Your search matched 8348 sentences.
Search Terms: *時*

Sentence results (showing 5711-5810 of 8348 results)


He is a man who can always be trusted

I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies

What have you done with that wristwatch

I'm going to check out at eight

Could you arrange to be here at five

You always talk back to me, don't you

He was silent for what seemed to me an hour

Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight

かれ
でん
電話
わた
ほん
I had been reading a book for some time when he called

ちょうしょく
朝食
ぜん
午前
はん
時半
11
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m

でんしゃ
電車
べん
不便
かいてき
快適
うえ
その上
はし
走る
けっ
決して
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time

We have to be at work by nine

It is a four-hour drive from New York to Boston

がいこくじん
外国人
ほん
日本
じょうり
上陸
とき
とうちゃ
到着
くうこう
空港
など
じょうりくきょか
上陸許可
しんせい
申請
おこ
行わ
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive

You should read the newspapers in order to keep up with the times

It's bad manners to make a noise when you eat soup

わた
私達
けんこう
健康
とき
価値
わす
忘れ
When we are in good health, we are apt to forget its value

わた
ジャック
けい
時計
I want to buy the same watch as Jack has

はつ
始発
なん
何時
What time does the first train leave

The journalist was calm even in an emergency

My happy schooldays will soon be behind me

なん
何時
とうじょ
搭乗
かい
開始
What time does boarding begin

Do you think you could make it at 9:30

In an emergency he had nothing to fall back upon

In an emergency he had nothing to fall back upon

Stop being such a hard-ass. Come on over

ごと
仕事
かんせい
完成
The work had been finished by six

Do you sometimes give your sister money

かれ
彼ら
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
てん
時点
いちかい
一時解雇
They laid off many workers at that point

What time did you go to bed last night

We should not be rash now; we should wait for a good chance

Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart

とう
当時
ほん
日本
かずおお
数多く
がいこうもんだい
外交問題
ちょくめ
直面
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems

けい
時計
いちねんかん
一年間
ほしょう
保障つき
They guarantee this clock for a year

I wonder when this program will continue till

When are you going back to Italy

Whenever I try to get near her, she pushes me away

しゃしん
写真
わた
どもだい
子供時代
おも
思い出す
The photo takes me back to my childhood days

Read as many books as you can while you are a student

They are always at each other's throats

アインシュタイン
だい
時代
Einstein was far in advance of his time

なん
何時
くうこう
空港
しゅっぱ
出発します
What time does the shuttle bus leave for the airport

It took him a long time to take in what she was saying

しんさつ
診察
かん
時間
なん
何時
なん
何時
From what time to what time is your office open

For how long will I continue to have these symptoms

At what hour was she born

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

We ran out of time and had to cut short the interview

わた
私たち
たっ
達した
けつろん
結論
せい
政治
そう
思想
だいおく
時代遅れ
We came to the conclusion that the ideology was behind the times

See to it that the door is locked at 10

ジェーン
メアリー
ひと
きょうそ
競争
Jane and Mary are always competing for attention

いま
なん
何時
。」「3
20
ふん
"What time is it?" "It's 3:20.

しょ
事務所
つうじょ
通常
えいぎょうじかん
営業時間
The usual business hours in this office are from nine to five

I'd like to make sure of the time

How soon can I have my shoes mended

れっしゃ
列車
なん
何時
おおさか
大阪
What time does the train reach Osaka

How long are you staying

わた
ときどき
時々
ひと
一人で
がいこくりょこう
外国旅行
I would sometimes travel abroad alone

けいきじゅんかん
景気循環
こうきょ
好況
とき
ふきょう
不況
とき
こう
交互
かえ
繰り返し
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression

まんちょ
満潮
午後
High tide is at 3 p.m. today

11
45
ふん
I want to catch the 11:45

You will have to get up at six tomorrow morning

And when you talk to me, take off your hat

Now is the time when we must work together

The bloated profits of farmers at the time were something again

A genius can sometimes have rude manners

Have your soup without making noise

ほんせい
日本製
けい
時計
This is a watch made in Japan

こうもん
校門
The gates of the school open at eight

Could you keep my bags here until four

Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual

Kei's very lucky! He has been since his birth

ぼく
僕ら
なか
夜中
We talked until two in the morning

It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here

とうきょ
東京
なん
何時
When will we arrive in Tokyo

I could have done better if I had had more time

なん
何時
わた
私たち
れっしゃ
列車
博多
What time is our train arriving at Hakata

Do you know when the event took place

おお
多く
ひと
まよ
迷える
ひつ
Many are lost sheep at times

カール
うつ
移り住む
とき
おど
驚いた
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany

なん
何時
れっしゃ
列車
よこはま
横浜
What time does this train reach Yokohama

I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock

7
30
ふん
おおいそ
大急ぎ
It's 7:30 now. I must fly

こんせき
今夕
てい
予定
We are to meet at five this evening

How long have you been looking for it

けん
世間
ぼうぎゃ
暴虐
ぼうかん
傍観
つづ
続ける
How long can the world stand by and watch these atrocities

わた
私たち
ふね
にゅうこ
入港
どうぜん
同然
When our ship entered the port, she was no better than a raft

かれ
ふん
かん
時間
おも
思えた
To him those five minutes seemed like five hours

かん
時間
とう
埠頭
ちかみち
近道しよう
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut

When will it be convenient for you to come

I'll be waiting for you at the usual place

なんかん
何時間
つう
苦痛
It's painful to keep sitting for hours

I can't understand why James always finds fault with his wife

He was about to apologize when the man punched him in the face

We must keep up with the times

It is sometimes very hard to put your idea across

If you start at once, you'll arrive by six o'clock

When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid

Wait till six
Show more sentence results