Your search matched 1889 sentences.
Search Terms: *然*

Sentence results (showing 11-110 of 1889 results)


かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
出会う
I bump into her

I'd appreciate it if you could do that

So they hopped down to the spring and drank from the clear water

とつぜん
突然
そら
くら
暗く
あめ
All at once the sky became dark and it started to rain

He said he was sure to succeed; he failed, however

And so the man came in

"Forever and always?" asked the little black rabbit

I took it for granted that you knew the whole matter

This book of his isn't interesting at all

とつぜん
突然
そら
くら
暗く
All of a sudden the sky became dark

You can swim, but I can't swim

おお
大きな
くる
とつぜん
突然
The big car pulled up suddenly

The news came out of the blue

And then everything that was written was completely clear

This bag is both good and inexpensive

But he wanted a son very much

All of sudden all the lights went out

とつぜん
突然
くら
暗く
The lights suddenly went out and it become dark

かれ
だんぜん
断然
いちばん
一番
はや
速く
はし
走った
He run fastest by a long chalk

The concert was short, but it was really good

I couldn't make her out at all

The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared

とつぜん
突然
そら
くも
曇って
All of a sudden, it became cloudy

I can make nothing of it

Then all of a sudden a good idea came to me

とつぜん
突然
うた
歌い
はじ
始めた
All of a sudden, my mother began to sing

I was surprised and became sad

I wish you all a merry Christmas and a happy new year

But he was excited too

あさ
あし
ひる
あし
あし
ある
歩く
なに
何か
What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening

Hear and see and be still

This bag is both good and inexpensive

こう
飛行機
とつぜん
突然
ついらく
墜落
The plane crashed suddenly

This book isn't interesting at all

But his eyes were blue and bright

さいきん
最近
かのじょ
彼女
ぜんぜん
全然
I have seen nothing of her lately

とつぜん
突然
ぜん
全部
Suddenly, all the lights went out

きみ
とうぜん
当然
さん
参加
I take it for granted that you will join

That could be true, but I don't really think so

But my mother always answered

All of a sudden, all the lights went out

かれ
彼の
さくぶん
作文
だんぜん
断然
いちばん
一番
His composition is by far the best of all

And the boy did

とつぜん
突然
そら
くら
暗く
All of a sudden the sky became dark

The sky suddenly began to darken

I found that restaurant by accident

ぐうぜん
偶然
ほん
I found the book by accident

とつぜん
突然
わか
若い
じょせい
女性
Suddenly, a young woman stood up

とつぜん
突然
あめ
はげ
激しく
All at once it began to rain heavily

かのじょ
彼女
まち
ぐうぜん
偶然
I met up with her on the street

There are many natural objects that we can put to use

かのじょ
彼女の
とつぜん
突然の
ほうもん
訪問
おど
驚いた
I was surprised at her sudden visit

とつぜん
突然
かれ
All at once, he spoke out

I never touch beer

But he did not often smile

とつぜん
突然
ちょうじ
長女
あめ
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy.

とつぜん
突然
しょうじ
少女
ちちおや
父親
はい
入って
Suddenly, the door opened and her father entered

とつぜん
突然
かれ
彼の
がみ
手紙
I received his letter unexpectedly

かれ
さん
散歩
不思議な
おと
ぐうぜん
偶然
He fell in with a strange man when he was taking a walk

But the answers were all wrong

かれ
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
We have no trust in him

かのじょ
彼女
こうえん
公園
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ともだち
友達
She ran across her old friend while walking in the park

You are just the same as you always were

くる
But I want a car

I was glad that she visited me unexpectedly

まんいち
万一
とつぜん
突然
えい
英語
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away

The sun comes and goes

れき
歴史
えいきゅ
永久に
And history was changed forever

かれ
べんきょ
勉強しない
がっこう
学校
せいせき
成績
He does not study hard, but does very well at school

Suddenly all the lights went out

I bought a watch, and I lost it the day after

、500
まん
えん
たか
高い
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high

It's easy to make and it's cheap

ばくはつ
爆発
ぐうぜん
偶然に
The explosion came about by accident

えき
とちゅう
途中
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
I ran into an old classmate of mine on my way to the station

Everyone and everything moved much faster now than before

とつぜん
突然
かのじょ
彼女の
かお
あお
青く
Suddenly, her face was pale

I said nothing, which made him more furious

Even today, however, women struggle against discrimination

とお
通り
とつぜん
突然
だれ
誰か
わた
私の
かた
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder

とつぜん
突然
ひか
All of a sudden, the lights went on

And here I am, still alive

But human beings are different

せんそう
戦争
とつぜん
突然
War suddenly broke out

じっさい
実際
But not really

ぜん
自然に
The fire went out by itself

We die only once, and for such a long time

とつぜん
突然
あめ
Suddenly, it began to rain

The cakes were still warm, and they all ate and drank

わた
ぜんぜん
全然
I'm not at all tired

テリーテイト
わた
私の
さいしょ
最初の
がみ
手紙
はじ
始めた
And began my first letter to Terry Tate

わた
私の
たんじょ
誕生
たんじょうび
誕生日
ぐうぜん
偶然
かさ
重なる
My birthday coincides with yours

But I wasn't afraid

ぎちょう
議長
とつぜん
突然
じしょく
辞職
The chairman resigned out of the blue

気持ち
あせ
焦って
ぜんぜん
全然
こうどう
行動
とも
伴わない
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress

かれ
ぼく
いそ
忙しい
こと
ぜんぜん
全然
こうりょ
考慮
He never takes into account the fact that I am very busy

事故
とつぜん
突然に
The accident happened all of a sudden

ひと
とつぜん
突然
わた
私の
うで
A stranger seized me by the arm

しょうじ
正直に
ぜんぜん
全然
Well, to be frank, I don't like it at all

The matter is nothing more than an accident
Show more sentence results