Your search matched 1201 sentences.
Search Terms: *正*

Sentence results (showing 211-310 of 1201 results)


かれ
しょうじ
正直
しん
信じる
こんきょ
根拠
じゅうぶ
十分
There are sufficient grounds for believing he is honest

かれ
せんそう
戦争
せい
正義
せんそう
戦争
He believed that the war was fought in the cause of justice

はいにん
支配人
わた
せいかく
正確な
こた
答え
The manager gave the precise answer which I was looking for

わた
きみ
ただ
正しい
まっ
全く
かくしん
確信
I am not wholly convinced that you are right

せい
不正
はた
働く
たい
逮捕
けん
危険
If you cheat, you run the chance of getting arrested

しょうじ
正直に
わた
どく
孤独
To tell the truth, I felt lonely

わた
しょうじ
正直
しんらい
信頼
I am relying on you to be honest

Correct me if I am wrong

はし
せいかく
正確な
なが
I don't know the exact length of this bridge

ろく
議事録
ていせい
訂正
つい
追加
I welcome any corrections or additions to these minutes

I was about to leave when you telephoned

わかもの
若者
ぶん
自分
のうりょ
能力
ただ
正しく
ひょうか
評価
おお
多い
Young people are often poor judges of their own abilities

わた
かのじょ
彼女
しょうじ
正直な
じょせい
女性
おも
思う
I consider her as an honest woman

しょうじ
正直
わた
かのじょ
彼女
きら
嫌い
Frankly speaking, I don't like her

You will see that I am right

Neither of the two answers are right

わた
かれ
しょうじ
正直
おも
思った
I thought him very honest

I was about to leave the house then

You will soon be convinced that I am right

You must do what seems right to you

わる
きょうせ
矯正
無理
He is bad beyond correction

Do what you think is right

It turned out to be true

しょうじ
正直に
かれ
どく
孤独
To tell the truth, he was lonely

わた
かれ
しょうじ
正直
I like him because he is honest

The very opposite is the truth

文夫
しょうじ
正直
みん
かれ
Everyone likes Fumio because he is honest

As the proverb goes, time really is money

かのじょ
彼女の
のうりょ
能力
がっこう
学校
ただ
正しく
ひょうか
評価
Her abilities are not appreciated in school

かれ
いう
によれば、
かのじょ
彼女
しょうじ
正直な
おん
According to him, she is honest

A car drew up at the main gate

Yes, that's the right answer

かのじょ
彼女
かれ
しょうじ
正直
なっとく
納得
She was satisfied that he was honest

This is the very video I have been looking for

わた
ごと
仕事
しょうご
正午
ひつよう
必要
おも
思う
I think it necessary to finish the work by noon

かれ
ごと
仕事
たいへん
大変
せいかく
正確
He is very accurate in his work

かのじょ
彼女
いっけん
一見
しょうじ
正直
She is apparently an honest woman

Time will tell which is right

The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue

ごと
仕事
しょうご
正午
まえ
The work must be finished before noon

しょうご
正午
とうきょ
東京
えき
とうちゃ
到着
We will probably arrive at Tokyo station at noon

A taxi drew up at the main gate

Justice will assert itself

かれ
ひと
こうせい
公正
He deals fairly with people

きょ
わた
せいしゅ
青春
だい
時代
That very tune reminded me of my adolescence

What he said turned out to be false

かれ
いっさい
一切
かね
お金
じつ
事実
かれ
しょうじ
正直な
おと
こと
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man

正雄
伊藤
きょうじ
教授
どう
指導
れき
歴史
けんきゅ
研究
Masao studies history under Prof. Ito's guidance

Please check the correct answer

かれ
ただ
正しい
えい
英語
つかかた
使い方
He has an eye for good English usage

Only time will tell you if you're right

せいかく
正確
わた
だいがく
大学
こう
講師
Specifically, I'm a university lecturer

かれ
せい
生徒
しょうじ
正直さ
He praised the pupil for his honesty

We must see the movie again to do it justice

It will not be long before business returns to normal

I should think you are right

ぶつぞう
仏像
ねんだい
年代
せいかく
正確に
すいてい
推定
This Buddhist image cannot be dated exactly

You are very likely right

きみ
ただ
正しい
おも
思う
I guess you are right

しつもん
質問
しょうじ
正直に
こた
答える
かれ
しゅ
主義
もんだい
問題
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly

かれ
しつもん
質問
せいかく
正確な
はんだん
判断
He gave correct answers to the questions

わた
しょうご
正午
とうきょ
東京
I arrived in Tokyo at noon

かれ
彼ら
そうちょ
早朝
墓地
しょうご
正午
まえ
まち
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon

じょうしゅう
常習
せい
もの
こと
こうせい
更正
のうせい
可能性
ひく
低い
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low

He felt sure that market is not necessarily free and open

An honest man would not do such a thing

The sun is about to sink in the west

きみ
かれ
しょうじ
正直な
ひと
おも
思う
Say what you will, I think he is an honest person

まさ
正に
わた
私の
かん
考え
That's what I thought

The train was about to leave the station

ぜんいん
全員
かれ
彼の
しょうじ
正直さ
しょうさ
賞賛
All the people praised him for his honesty

かれ
にゅうよ
入浴
せいそう
正装
He bathed and dressed

しょうじ
正直
しょうね
少年
わた
The boy I thought was honest deceived me

わた
しょうじ
正直
しょうね
少年
わた
The boy I thought was honest deceived me

What I'm saying is quite true

かれ
ぜったい
絶対に
ただ
正しい
As a matter of course, he is quite right

May I go there with Masao, Father

You will soon be convinced I am right

こうさく
試行錯誤
すえ
かれ
ただ
正しい
こた
答え
Through trial and error, he found the right answer by chance

かれ
しんせつ
親切
しょうじ
正直
He is kind, and, what is still better, very honest

わた
かのじょ
彼女の
気持ち
いちめん
一面
かのじょ
彼女
ただ
正しい
I understand her, but on the other hand I don't think she's right

ジェーン
ぶん
自分
わけ
言い訳
ただ
正しい
しゅちょ
主張
Jane insisted that she was right

がみ
手紙
しょうご
正午
ころ
はいたつ
配達
Letters are delivered here about noon

かのじょ
彼女
しょうじ
正直
おも
思う
I think that she's honest

れっしゃ
列車
しょうご
正午
とうちゃ
到着
The train is due at noon

かれ
しょうじ
少女
しょうじ
正直さ
He praised the girl for her honesty

ていせい
訂正
いま
今すぐ
Take that back, right now

It took a long time for me to convince him that I was right

I could not persuade him of my honesty

Thank you for setting the record straight

Tadashi has a soft voice

I have faith in your ability to do the right thing

Nobody could give the correct answer

かれ
しょうじ
正直
おも
思う
I think he is honest

Everything he said was right

ちが
間違い
ていせい
訂正
うえ
ルクセンバーグ
へんきゃ
返却
くだ
下さい
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg

He did not come till noon

かれ
ゆうざい
有罪
わた
せいはんたい
正反対
They say he is guilty, but I believe the contrary

しょうじ
正直
けっきょ
結局
わり
割に
Honesty will pay in the long run
Show more sentence results