅんき
青春期
なが
長く
つづ
続く
せいぶつがく
生物学
てき
よういん
要因
How long adolescence continues is determined by biological factors

しんぶん
新聞
てんこう
天候
たし
確かに
てきちゅ
適中
What the newspaper said about the weather has certainly come true

かのじょ
彼女
けんしんてき
献身的に
びょうき
病気の
祖母
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother

かれ
けんきゅ
研究
もくてき
目的
すうひき
数匹
He keeps some mice for the purpose of studying

かれ
かのじょ
彼女
こうてき
好意的
He is very friendly to her

かれ
かつどうてき
活動的な
しょうね
少年
He is an active boy

せいりょくて
精力的な
おと
さまざま
様々な
かつどう
活動
The vigorous man is engaged in diverse activities

かれ
かくりつ
確立
がくしゃ
科学者
しょてき
初歩的な
あやおか
誤りを犯す
じっさい
実際
じょ
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake

ぶっしつてき
物質的な
せいかつすいじゅ
生活水準
Material standards of living were never higher

えいこくじん
英国人
がい
概して
しゅてき
保守的な
こくみん
国民
The English are generally a conservative people

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

れい
事例
とうけいてき
統計的
しょ
処理
てきおう
適応
This kind of case is amenable to statistical treatment

かれ
われわれ
我々
けいかく
計画
こうてき
好意的
He's sympathetic to our plan

かれ
こうていてき
肯定的な
こた
答え
He made a positive answer

ぜつぼうてき
絶望的な
たた
戦い
なか
くん
貴君
だん
師団
ぜんせん
善戦
たか
高く
ひょうか
評価
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict

てんてき
古典的な
かお
顔立ち
いま
だい
時代
じゅうぶ
充分
つうよう
通用
けい
美形
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age

Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers

ちょうる
鳥類
はっせい
発声
まこ
真に
きょういてき
驚異的な
てん
めいかん
鳴管
そくめん
側面
どくりつ
独立
うご
動く
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently

やま
山火事
あと
とし
今年
はなたいかい
花火大会
しゅてき
自主的に
ちゅうし
中止
けってい
決定
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display

せいひん
製品
はんばい
販売
てんさいてき
天才的
しゅわん
手腕
ひつよう
必要な
Selling products sometimes requires having a stroke of genius

I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle

いしづく
石造り
?」「
いっぱんてき
一般的な
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete.

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
はつてき
自発的な
ろうどう
労働
She did a lot of voluntary work for the Red Cross

へいてき
平和的
、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
ぼく
牧師
ろう
労使
そうほう
双方
にんたい
忍耐
へいせい
平静さ
もと
求めた
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

たんてき
端的に
かれ
To make a long story short, he was fired

マーティン・ルーサー・キング
ぼく
牧師
しゃ
支持者
なか
へいてき
平和的に
こう
抗議
かれ
しんねん
信念
うた
疑い
ねん
もの
あら
現れ
はじ
始めた
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests

ざん
火山
しゅうきてき
周期的に
ふん
噴火
かえ
繰り返す
The volcano erupts at regular intervals

I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture

そく
せんりょ
戦力
せいさくかんれん
政策関連の
がくてき
科学的
せい
成果
しゅだん
手段
ていきょ
提供
ひつよう
必要
きょうちょう
強調
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology

おと
どうじょうし
同情心
にんげんてき
人間的
かんじょ
感情
The man was devoid of such human feelings as sympathy

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

じっさいてき
実際的な
こくみん
国民
The English are a practical people

しんじょうて
心情的に
さんせい
賛成
げんじつてき
現実的に
はんたい
反対
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree

We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags

りょかん
旅館
ていてき
家庭的
The hotel has a homey atmosphere

すこ
少し
しょ
そく
規則
だんりょくてきうんよ
弾力的運用
Can't you apply the rules a little more elastically

Compared to a computer, a word processor has a single purpose

くう
空気
もの
食べ物
どうよう
同様
にんげん
人間
こんぽんてき
根本的に
ひつよう
必要とする
Air, like food, is a basic human need

以下
せつめい
説明
おお
多く
こと
異なる
ろん
理論
かくてき
比較的
たいしょ
対照
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories

They used those primitive tools

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

こんせい
今世紀
ちきゅう
地球の
おん
気温
げきてき
劇的に
じょうしょう
上昇
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature

ばな
生け花
ほん
日本
でんとうてき
伝統的な
げいどう
芸道
Flower arrangement is a traditional art in Japan

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちゅうしょうてき
抽象的
わた
かい
理解
His speech is too abstract to understand

