Your search matched 103 sentences.
Search Terms: *条*

Sentence results (showing 11-103 of 103 results)


Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him

かいしゃ
会社
じょせい
女性
だんせい
男性
たいとう
対等
じょうけ
条件
きん
勤務
Women work on equal terms with men in this firm

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition

いま
ほうりつ
法律
じょせい
女性
だんせい
男性
どういつ
同一
じょうけ
条件
よう
雇用
The law now requires women to be employed on equal terms with men

ランダー
ぼうどう
暴動
てき
こうどう
行動
ひんこん
貧困
まず
貧しい
けいざい
経済
じょうけ
条件
けっ
結果
てい
仮定
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions

I will do it on the condition that you help me

せいかつ
生活
じょうけ
条件
にんげんてき
人間的な
きんきゅ
緊急
よう
要する
もんだい
問題
No problem demands more urgency than the human conditions of life

じょうけ
条件
I fix the terms

かれ
彼ら
きゅうせ
休戦
じょうけ
条件
ごう
合意
They agreed on cease-fire terms

All the people in this world haven't had the advantages that you've had

じょうけ
条件
がいとう
該当
ひと
だれ
誰も
There is nobody who fulfils these conditions

わた
じょうけんつ
条件付き
かれ
彼の
ていあん
提案
支持
I support his proposal with certain qualifications

やく
役に立つ
めんかい
面会
もっ
最も
たいせつ
大切な
じょうけ
条件
医師
おや
にん
他人
じゃ
邪魔
とうしゃ
当事者
すわ
座る
しず
静かな
部屋
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted

じょうや
条約
はん
違反
くに
武器
ゆしゅつ
輸出
きん
禁止
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty

けんこう
健康
せいこう
成功
ひと
一つ
たいせつ
大切な
じょうけ
条件
Health is an important condition of success

むじょうけん
無条件
けいかく
計画
どう
同意
We agreed to the plan without qualification

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

わた
じょうや
条約
かい
世界
へい
平和に
やく
役立つ
I hope this treaty will contribute to peace in the world

わた
あくじょうけ
悪条件
まん
我慢
I can't put up with such bad conditions any more

じょうや
条約
無視
せんそう
戦争
War broke out when the treaty was ignored

はら
支払い
60
ない
以内
じょうけ
条件
We remind you that our terms are 60 days net

さいしょ
最初の
じょうこ
条項
なん
何と
How does the first article run

EC
しょこく
諸国
あら
新たな
あんぜん
安全
ほしょう
保障
じょうや
条約
けんとう
検討
ちゅ
The EC countries are working out a new security pact

On no account must you touch that switch

いち
一度に
15
いじょう
以上
ちゅうも
注文
じょうけ
条件
、STL#3456
とくべつ
特別
値引き
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time

わた
じょうけんつ
条件付き
ていあん
提案
どう
同意
I accept the proposal, but with some reservations

We will accept your conditions

じょうや
条約
がくへい
化学兵器
よう
使用
きん
禁止
The treaty bans the use of chemical weapons

かれ
ほうりつ
法律
じょうぶ
条文
意味
しつ
固執
He keeps to the letter of the law

いっ
1個
くる
ぜん
じゅうりょう
重量
That one spring carries the whole weight of the car

They failed to fulfill the conditions

たいとう
対等
じょうけ
条件
けいやく
契約
むす
結び
おも
思った
They wanted to negotiate the contract on equal terms

じょうけ
条件
きょぜつ
拒絶
ひと
等しい
These conditions amount to refusal

じょうや
条約
げんすいばく
原水爆
よう
使用
きん
禁止
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs

けんこう
健康
こうふく
幸福
だい
じょうけ
条件
Health is the first condition of happiness

ほか
他の
じょうけ
条件
おな
同じ
かんめい
簡明な
せつめい
説明
Other things being equal, the simplest explanation is the best

かれ
彼ら
ろうどうじょうけ
労働条件
かいぜん
改善
They want to better their working conditions

She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten

じょうけ
条件
ほん
日本
あい
ちょうい
調印
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States

しば
芝生
いちじょ
一条
みず
ふんしゅ
噴出
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass

オルダス・ハックスリー
にんげん
人間
けん
危険な
じょうけ
条件
かん
考えた
けんたい
倦怠
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions

こうふく
降伏
じょうけ
条件
こく
過酷
The surrender terms were harsh

This work does not meet our requirements

じょうけ
条件
まっ
全く
まんぞく
不満足
I am not at all pleased with the condition

ろうどうしゃ
労働者
ろうどうじょうけ
労働条件
へい
不平
The workers are complaining about their working conditions

けんこう
健康
こうふく
幸福
ひつようじょうけ
必要条件
Health is a necessary condition for happiness

ほん
日本
ODA
へんさい
返済
かん
期間
30
ねん
りつ
利率
2%
ぜん
前後
じょうけ
条件
ゆる
緩い
えんしゃっか
円借款
だいぶん
大部分
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so

