Your search matched 276 sentences.
Search Terms: *景*

Sentence results (showing 111-210 of 276 results)


わた
いま
今まで
なか
いちばん
一番
しき
景色
This is the finest view I have ever seen

こうけい
光景
わた
すじ
背筋
さむ
寒気
The sight made a chill run down my spine

わた
いま
今まで
なか
もっ
最も
うつ
美しい
こうけい
光景
This is the most beautiful sight that I have ever seen

かれ
おか
うえ
ふうけい
風景
わた
見渡した
He stood on the hill surveying the landscape

あおぞら
青空
はいけい
背景
とう
The tower was seen clearly against the blue sky

くに
やま
しき
景色
うつ
美しい
ゆうめい
有名
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery

We gazed at the beautiful scenery

かれ
ぜんかい
前回
こうけい
好景気
あい
ざいさん
財産
かぶ
とりひき
取り引き
He amassed a fortune in stock trading during the last boom

けい
景気
うわ
上向き
はじ
始めた
Business is at last beginning to pick up

さんぎょ
産業
こうけい
好景気
All the industries in the city are booming

Business keeps going from bad to worse

ジム
だいがく
大学
いちばん
一番
しき
景色
Jim's college boasts the finest view in the city

She did nothing but cry at the sight

And thus his attention was distracted from the sight

ふうけい
風景
ひつぜつ
筆舌
うつ
美しい
The scenery is beautiful beyond description

わた
私たち
こうけい
光景
おど
驚いた
We were surprised at the sight

うつ
美しい
しき
景色
とつぜん
突然
がんぜん
眼前
A fine view burst upon our sight

How wonderful this sight is

げいじゅ
芸術
かい
理解
ぶんてき
文化的
はいけい
背景
ひつよう
必要
No cultural background is necessary to understand art

はくちょ
白鳥
かわ
ゆめ
こうけい
光景
The swans on the river make a dreamlike scene

The scenery was beautiful beyond description

しゃしん
写真
はいけい
背景
おと
だれ
Who is that man in the background of the picture

ふうけい
風景
らわ
言い表せない
うつ
美しい
The view is beautiful beyond words

It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life

We stood looking at the beautiful scenery

わた
私たち
いえ
うつ
美しい
しき
景色
わた
見渡せる
Our house commands a beautiful view

He was watching the scene with breathless interest

はいきょ
廃虚
こうけい
光景
かれ
せんそう
戦争
意味
つうかん
痛感
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war

Everywhere you go, you will find the same scenery

ふうけい
風景
うつ
美しい
ゆうめい
有名
This place is famous for its scenic beauty

どく
気の毒な
こうけい
光景
わた
私たち
なみ
The pitiful sight moved us to tears

How is the economy

How are things with you

けい
景気
わる
悪い
Business is slow

わた
まど
しき
景色
なが
眺めた
I gazed out of the window at the landscape

You should see the sight

The landscape is unfamiliar to me

The scenery of the city reminded me of London

わた
ふうけい
風景
うつ
美し
こと
言葉
あら
表す
Words fail me to describe the beauty of this landscape

こうけい
光景
かれ
せんりつ
戦慄
He shuddered at the terrible scene

けいざい
経済
けい
不景気
The economy is in a slight depression

わた
ふうけい
風景
うつ
美し
I remarked on the beauty of the landscape

みん
市民
あいちゃ
愛着
かん
感じる
ふうけい
風景
It's surely a view the townsfolk are attached to

しき
景色
こきょう
生まれ故郷
まち
おも
思い出す
This scenery carries me back to my old native town

きょうと
京都
しき
景色
うつ
美しい
てん
こくさいてき
国際的
ゆうめい
有名
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty

けいかん
景観
ゆうめい
有名な
やま
This is a mountain famous for its scenery

みずうみ
ふね
うつ
美しい
ふうけい
風景
The boats on the lake make a beautiful scene

日の出
グランドキャニオン
わた
かんめい
感銘
ふか
深い
こうけい
光景
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen

