Your search matched 1463 sentences.
Search Terms: *決*

Sentence results (showing 1411-1454 of 1463 results)


"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together.

Now everything is fixed

These goods are by no means satisfactory

ぜい
ほうあん
法案
けつ
可決
The tax bill was passed yesterday

I am of the opinion that he will never come back

He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk

がくせいだい
学生時代
かれ
けっ
決して
あた
頭が良い
He was far from clever in his school days

He makes a point of never speaking ill of others

たましい
にくたい
肉体
にんげん
人間
どうよう
同様に
あい
てい
家庭
けっ
決して
てい
家庭
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man

He makes it a rule never to speak badly of others

くに
へいわじょうやく
平和条約
The two countries negotiated a peace treaty

かれ
けっ
決して
やくそくやぶ
約束をやぶらない
ひと
He is the last man to break his promise

やくそくやぶ
約束を破る
ひと
けっ
決して
しんよう
信用
Those who often break their promises are never trusted

アルバート
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破る
ひと
Albert is the last person to break a promise

しょうね
少年
ばんなん
万難
はい
排して
けっこう
決行
The young men said that they would do it despite all of the difficulties

かれ
こくさいかんけい
国際関係
ろん
こと
He decided on international relations

かのじょ
彼女
けっ
決して
もの
ばか者
She is by no means stupid

たが
お互い
もんだい
問題
かいけつ
解決
We solved the problem by mutual concessions

The forward kicked a goal

The arrangements are subject to change without notice

かれ
ていあん
提案
かいけつほう
解決法
The solution he proposed was completely out of the question

Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared

Just for the record, I totally disagree with this decision

ばいしんいん
陪審員
けつ
未決
The jury is hung

I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible

You must never resort to violence

けいかく
計画
けってい
未決定
As yet, the project is in the air

ひょうたこま
瓢箪から駒
じん
知人
しょうか
紹介
しゅうしょく
就職
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it

しゃ
我が社
きんいつりょうき
均一料金
けってい
決定
Our company decided on flat rate pricing

トム
けっ
決して
やくそくやぶ
約束をやぶらない
ひと
Tom is the last person to break his promise

かれ
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破らない
He will never break his promise

もんだい
問題
りょうこくか
両国間
せいてきかいけつ
政治的解決
The two countries came to a political settlement over this dispute

かれ
じんしゅべつ
人種差別
わる
He condemned racial discrimination as evil

けっ
決して
ぼうりょくうった
暴力に訴えて
You must never resort to violence

かれ
けっ
決して
やくそくやぶ
約束やぶらない
He never breaks his promise

かれ
やくそくまも
約束を守らない
He never keeps his word

かれ
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破らない
He never breaks his promise

吉田
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破らない
Mr Yoshida never breaks his promise

かれ
けっ
決して
He never gave in to temptation

けっ
決して
じょうだ
冗談じゃない
It is far from a joke

かのじょ
彼女
けっ
決して
れいただ
礼儀正しくない
She is by no means polite

Has my roommate been decided

けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破る
Never break your promise
Show more sentence results