Your search matched 770 sentences.
Search Terms: *発

Sentence results (showing 411-510 of 770 results)


Start at once, and you will be in time

しゅっぱ
出発
じゅんび
準備
Are you ready to set off

10
ふん
はつ
れっしゃ
列車
Let's take the 4:10 train

He has started for London

You are to start at once

You'll have to start at once

むす
息子
らいしゅ
来週
しゅっぱ
出発します
My son is going to leave for France next week

You are to start at once

Can you please tell me what time the train leaves

They set out for New York

れっしゃ
列車
なん
何時
しゅっぱ
出発する
おし
教えて
Would you tell me what time the train starts

しゅっぱ
出発
こく
時刻
くだ
下さい
Let me know the time you are leaving

かれ
彼ら
すうかん
数時間
まえ
しゅっぱ
出発した
They started hours ago

れっしゃ
列車
10
しゅっぱ
出発した
The train started at ten o'clock to the minute

ブラウン
がつ
5月
15
にち
しゅっぱ
出発した
Mr Brown left for England on May 15

かれ
とうちゃ
到着
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発している
The train will have started by the time he arrives

He is on the point of leaving for Canada

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発
Heavy snow prevented the train from departing

If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning

わた
はや
早く
はつ
始発
れっしゃ
列車
こと
ことが出来た
I got up early, so that I could catch the first train

You are to start at once

あくてんこう
悪天候
われわれ
我々
しゅっぱ
出発
The bad weather prevented us from leaving

Start at once, and you will catch up with him

せんそう
戦争
ぼっぱつ
勃発
かれ
彼らの
けいかく
計画
かんぜん
完全に
Their plans blew up when the war broke out

かれ
彼ら
どう
同時に
しゅっぱ
出発した
They started at the same time

わた
私達
はちがつ
8月
20
にち
ぜん
午前
しゅっぱ
出発します
We will start at 6 a.m. on August 20

れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発
おく
遅れる
The train's departure will be delayed

おおゆき
大雪
かれ
彼等
しゅっぱ
出発
えん
延期
The heavy snow made them put off their departure

He set off for London

わた
あね
らいしゅ
来週
ヴァンクーヴァー
しゅっぱ
出発する
I'm going off to Vancouver next week to see my sister

みっ
三つ
かん
機関
こくさいつうきん
国際通貨基金
こくさい
国際
ふっこう
復興
かいはつ
開発
ぎんこう
銀行
かんぜい
関税
ぼうえき
貿易
いっぱん
一般
きょうて
協定
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade

No sooner had he struck the match than the bomb exploded

わた
私たち
かっぱつ
活発な
とうろん
討論
We had a very vigorous debate

Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode

びん
便
ていこく
定刻
しゅっぱ
出発します
What time do you start boarding

She started early in order to avoid the rush hour

わた
私の
祖父
80
さい
かっぱつ
活発
てき
My grandfather is still active at eighty

かれ
しゅっぱ
出発
He decided to postpone his departure

You may as well postpone your departure

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant

しゅうわ
収賄
かいがい
海外
はげ
激しい
はんぱつ
反発
The bribery scandal created a backlash overseas

かれ
彼ら
しょうよ
商用
しゅっぱ
出発する
They start for Europe on business

午後
わた
私たち
軽井沢
しゅっぱ
出発します
We leave for Karuizawa this afternoon

かれ
12
はつ
れっしゃ
列車
He got the twelve o'clock train

いっこう
一行
あくてんこう
悪天候
しゅっぱ
出発した
The party set out regardless of the bad weather

He departed for London the day before yesterday

しゃ
汽車
はつ
This train leaves at nine o'clock

かれ
彼ら
わた
私たち
さき
しゅっぱ
出発していた
They had started earlier than us

わた
私たち
つぎ
次の
きんよう
金曜日
午後
ほん
日本
しゅっぱ
出発する
We leave Japan at 3 p.m. next Friday

あめ
した
明日
あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発します
Even if it rains, I will start early tomorrow morning

