Your search matched 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Sentence results (showing 7911-8010 of 9663 results)


みち
えき
ちゅうしんち
中心地
This road will lead you to the station and the city center

わた
とく
特に
しきさい
色彩
しょうぞうが
肖像画
I am pleased with this vivid portrait in particular

What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here

This is a highly recommended restaurant

げんがい
言外
意味
がみ
手紙
かねしん
金の無心
If you read between the lines, this letter is a request for money

There is no one here who can help you with the work

Perhaps they can feel the lines with their bodies

This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans

You are at liberty to make use of this room in any way you please

This is a coffee cup made in England

がんやく
丸薬
しんぞう
心臓
These pills act on the heart

I'll demonstrate how this machine works

This rose smells sweet

のう
知能
くんれん
訓練
だいがくきょうい
大学教育
しゅよう
主要な
もくてき
目的
This is the chief aim of university education: to train the mind

けい
競馬
、stakes
意味
ふくすうけい
複数形
おお
多い
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used

We must draw attention to the distribution of this form in those dialects

Talking like this, we are getting nowhere

Burn this rubbish on the fire

Is this a picture of his own drawing

Get the rubbish out of the building

You are not to leave this building

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

もつ
荷物
もつ
荷物
さんばい
3倍
いじょう
以上
おも
This baggage three times as heavy as that one

This boat sails through the Strait of Gibraltar

This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues

ちゅうい
注意
ほん
きみ
君の
Read carefully, this book will do you good

わた
ここそこ
心の底
ごと
仕事
I love this job from the bottom of my heart

Can I try this on

げき
歌劇
まく
This opera has three acts

こうじょ
工場
じゅぞう
受像機
せいぞう
製造
They are manufacturing TV sets in this factory

To the eye of an artist, this is valuable, I hear

This is all the money that I have now

It has come to my ears that he will not be long in this country

しょ
辞書
かんやく
簡約
はん
This dictionary is an abridged edition

かのじょ
彼女
ざいせいてき
財政的
えん
支援
わた
私たち
けいかく
計画
けつ
不可欠
Her financial support is indispensable to this project of ours

たんせっ
端午の節句
かんけい
関係
ふか
深い
はな
うつ
美しく
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower

Try these shoes on and see if they fit you

This is how I got acquainted with them

I can't seem to get him to fix this machine

Intended for children, this is a book often read by adults

わた
どうねんだい
同年代の
ひと
みん
おな
同じ
かんかた
考え方
People of my generation all think the same way about this

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

Will this much food do for a week's camping

I'm looking forward to visiting your country this winter

くつみが
靴を磨く
ひつよう
必要
These shoes need polishing

This is how the accident happened

How long did it take you to drive from here to Tokyo

I like this house as it is

It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all

さんこうしょ
参考書
つか
使えば
じっちゅうはっく
十中八九
にゅうし
入試
ごうかく
合格
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

Between ourselves, this article is selling slowly

People who wait on you here are very friendly

There are many amusements in the city

This is how the accident happened

さくせん
作戦
きょうい
脅威
かずおお
数多い
The threats to this strategy are numerous

This river abounds in small fish

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

I bought this book for myself, not for my wife

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

わた
私の
かぎ
知る限り
みずうみ
いちばん
一番
ふか
深い
The lake is deepest here in so far as I know

If she had not studied English here, she could not have passed the examination

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

ぼく
てんしゃ
自転車
つうきん
通勤
ここ
試みた
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it

This area has been considerably built up of late

I appreciate that this is not an easy task for you

さか
ほんとう
本当に
くろだい
黒鯛
ごくどう
極道
ぜんこく
全国
めいはい
指名手配
さか
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!

You can't wring any more money from me

You have only to sit here

This word is derived from Greek

This is the picture of his own painting

Go up these stairs

きょうく
教訓
おくとど
記憶に留めて
This lesson should be kept in mind

This is all I can do for you

He is as skillful a surgeon as ever lived

じっさい
実際のところ
ぬし
持主
ぼく
ゆうじん
友人
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine

This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last

じっさい
実際に
かれ
彼らの
かんけい
関係
えいきょ
影響
Is this in fact going to affect their relationships

Please do it this way

I don't think this is a good approach to biology

ばいひん
非売品
This isn't for sale

All you have to do is to hand this book to him

This flung him into a passion

All in favor of this proposition will please say Aye

Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake

そう
装置
かんたん
簡単に
かいすい
海水
たんすい
淡水
のう
可能
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily

I'm disappointed that he's not here

ほん
じん
詩人
さいこうけっさく
最高傑作
ひと
一つ
This book is one of the poet's best works

しょくも
食物
いじょう
以上
こうてき
効果的な
かた
やり方
そうぞう
想像
It is hard to imagine a more efficient way of catching food

At what time would you be able to come to us tomorrow

You will take to this new job before long

I cannot do without this dictionary even for a single day

Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules

われわれ
我々
まち
しょうきょう
小京都
We refer to this city as Little Kyoto

According to today's paper, there was a fire in this town last night

ろん
議論
とうせい
妥当性
かん
関する
もん
疑問
うんさんむしょう
雲散霧消
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data

しゃ
汽車
かい
世界
しゅうれっし
終列車
This train is the last train to the world's end

You have only to come here
Show more sentence results