かのじょ
彼女
こうけい
光景
きょうふ
恐怖
She drew back in horror at the sight

We saw terrible scenes on TV

We drove too fast to enjoy the beautiful scenery

かんどう
感動
てき
的な
こうけい
光景
It was a moving sight

Business is, to a large extent, improving

はいけい
背景
しき
知識
しんろん
進化論
せいぶつがく
生物学
げんじょ
現状
こうさつ
考察
うつ
移ろう
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology

わた
私達
しき
景色
うつ
美し
かんたん
感嘆
We admired the beauty of the scenery

There is a castle in the background of the picture

けい
不景気
とし
今年
かいがいりょこう
海外旅行
ひと
過去
さいこう
最高
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday

しき
景色
こと
言葉
らわ
言い表せない
The scenery was beautiful beyond description

あおぞら
青空
はいけい
背景
木々
えが
描く
Paint the trees against the background of the blue sky

ほん
日本
ながいだ
長い間
こうけい
好景気
Japan has long been favored by a business boom

しじょう
市場
けい
景気
How is it in the market

Electric illuminations add to the attraction at night

ほん
日本
しき
景色
うつ
美し
ゆうめい
有名
Japan is famous for her scenic beauty

わた
私達
おか
ちょうじょう
頂上
しき
景色
わた
見渡した
We surveyed the view from the top of the hill

いま
しょうば
商売
けい
景気
ちゅうも
注文
ぼうさつ
忙殺
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders

こうけい
光景
こお
凍る
My blood curdled at that sight

こうじょ
工場
ふうけい
風景
てん
汚点
These factories are a blot on the landscape

こう
神戸
けい
夜景
Well do I remember the night view of Kobe

How are you making out

Fog was a familiar sight in London

とうきょ
東京
けい
夜景
The night view of Tokyo is wonderful

いま
今まで
いち
一度も
わた
うつ
美しい
じょうけ
情景
Never have I seen such a beautiful scene

がん
眼下
しき
景色
Survey the landscape below

We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland

しき
景色
うつ
美し
こと
言葉
らわ
言い表せない
Words cannot express the beauty of the scene

やまやま
山々
あお
青い
そら
はいけい
背景
あか
赤く
The mountains are red against the blue sky

The tour guide pointed out the sight

ジョーン
こうけい
光景
Joan caught her breath when she saw the sight

けい
不景気な
なつ
かん
期間
しょうば
商売
かっ
活気づいた
After a slow summer season, business began to pick up

けい
景気
うわ
上向き
The economy is picking up

The scene was clearly printed in my memory

わた
私たち
さん
富士山
けいかん
景観
かんたん
感嘆
We admired the view of Mt. Fuji

こうけい
光景
かれ
ゆう
勇気
はじ
始めた
His courage began to shake when he saw the sight

すうこう
崇高な
こうけい
光景
It was a sublime scenery

すうこう
崇高な
こうけい
光景
It was a sublime scenery

ぜんこくてき
全国的に
こうけい
好景気
We have been visited by a nation-wide economic boom

うおいち
魚市場
けい
景気
How is it going in the fish market

I just moved in so my room is still quite bland

こくりつこうえん
国立公園
しき
景色
とこ
This national park is full of beautiful scenery

けいきじゅんかん
景気循環
こうきょ
好況
とき
ふきょう
不況
とき
こう
交互
かえ
繰り返し
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression

ほん
日本
いま
けいこうたい
景気後退
なお
直ろう
どりょく
努力
Japan is still struggling to emerge from recession

If you see it, you'll go bananas

こうけい
光景
かのじょ
彼女
せいあい
母性愛
The scene brought out the mother in her

We have seldom seen such a sight

こうけい
光景
わた
I was much frightened at the sight

わた
私たち
スペリオル
しき
景色
どうしゃ
自動車
どう
We went for a scenic drive as far as Lake Superior

せん
戦後
ほん
日本
ちからづ
力強い
ちょうき
長期
はんえい
繁栄
けいけん
経験
なか
じん
神武
けい
景気
いわけい
岩戸景気
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom

I was watching the scene holding my breath

けい
景気
ささ
支える
きんゆうかん
金融緩和
ひつよう
必要
Credit relaxation is considered necessary to shore up business

ぢか
間近に
せま
迫った
けいかいふく
景気回復
きゅうそ
急速
ちからづ
力強い
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong
Show more sentence results