Your search matched 166 sentences.
Search Terms: *現

Sentence results (showing 111-165 of 166 results)


ゆめ
じつげん
実現
ちょうせ
挑戦
つづ
続け
If you want to make your dreams come true, keep on trying

わた
私たち
そう
思想
げん
言語
ひょうげ
表現
Our thought is expressed by means of language

げんざいかんりょ
現在完了
過去
げんざい
現在
なが
長い
ひょうげ
表現
The present perfect expresses the long span from past to present

えい
英語
ひょうげ
表現
げん
言語
English is a language abounding in idiomatic expressions

Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed

かれ
ひょうげ
表現
こた
答えた
He answered with a look of annoyance

Does ALC's web site include an archive of English expressions

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings

しおどき
潮時
ひょうげ
表現
じつ
実は
シェイクスピア
「ジュリアス・シーザー」
ひょうげ
表現
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar

The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say

Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every"

ひとびと
人々
ぶん
自分
かん
考え
ひょうげ
表現
ひとびと
人々
しゃかい
社会
かれ
彼ら
ゆう
自由
ぶん
自分
かん
考え
ひょうげ
表現
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so

げん
言語
こう
思考
ひょうげ
表現
しゅだん
手段
どう
と同時に
げん
言語
もち
用いて
こう
思考
そくめん
側面
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with

わた
けいかく
計画
じつげん
実現
どりょく
努力
けっきょ
結局
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain

せんどう
扇動家
さい
些細な
おお
大袈裟に
ひょうげ
表現
けいこう
傾向
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters

The scene of the murder was too terrible to describe

I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles

I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept

こうそう
高層ビル
しゅつげ
出現
まえ
まち
すべ
全ての
たてもの
建物
そう
相互に
とくべつ
特別な
かんけい
関係
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other

がくせい
学生
ぶん
自分
かん
考えた
ひょうげ
表現
とうぜん
当然のこと
It is taken for granted that students know how to express themselves

We don't know when this world came into being

None of these plans ever come anywhere near realization

ひょうげ
表現
ほん
日本語
えい
英語
ゆひょうげん
比喩表現
わた
たいへん
大変
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese

けっ
結果
かれ
ぼう
希望
じつげん
実現
This result disappointed his hopes

げっかい
月世界
たび
こんせい
今世紀
ちゅ
じつげん
実現
いっぱん
一般に
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century

しょうじ
少女
部屋
えんきょくひょうげん
婉曲表現
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet.

かれ
彼らの
こと
言葉
文字
げんじゅうみ
原住民
もの
彫り物
おこ
行い
ごと
出来事
ひょうげ
表現
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings

かれ
彼ら
かれ
彼ら
かた
やり方
こく
祖国
ふか
深い
あい
ひょうげ
表現
They expressed their deep love of their country in their own ways

しん
真理
つうれい
通例
げんざい
現在
せい
時制
ひょうげ
表現
Truth is usually expressed in the present tense

らいしんこうけい
未来進行形
らい
未来
てん
時点
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
ごと
出来事
ひょうげ
表現
れいぶん
例文
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way

ゆめ
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your dream will come true in the near future

きみ
君の
ねが
願い
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your wish will come true in the near future

The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation

かれ
まえ
せい
政府
あっせいてき
圧制的な
げん
せい
政府
こうぜん
公然と
はんこう
反抗
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor

That's hard to say

せいきひょうげん
正規表現
くうはく
空白
あら
表される
How is Null expressed as a regular expression

Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills

とつぜん
突然の
くま
しゅつげ
出現
ども
子供たち
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead

needless to say
てい
不定詞
かんようひょうげ
慣用表現
しょうか
紹介
おお
多い
'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive

しんたく
神託
じつげん
実現
The oracle was fulfilled

ながねんゆめ
長年の夢
じつげん
実現
My long cherished dream finally came true

せい
擬声語
てき
ひょうげ
表現
きょうみぶか
興味深い
れい
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi

かのじょ
彼女の
ゆめ
じつげん
実現
Her dream will one day come true

きみ
君の
ゆめ
じつげん
実現
Your dream will come true some day

しかづら
しかめ面
いか
怒り
かいかん
不快感
ひょうげ
表現
A frown may express anger or displeasure

どうしゃ
自動車
しゅつげ
出現
しゃ
馬車
じょじょ
徐々に
すが
姿を消して
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar

かのじょ
彼女の
のぞ
望み
じつげん
実現
Her wishes, it seems, have come true

かれ
彼の
のぞ
望み
じつげん
実現
His wishes, it seems, have come true

わた
かれ
彼の
とつぜん
突然の
しゅつげ
出現
われわす
我を忘れた
I was beside myself with his sudden appearance

わた
私の
ゆめ
じつげん
実現
My dream is soon realized

わた
私の
ゆめ
じつげん
実現
Some day my dream will come true

I was watching TV half sleeping

These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals

さんめい
可算名詞
さんめい
不可算名詞
ひょうげ
表現
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation

ちょうけいりょう
超軽量
しんざい
新素材
さいよう
採用
じゅうら
従来
やくはんぶん
約半分
とうしゃ
当社比
あっとうてき
圧倒的な
かる
軽さ
じつげん
実現
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before
Show more sentence results