こうどう
行動
われわれ
我々
しんじょ
信条
はん
反する
Such actions are alien to our beliefs

かれ
はや
早起き
しんじょ
信条
He believed in getting up early in the morning

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
こうへい
不公平
She will have it that the conditions are unfair

りょうこ
両国
じょうや
条約
The two countries negotiated a treaty

ほうどう
報道
たんとう
担当
かん
じょうや
条約
ないよう
内容
ほうどうじん
報道陣
せつめい
説明
The spokesman explained the contents of the treaty to the press

しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
せいかつ
生活
土地
きび
厳しい
じょうけ
条件
はったつ
発達
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land

しゃいん
社員
みん
しゃちょ
社長
げん
きんかぎょくじょ
金科玉条
The employees treat everything the company president says as a golden rule

If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment

あいこくしゃ
愛国者
ぶん
自分
どうとくてき
道徳的な
しんじょ
信条
The patriot sticks to his moral principles

わた
ほん
日本
けんぽう
憲法
だい
じょ
まも
守る
ぼう
希望
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution

じょうけ
条件
たしょう
多少
われわれ
我々
じっけんけっ
実験結果
ロビンソン
どういつ
同一
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's

I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price

かれ
せいそう
清掃
ごと
仕事
じゅうじ
従事
ひとたち
人たち
へいてき
平和的に
ちんぎん
賃金
ろうどうじょうけ
労働条件
かいぜん
改善
ようきゅ
要求
えん
支援
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions

いく
幾多
よきょくせつ
紆余曲折を経て
じょうや
条約
ていけつ
締結
いた
至った
The treaty has been concluded after many twists and turns

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product

くも
雲間
いちじょ
一条
ひか
A beam of sunlight came through the clouds

けいやく
契約
じょうけ
条件
はら
支払い
げん
期限
がつ
5月
31
にち
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st

よう
使用
きょだく
許諾
けいやくしょ
契約書
じょうこ
条項
どう
同意
あい
場合
かいふう
未開封
すみ
速やか
ABC
しゃ
へんそう
返送
しょうひ
商品
だいきん
代金
ぜんがく
全額
はらもど
払い戻し
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund

A watered down compromise resolution is better than none at all

がっしゅうこ
合衆国
せい
政府
くにぐに
国々
たい
に対し
せいさい
制裁
じょうこ
条項
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries

こんぽんてき
根本的な
ぐんしゅ
軍縮
じょうや
条約
いっさい
一切
ぐん
軍備
ぐんたい
軍隊
きん
禁ずる
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces

じょうけ
条件
くうぶん
空文
The treaty is now a dead letter

じょうや
条約
っか
国家
かん
けいやく
契約
A treaty is, as it were, a contract between countries

How about taking in the Nijo Castle

1978
ねん
ほん
日本
ちゅうご
中国
あい
へいわじょうやく
平和条約
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China

ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
ろうどうじょうけ
労働条件
もと
求めて
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
けっこんあい
結婚相手
えら
選ぶ
さい
ゆうせんこう
優先事項
Her conditions for choosing a marriage partner took priority

We expected better terms

じょうや
条約
せんそう
戦争
War broke out when the treaty was ignored

ぼうりょ
暴力
わた
私の
しんこう
信仰
だい
じょ
Non-violence is the first article of my faith

どくさいしゃ
独裁者
ぞく
部族
たい
に対し
こうふく
降伏
じょうけ
条件
どう
同意
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender

せんしょ
戦勝
くに
はいせんこく
敗戦国
こうわじょうけん
講和条件
れい
指令
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country

くに
へいわじょうやく
平和条約
The two countries negotiated a peace treaty

じょうや
条約
せいしん
精神
ぼっきゃ
没却
The spirit of the treaty was ignored

ていちんぎん
低賃金
れつあく
劣悪な
ろうどうじょうけ
労働条件
いっぽうてき
一方的な
くび
首切り
けいざい
経済
ろうどうもんだい
労働問題
かくしゅ
各種
じんどうてき
人道的
もんだい
問題
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination

だい
じょ
ぎちょう
議長
ぜん
かい
会議
しゅさい
主宰する
Article 6. The president shall preside at all meetings

てん
天気
こう
飛行
こうじょうけ
好条件
おも
思えた
The weather seemed favorable for the test flight

へいわじょうやく
平和条約
そうあん
草案
This is the rough draft of the peace treaty

がっしゅうこ
合衆国
こっ
国旗
せいじょうき
星条旗
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes

I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else

けんろうどうしゃ
派遣労働者
れつあく
劣悪な
ろうどうじょうけ
労働条件
した
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions

He makes a religion of never wasting a penny

りようじょうけん
利用条件
へんこう
変更
Terms of use may be changed without notice