Needless to say, fundamental human rights should be respected

かれ
すう
こく
ヶ国語
げんがく
言語学
てき
的に
けんきゅ
研究
He made a linguistic study of languages

ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
、5%
とくべつ
特別
値引き
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders

せいかつどう
政治活動
かれ
ほんしつてき
本質的に
しゅ
歌手
For all his political activities he was in essence a singer

かれ
とりひき
取引
ぎんこう
銀行
てんちょ
店長
こうてき
好意的な
いんしょあた
印象を与えた
He made a favorable impression on his bank manager

もんだい
問題
きょうい
教育の
もくてき
目的
きょうい
教育
おこ
行う
The question is not what education is for so much as how you go about it

ほう
不法
がいこくじん
外国人
てきたい
敵対
てき
的な
たい
態度を取る
ひと
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens

ざいせいてき
財政的
えんじょ
援助
かれ
彼ら
Financial support is given to them

にんげん
人間
ろんてき
論理的
しこうりょく
思考力
Man alone has the ability to reason

がくしゃ
科学者
つうへい
通弊
もんだい
問題
ぎじゅつてきかいけつさく
技術的解決策
にん
誤認
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution

じゅうみ
住民
たち
かれ
彼らの
かいてき
都会的な
ぶん
文化
ほこ
誇り
The inhabitants are proud of their urban culture

わた
私の
てき
美的
かんてん
観点
I look at it from an aesthetic point of view

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
てっていてき
徹底的に
ちょうさ
調査
The police began to go into the murder case

いんかい
委員会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点を当てる
A committee should apply the focus to the more concrete problem

よろんちょう
世論調査
けっ
結果
あっとうてきすう
圧倒的多数
ひと
ほうりつ
法律
支持
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation

かれ
ちょうしぜんてき
超自然的な
しん
信じる
He believes in the supernatural

かい
市議会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点をあてる
The municipal council should concentrate more on specific issues

きつえん
喫煙
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
ほう
おも
思う
ひと
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking

だいぶん
大部分
おお
多く
ひとびと
人々
ぶんがくてき
文学的
しゅ
趣味
ゆう
優美な
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment

かれ
すこ
少し
ほうけんてき
封建的に
おも
思える
It seems a bit feudal to call him "sir"

The food is always arranged so artistically

ひょうめんて
表面的な
ものごと
物事
いっいちゆう
一喜一憂
ひと
ひと
かん
管理
たち
立場
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position

もくてき
目的
かな
必ずしも
しゅだん
手段
せいとう
正当化
The end does not necessarily justify the means

かれ
がいこう
外向
てき
He is outgoing

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

かれ
彼ら
せいてき
政治的に
だんけつ
団結
ぶん
自分
そんけい
尊敬
たいせつ
大切にされる
かつどう
活動
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place

Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark

かれ
かいへい
世界平和
もくてき
目的
そくしん
促進
He helped the cause of world peace

Englishmen are, on the whole, conservative

ぶんめい
文明
すす
進む
ほと
殆ど
ひつぜんてき
必然的に
おと
衰える
As civilization advances, poetry almost necessarily declines

どくさいしゃ
独裁者
そっきん
側近
ぜんいん
全員
ぜったいてき
絶対的な
ちゅうせ
忠誠
The dictator had the absolute loyalty of all his aides

じん
個人
いきしゃかい
地域社会
ほんてき
基本的な
こうせいよう
構成要素
The individual is the fundamental element of a community

なか
じょせいてき
女性的
だんせいてき
男性的に
じょせい
女性
Some women look more masculine than feminine

かれ
彼ら
かんのうてき
官能的
かいらく
快楽
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures

ごと
仕事
あそ
遊び
どうよう
同様に
じんせい
人生
もくてき
目的
Work is not the object of life any more than play is

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
へいてき
平和的に
こう
抗議
意志
ひょうめ
表明
こくじん
黒人
みん
市民
せっとく
説得
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully

せん
戦後
みん
移民
かん
関する
ちゅうしんて
中心的
もんだい
問題
This is the central problem of postwar immigration

かくじん
各人
せいてき
個性的
にん
他人
えい
英知
寄与
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others

いっぱんてき
一般的に
だんせい
男性
じょせい
女性
たか
背が高い
Generally speaking, men are taller than women

じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

わた
わた
私の
もくてき
目的
たっせい
達成
I will accomplish my purpose at any cost

とう
当時
かれ
わか
若く
せいりょくて
精力的
In those days, he was still strong and energetic

ジム
わた
私の
さくぶん
作文
ぶんぽうてき
文法的
あや
誤り
てき
指摘
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition
Show more sentence results