How old were you when the war broke out

I don't know when she will leave for London

きみ
君の
いもうと
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
When did your sister leave Tokyo for London

かい
世界
せき
石油
あた
新しい
かいはつ
開発する
ひつよう
必要
The world needs to develop new energy sources in place of oil

The heavy rain compelled us to put off our departure

かれ
くる
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発し
おおさか
大阪
He started from Tokyo for Osaka by car

はつ
始発
れっしゃ
列車
かのじょ
彼女
あさはや
朝早く
いえ
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train

かれ
彼ら
わた
私たち
さき
しゅっぱ
出発していた
They had started earlier than we had

We had a narrow escape from the explosion

かれ
いか
怒り
ばくはつ
爆発
He exploded with anger

かのじょ
彼女
こん
今度
にちよう
日曜日
しゅっぱ
出発します
She leaves for New York next Sunday

かれ
1939
ねん
たいざい
滞在
とき
だいかいたいせん
第2次世界大戦
とっぱつ
突発
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out

わた
私達
いっしょ
一緒に
しゅっぱ
出発する
こと
断る
Do you refuse to leave with us

The development of applications for Android is possible from today

かれ
彼ら
はつ
始発
でんしゃ
電車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
They started early for fear they should miss the first train

30
ふん
はや
早く
しゅっぱ
出発
You should have left half an hour earlier

1955
ねん
さいはつ
再発
かのじょ
彼女
1956
ねん
42
さい
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42

わた
私達
ばくだん
爆弾
ばくはつ
爆発
We heard the bomb go off

わた
私たち
しゅっぱ
出発
した
明日
We put off the departure till tomorrow

わた
私達
かれ
彼ら
はや
早く
しゅっぱ
出発する
ちゅうこ
忠告
We advised them to start early

Prior to your arrival, he left for London

The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for

We must start at once

でんしゃ
電車
しゅっぱ
出発
」「
しんぱい
心配
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it.

I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave

Start right now, and you'll catch up with them

わた
私たち
らいしゅ
来週
おおさか
大阪
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発する
てい
予定
We'll leave Tokyo for Osaka next week

Start at once, and you will catch up with him

I'll have to catch the 8:15 train to Paris

Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan

He departed without so much as saying good bye

かれ
ひろ
広がり
おしょく
汚職
てきはつ
摘発
さいしょ
最初の
こっかいいん
国会議員
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal

おお
多く
ひと
ばくはつ
爆発
A lot of people were killed by the blast

むらびと
村人
げんぱつ
原発
はんたい
反対
ちんじょ
陳情
The villagers petitioned against the nuclear power plant

ひとびと
人々
いちだん
一団
しゅっぱ
出発した
A group of people started off in snow boots

えき
ようざい
溶剤
はつ
揮発
のこ
残る
かお
香り
せいぶん
成分
しょくぶ
植物
かたまり
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax

でんしゃ
電車
なん
何時
しゅっぱ
出発
What time does the train depart

わた
した
明日
しゅっぱ
出発します
I will leave tomorrow, in any event

ほうたい
地方自治体
かいはつ
開発
きん
禁止
Localities imposed bans on development

きみ
はや
早く
しゅっぱ
出発
You should set off as soon as possible

なん
何時
くうこう
空港
しゅっぱ
出発します
What time does the cab leave for the airport

わた
私たち
しゅっぱ
出発する
We're leaving the day after tomorrow

かれ
成田
しゅっぱ
出発した
He started from Narita for Paris

しゅっぱ
出発したら
、6
If they started at two, they should arrive at six

かれ
あさ
しゅっぱ
出発した
He set out at four in the morning

きみ
じき
直に
しゅっぱ
出発する
You may as well leave at once

かれ
いっぱつ
一発
だんがん
弾丸
He was killed by a single bullet

わた
私たち
こん
今夜
しゅっぱ
出発する
てい
予定
We are leaving for Hawaii tonight

We should have set off earlier

If he wanted to get to London today, he should leave now
Show more sentence results