Your search matched 461 sentences.
Search Terms: *来

Sentence results (showing 411-459 of 461 results)


The area has been built up since I came here

Do not bother to come to my home

しゃ
わが社
せつりつ
設立
らい
以来
Our company has come a long way since it was set up

とき
ふくせつ
副詞節
(
when)
らい
未来
げんざいせい
現在時制
あら
表します
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense

It's the most beautiful night I've seen since I can remember

You only have to be here at six tomorrow morning

しん
真の
じょうほ
情報インフラ
こうちく
構築
けいざい
経済
じゅうら
従来の
ちゅうし
中心
じったいけいざい
実体経済
しき
知識
じょうほ
情報
しゅたい
主体
けいざい
経済
こう
移行
あた
新しい
さんぎょ
産業
けいざい
経済
かつどう
活動
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry

らい
それ以来
かれ
いち
一度も
たよ
便り
We have never heard from him since

けっ
結果
だい
次第
りょうし
両社
がつ
2月
らい
以来
ぎょうせいしどう
行政指導
おこ
行われる
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February

せんでんらい
先祖伝来の
ほう
家宝
きみ
君の
もの
This heirloom shall be yours

ちかょうらい
近い将来
ほん
日本
おおしん
大地震
In the near future, we may have a big earthquake in Japan

Come whenever you like

I have never heard of him since then

I'll have to come here every year

Come at any time you like

らい
それ以来
ねん
けい
経過
Three years have passed since then

ちかょうらい
近い将来
しん
地震
Will there be an earthquake in the near future

らい
古来の
かんしゅ
慣習
きゅうそ
急速に
Ancient customs are dying out quickly today

These technical terms derive from Greek

らい
それ以来
われわれ
我々
せいりょくはんい
勢力範囲
かくだい
拡大
Our sphere of influence has expanded so much since then

しんせいひん
新製品
じゅうら
従来の
りゅうつ
流通チャンネル
はんばい
販売
The new product will not be distributed through conventional channels

It isn't likely that she will come

I haven't seen her since then

かれ
彼の
かん
考え
ちかょうらい
近い将来
みずそく
水不足
なや
悩む
だい
時代
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage

Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone

早稲田
だいがく
大学
かれ
彼の
さい
最後
こう
講義
ばんらい
万来
はくしゅかっさい
拍手喝采
His last lecture at Waseda brought down the house

ふゆ
とうらい
到来
とも
と共に
みじ
短く
With the coming of winter, days are getting shorter

かれ
らい
それ以来
いち
一度も
Never has he returned since

Come on Monday afternoon, if possible

ちのうりょく
予知能力
れいりょ
霊力
つか
使って
らい
未来
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future

わた
しょうら
将来
りょうし
両親
めんどう
面倒を見ます
I will look after my parents in the future

しょうら
将来
ちゅうい
注意
Please take more care in the future

From that time on, they came to love each other

にんげん
人間
せいらい
生来
つみびと
罪人
Man is born a sinner

I have been taking care of him ever since

Better late than never

I have never heard from him since

Come along

ちかょうらい
近い将来
うちゅうりょこう
宇宙旅行
ゆめ
In the near future, space travel will no longer be just a dream

ひとあめ
ひと雨
It looks as if it is going to rain

ときらい
その時以来
かれ
なん
何の
たよ
便り
I haven't heard from him since then

ほか
他の
かいしゃ
会社
しゃ
我が社
らい
未来
しょうら
将来
けいかく
計画
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future

Come here by ten at the latest

ぜんげつ
前月
なかたが
仲たがい
らい
以来
カレン
I haven't seen Karen since we fell out last month

Come at ten o'clock sharp

ちょうけいりょう
超軽量
しんざい
新素材
さいよう
採用
じゅうら
従来
やくはんぶん
約半分
とうしゃ
当社比
あっとうてき
圧倒的な
かる
軽さ
じつげん
実現
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before

Come here at exactly six o'clock

かれ
らい
それ以来
いち
1度も
Never has he returned since
Show more sentence results