Your search matched 291 sentences.
Search Terms: *断

Sentence results (showing 211-290 of 291 results)


ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
You shouldn't judge a person by his looks

ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
You shouldn't judge a person by his looks

ひと
だれ
誰でも
ていてき
定期的に
けんこうしんだん
健康診断
Everyone should periodically receive a physical examination

さい
最後
けんこうしんだん
健康診断
When did you have your last physical examination

Quit sitting on the fence and make a decision

ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
げんわる
機嫌が悪い
Judging from his expression, he's in a bad mood

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
げんわる
機嫌が悪い
Judging from his expression, he is in a bad mood

リンドバーグ
こううん
幸運に
こう
飛行機
そうじゅ
操縦
たいせいようおうだん
大西洋横断
こう
飛行
せいこう
成功
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic

わた
がっこう
学校
とちゅう
途中
とお
通り
おうだん
横断
While crossing the street on my way to school, I met with an accident

へいしゃ
弊社
ほんこくない
日本国内
はんばい
販売
どうよう
同様の
せいひん
製品
よう
仕様
かく
比較
けっ
結果
ひじょう
非常に
きょうご
競合
りょ
はんだん
判断
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well

This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life

しんごう
信号
あか
あい
おうだん
横断
そくはん
規則違反
It is against the rule to cross the street while the red light is on

かれ
けんこうじょ
健康上の
もんだい
問題
ごと
仕事
ちゅうだ
中断
He stopped working due to health concerns

かんなんしん
艱難辛苦
かれ
なんきょくたいり
南極大陸
たんどく
単独
おうだん
横断
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica

You shall judge of a man by his foes as well as by his friends

We are liable to judge others by the clothes they wear

My internet connection was cut off

どう
道路
おうだん
横断
とき
わた
あや
危うく
くる
Crossing the street, I was nearly hit by a car

かれ
くち
口ぶり
わた
私の
けん
意見
さんせい
賛成
はんだん
判断
I judged from what he said that he did not agree with me

Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake

ないよう
内容
けんめい
件名
はんだん
判断
きにゅう
記入
I use the subject line to determine the contents so please fill it in

You can't judge a person if you don't know him well

You cannot judge a person if you don't know him well

That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

I am impatient with his inability to make decisions

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made

かれ
しょうき
正気
はんだん
判断
した
従って
さつじんざい
殺人罪
こくはつ
告発
He was judged sane and was therefore chargeable with murder

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

かれ
彼の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
はんだん
判断
ゆうぼう
有望な
っか
作家
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer

You have tennis elbow. Soak your arm in warm water

I can't decide unless you tell me your plan

かれ
彼の
こんかい
今回
はんだん
判断
かい
理解
くる
苦しむ
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be

ろうじん
老人
どう
道路
ちゅういぶか
注意深く
おうだん
横断
The old man walked across the road carefully

かのじょ
彼女の
こと
言葉
はんだん
判断
かれ
おお
大いに
まんぞく
満足
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent

じょせい
女性
ひとひと
一人一人
ちゅういぶか
注意深く
しんだん
診断
She'll diagnose each person carefully

そうだん
出来ない相談
あぶらも
油物
とき
そば
はな
離れる
ごんどうだん
言語道断
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
おうだん
横断
She helped the old man across

かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
わた
けつだん
決断
According to his advice, I decided it

かれ
はな
はんだん
判断
かれ
ゆうのう
有能な
おと
Judging from what he says, he seems to be a man of ability

Traffic was blocked by a landslide

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight

ろうじん
老婦人
どう
道路
おうだん
横断
つだ
手伝った
わた
かんしゃ
感謝
The old lady thanked me for helping her across the road

しんだん
診断
出来て
びょうい
病院
はや
速い
やす
安い
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost

けっ
結果
がつ
5月
げじゅん
下旬
ふあんしんけいしょう
不安神経症
ふみんしょう
不眠症
しんだん
診断
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May

でん
電話
かい
会話
ちゅうだ
中断
こと
おお
多い
A phone call often interrupts your conversation

じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
You must judge the situation and act accordingly

がいけん
外見
はんだん
判断
かのじょ
彼女
かね
金持ち
Judging from her appearance, she seems to be very rich

He helped the blind man to cross the street

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements

そうぼう
相貌
はんだん
判断
シャンハ
上海
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai

I'd like to drive across the USA in a convertible car

Judging from his report, the project seems to be going well

As long as it doesn't interrupt the game

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

かれ
ごと
仕事
ちゅうだ
中断
でん
電話に出た
He interrupted his work to answer the phone

かれ
せいこう
成功
さいのう
才能
だん
不断の
どりょく
努力
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent

せき
なん
何度も
はな
ちゅうだ
中断した
The old man's narrative was punctuated by coughs

One will be judged by one's appearance first of all

たいきょくて
大局的に
はんだん
判断
We should judge matters on a broader basis

そらよう
空模様
はんだん
判断
午後
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon

わた
けつだん
決断
I cannot help deciding so

たい
事態
れいせい
冷静な
はんだん
判断
The situation calls for our cool judgement

じょうきょう
状況
われわれ
我々
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
The situation calls for our cool judgement

かれ
彼の
ゆうじゅうふだん
優柔不断
しょうら
将来
わざ
災い
His indecision sowed the seeds of future trouble

Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills

はんだん
判断
そうほう
双方
たいへん
大変
こうせい
公正な
The judgement is very fair to both parties

かわ
まち
ぶんだん
分断
A river divides the town

ぬの
ふく
さいだん
裁断
Cut your coat according to your cloth

しょうの
小脳
けつえき
血液
だん
不断の
きょうきゅう
供給
ひつよう
必要とする
The brain needs a continuous supply of blood

れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
じょうきょう
状況
The situation calls for our cool judgement

いえ
家並み
ぶんだん
分断
うん
運河
A canal flowed between two rows of houses

ちゅうだ
中断
もともく
元の木阿弥
If we stop here, we'll be right back where we started

ろうじん
老婦人
みち
おうだん
横断
An old woman is walking across the road

きんだん
禁断
まじゅつ
魔術
おれ
つうよう
通用
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me

These cancellations without notice are a real pain

ゆうじゅうふだん
優柔不断
かのじょ
彼女
あい
愛想尽かし
She got tired of his waffling and dumped him

リンドバーグ
たいせいようおうだん
大西洋横断
むちゃくりく
無着陸
たんどくこう
単独飛行
いぎょう
偉業
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment
Show more sentence results