Your search matched 313 words.
Search Terms: *振*
Dictionary results(showing 211-310 of 313 results)
noun, auxillary suru verb
1.
one swing, one shake (e.g. of pepper)
noun
2.
one sword
noun
1.
appearing rustic
2.
ancient song played at the court
3.
comical tanka
See also:狂歌
Other readings:
夷曲【ひなぶり】
、夷振り【ひなぶり】
expression, noun
•
Other readings:
病気の振り【びょうきのふり】
expression, Godan-u verb
•
to show one's competence, to demonstrate one's skill
expression
•
even accidentally touching sleeves with a passing stranger is caused by fate(proverb)
Ichidan verb, intransitive verb
•
to be given the cold shoulder, to be jilted, to be rejected, to be dumped
See also:振る (ふる)
Other readings:
フラれる
noun
1.
consideration, comparison, balancing
2.
circumstances, condition
Other readings:
振合い【ふりあい】
Godan-u verb, intransitive verb
•
to touch each other
Other readings:
触り合う【ふりあう】
、振合う【ふりあう】
、触合う【ふりあう】
Ichidan verb, transitive verb
•
to assign, to allot
Other readings:
振当てる【ふりあてる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to stir up, to stimulate
Other readings:
振り起す【ふりおこす】
、振起こす【ふりおこす】
、振起す【ふりおこす】
noun
•
substitute national holiday, day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday, compensatory holiday
Other readings:
振り替え休日【ふりかえきゅうじつ】
、振替え休日【ふりかえきゅうじつ】
noun
•
rice seasoning (usu. containing fish meal, seaweed, sesame, etc.)(usually kana)
Other readings:
ふりかけ《振り掛け》
、ふりかけ《振掛け》
Ichidan verb, transitive verb
•
to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)(usually kana)
Other readings:
ふりかける《振り掛ける》
noun
1.
manner of swinging, way of swinging
2.
way of dealing with something
See also:身の振り方
Other readings:
振方【ふりかた】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to hold aloft (e.g. a sword), to brandish
Other readings:
振り被る【ふりかぶる】
noun
•
substitute national holiday, day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday, compensatory holiday(abbreviation)
See also:振替休日 (ふりかえきゅうじつ)
Ichidan verb, transitive verb
•
to shake off, to forsake
Other readings:
振捨てる【ふりすてる】
noun
•
polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum)(usually kana)
Other readings:
フリソデウオ
noun
•
Salix leucopithecia (species of willow)(usually kana)
Other readings:
フリソデヤナギ
Ichidan verb, transitive verb
•
to toss (i.e. one's head), to wave (i.e. a flag), to stand up energetically, to raise one's voice
noun, auxillary suru verb
•
Other readings:
振りっ子【ぶりっこ】
、鰤っ子【ぶりっこ】[1]
、鰤子【ぶりっこ】[1]
、ブリッコ
Notes:
- ateji (phonetic) reading
Godan-su verb, transitive verb
•
to shake off (e.g. rain from an umbrella)
Other readings:
振飛ばす【ふりとばす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to break free of
Other readings:
振り離す【ふりはなす】
、振放す【ふりはなす】
、振離す【ふりはなす】
noun
•
strategy of initially moving the rook sideways(shogi term)
Other readings:
振飛車【ふりびしゃ】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to shake and untangle, to shake free from
Other readings:
振り解く【ふりほどく】
Godan-ku verb, transitive verb
1.
to scatter, to sprinkle, to spray, to strew
2.
to lavish (money, charm, etc.)
See also:愛嬌を振りまく
Other readings:
振り撒く【ふりまく】
Ichidan verb, transitive verb
•
to shake up, to shake (in order to mix, shuffle, etc.)
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to waver, to be inconsistent, to be contradictory(obscure)
Ichidan verb, transitive verb
1.
to turn (around)
2.
to appropriate, to set aside for a purpose
Other readings:
振向ける【ふりむける】
suffix, Godan-ru verb
1.
to assume the air of ..., to behave like ...(usually kana)(after noun, adjectival noun or adj. stem)
Godan-ru verb
2.
to put on airs, to be self-important(colloquialism, usually kana)
Godan-su verb
•
to shake off
Other readings:
振るい落とす【ふるいおとす】
、ふるい落す【ふるいおとす】
、振るい落す【ふるいおとす】
noun
•
sake offered to someone, treat of sake
Other readings:
振舞い酒【ふるまいざけ】
、ふるまい酒【ふるまいざけ】
、振舞酒【ふるまいざけ】
noun
•
water left in buckets on the roadside during the summer for travellers
Other readings:
振舞水【ふるまいみず】
noun
•
amplitude, degree of vibration, range of vibration, degree of instability
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to swing, to shake, to wave(only relevant for 振れる and 震れる)
2.
to veer, to deflect, to lean towards
Other readings:
震れる【ふれる】
、偏れる【ふれる】
noun
•
mosquito larva, wriggler, maggot(usually kana)
Other readings:
ぼうふら《孑々》
、ぼうふら《孑孒》
、ぼうふら《棒振》
、ぼうふり《孑孑》
、ぼうふり《孑々》
、ぼうふり《孑孒》
、ぼうふり《棒振》
、ボーフラ
、ボウフラ
noun, auxillary suru verb
1.
waving a stick
noun
2.
conductor (orchestra, etc.)
3.
Edo policeman(archaism)
expression, Godan-u verb
•
to behave violently, to commit violence, to use force
Other readings:
暴力をふるう【ぼうりょくをふるう】
noun
•
Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street(obscure)
Other readings:
棒手振【ぼてふり】
noun
1.
preface, introduction
See also:前置き
2.
lead in (to a joke, question, etc.), lead up
3.
4.
swinging (one's body) forward
Other readings:
前ふり【まえふり】
noun
•
one's manner (attitude) when losing, one's way of losing
Other readings:
負けっ振り【まけっぷり】
noun
•
one's manner (attitude) when losing, one's way of losing
See also:負けっぷり
Other readings:
負け振り【まけぶり】
noun
•
manly poetic style (e.g. in the Man'yōshū)(usually kana)
Other readings:
ますらおぶり《丈夫振り》
、ますらおぶり《益荒男振》
、ますらおぶり《丈夫風》
expression
•
pretending not to see something, turning a blind eye to, burying one's head in the sand
Other readings:
見て見ぬふり【みてみぬふり】
expression
•
pretending not to see something, turning a blind eye to, burying one's head in the sand
See also:見て見ぬ振り
Other readings:
見ぬ振り【みぬふり】
Godan-ku verb, intransitive verb
•
to grab at, to clutch, to grapple with(usually kana)
Other readings:
むしゃぶりつく《武者振り付く》[1]
、むしゃぶりつく《むしゃぶり付く》
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun, auxillary suru verb
•
trembling with excitement
Other readings:
武者振るい【むしゃぶるい】
、武者顫い【むしゃぶるい】
noun
•
unreasonable request, asking for something unreasonable(slang, usually kana)
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to put on airs, to assume importance(usually kana)
Other readings:
もったいぶる《勿体振る》
Godan-ru verb, transitive verb
•
to shake, to jolt, to rock, to swing
See also:揺さぶる (ゆさぶる)
Other readings:
揺す振る【ゆすぶる】