Your search matched 1201 sentences.
Search Terms: *正*

Sentence results (showing 511-610 of 1201 results)


わた
私たち
しょうご
正午
まえ
We arrived there before noon

This is the very place that I have long wanted to visit

These facts will bear out his story

しょうね
少年
みずうみ
The boy was about to jump into the lake

You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you

わた
しんじつ
真実
かた
語る
ただ
正しい
I believe it right to tell the truth

This is the very place I have long wanted to visit

わた
私たち
まいにち
毎日
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We have lunch at noon every day

Even though I was right, he got the best of me

かのじょ
彼女
わた
私たち
どりょく
努力
ただ
正しい
ほうこう
方向
みち
導いて
She steered our efforts in the right direction

Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States

わた
せい
不正な
しゅだん
手段
かね
もう
儲ける
びんぼう
貧乏
ほう
方がよい
I would rather be poor than make money by dishonest means

That baby will have slept five hours by noon

In North America, business operates on "the customer is always right" principle

This is the very book that I wanted to read

せいかく
正確な
だん
値段
、170
てい
程度
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars

わた
私達
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We have lunch at noon every day

To begin with, you must be honest

ゆうびん
郵便
あて
宛名
せいかく
正確
Please address your mail clearly and correctly

わた
私たち
つう
普通
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We usually have lunch at noon

かれ
彼ら
ぜいほう
税法
かいせい
改正
支持
They are in favor of the reform of the tax laws

わた
しょうご
正午
とうきょ
東京
I arrived in Tokyo at noon

かれ
しょうじ
正直
In short, he was too honest

わた
私たち
かれ
しょうじ
正直
かくしん
確信
We are sure of his honesty

しょうた
正体
ばく
暴露
Now you've given yourself away

こうせい
公正
せいかく
正確
さい
けんしょ
検証
ひつよう
必要
Reexamination of the data is required to make the formula accurate

Her clothes were out of place at a formal party

せいかく
正確に
いま
The exact time is three now

Time will show which of us is right

かれ
せい
正義
かた
味方
He is what is called a champion of justice

He is an honest man and will always remain so

かいしゃ
会社
かれ
せいしき
正式な
かた
肩書き
しゃちょ
社長
補佐
His official title at the company is Assistant to the President

かれ
せい
不正
たた
戦い
いっしょ
一生
He dedicated his life to fighting corruption

I have often heard it said that honesty is the best policy

しょうぎょう
商業
せいめい
生命
しょうじ
正直な
とりひき
取引
The soul of commerce is upright dealing

こん
今度
わた
ただ
正しい
I am right for once

Please circle the right answer

かれ
そく
規則
かいせい
改正
He advocates a revision of the rules

わた
祖母
かお
せいかく
正確
I don't remember my grandmother's face accurately

ぼく
あに
正夫
Do you know my brother Masao

You'll have to modify the height of the table to make it fit

しょうき
正気に
もど
戻る
ぶん
自分
ゆか
When I came to, I found myself lying on the floor

It seems that he believes what he said is right

とう
けい
時計
せいかく
正確
The clock on that tower is accurate

かれ
せい
不正な
しゅだん
手段
He did it by unfair means

けんぽう
憲法
かいせい
改正
ひとたち
人たち
Some people want to amend the constitution

しょうご
正午
かれ
彼ら
きゅうけ
休憩
もり
なか
At noon they lay down in a forest to rest

きみ
君の
しょうじ
正直
けっ
決して
うた
疑い
I don't for a moment doubt your honesty

You are in the right so far

We must see the matter in its proper perspective

She was supposed to be here by noon

ちきゅう
地球の
せいたいけい
生態系
てい
ある程度
自己
しゅうせ
修正
けっ
結果
ほか
他の
へん
変化
のうせい
可能性
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes

Your opinions are right in a way

Are you doing what you think is right

He was looking for this very thing

きみ
君の
みゃ
せいじょ
正常
You have a regular pulse

かれ
彼ら
ジェーン
しょうじ
正直
They believe Jane honest

ぶん
多分
きみ
ただ
正しい
You may be right

The plane is about to take off for Paris

In that pink dress, she was it

かれ
しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
He didn't believe that honesty is the best policy

DTP
ほん
つく
作れば
やす
安い
はや
早い
いっきょりょうと
一挙両得
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone

You are right in a way

しょうご
正午
いえ
Stay at home till noon

せいじつ
誠実
まず
貧しい
せい
不正な
しゅだん
手段
とみ
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means

If he had been honest, they would have employed him

Is that answer right

ジョー
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
Did Ken and Joe eat lunch about noon

Are you correct

Everything you said in your mail is just right - except the price

かれ
ベス
かのじょ
彼女
ぶじょく
侮辱
What he said to Beth was nothing less than an insult to her

We should be there by noon

He'll be here until noon

しょうじ
正直
わた
、モリー
ほう
かんぜん
完全に
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it

I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution

うち
手の内
しょうじ
正直な
こた
答え
Lay your cards on the table and give me a straight answer

We have some doubt as to whether he has chosen the right course

You have to get this work finished by noon

She should be there at noon

わた
しょうじ
正直
I'm an honest person

Is he right

わた
私の
うでけい
腕時計
せいかく
正確
My wristwatch keeps good time

We are not sure, but she is right

トム
しょうご
正午
Tom is due to come at noon

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
わた
私の
しんねん
信念
It is my belief that the important thing is that we should do our best

わた
しょうじ
正直
I don't like either of them

You have no good reason for thinking as you do

かのじょ
彼女
しんせつ
親切な
しょうじ
正直な
ひと
She is not only kind, but also honest

かのじょ
彼女
しょうじ
正直
ほんとう
本当に
しんよう
信用
She's honest enough, but can you really trust her

That nurse is a real angel to her patients

れんぽう
連邦
とりひき
取引
いんかい
委員会
せい
不正
とりひき
取引
ちょうさ
調査
あら
新たな
かくしょ
確証
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation

ビル
しょうじ
正直
Bill is honest all the time

It is obvious that he is right

かのじょ
彼女
しんせつ
親切な
しょうじ
正直
She is not only kind but honest

かのじょ
彼女
ども
子供
しょうじ
正直
そだ
育てた
She brought up her children to be truthful

せいかく
正確な
おん
気温
せっ
摂氏
22.68
The exact temperature is 22.68 degrees Celsius

わた
かれ
しょうじ
正直
It is because he is honest that I like him

こうちょ
校長
わた
かのじょ
彼女
しょうじ
正直
ほしょう
保証
The principal assured me of her honesty

ぼく
けい
時計
せいかく
正確
My watch keeps good time
Show more sentence results