Your search matched 561 sentences.
Search Terms: *払*

Sentence results (showing 311-410 of 561 results)


ほん
日本
こうこう
高校
わた
私の
ちゅうい
注意
もっ
最も
せんせい
先生
せい
生徒
だい
多大な
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers

Do I pay you or the cashier

かいしゃ
会社
はら
払い
Charge this to my company

かのじょ
彼女
われわれ
我々
いっせん
一銭
はら
払わず
まる
いっげつ
一ヶ月
たいざい
滞在
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything

Where should I pay the tax

I'm glad it's not coming out of my pocket

ちん
家賃
はら
支払い
いっげつ
一ヶ月
You're a month behind with your rent

かのじょ
彼女
ねこ
She scared the cat away

You should pay your debts

わた
私達
はっぴょ
発表
ちゅうい
注意
はら
払う
We should have paid attention to the announcement

Luckily he had enough money to pay the bill

わた
私たち
はっぴょ
発表
ちゅうい
注意
はら
払う
We should have paid attention to the announcement

きみ
しゃっき
借金
はら
払う
You should pay your debts

かのじょ
彼女
わた
しょくじ
食事
かんじょ
勘定
はら
払う
She insisted on my paying the bill for the dinner

Let's shake the rug

かのじょ
彼女
おっ
ぱら
酔っ払う
She didn't like her husband drunk

うちきん
内金
かれ
まん
えん
はら
払った
I paid him 20000 yen on account

かのじょ
彼女
わた
かんじょ
勘定
はら
支払う
She insisted on my paying the bill

まえ
お前
You are drunk

ミッチェル
わた
しゅうま
週末
ざんがく
残額
はら
支払う
もと
求めた
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week

Granting you were drunk, I cannot excuse you

わた
ふるほん
古本
ばいがく
倍額
はら
払った
I paid double the price for the secondhand book

It is sad to have to part with my mother's old furniture

げんきん
現金
ぎっ
小切手
As I've got no cash, can I pay by check

Let's split the bill

かれ
いちまん
1万
He was paid 10,000 dollars

わた
私たち
さんがつ
3月
15
にち
ぜいきん
税金
はら
払わ
We have to pay taxes by March 15

I paid 10 dollars for it

I paid in a lump sum when I bought a television set

The drunk rolled up to him

I'll pay with travelers' checks

かのじょ
彼女
ここ
心から
うた
疑い
けんめい
懸命
She tried hard to clear her mind of doubts

You shouldn't have paid the bill

きみ
君たち
かれ
はな
ちゅうい
注意
はら
払う
You should pay attention to his story

しゃちょ
社長
はら
支払った
けん
こくはつ
告発
The company president was indicted for paying kickbacks

This is a friendly reminder about an overdue invoice

The accident was due to the drunken driving of a certain film star

How much we still have to pay for peace is a riddle

You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker

"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!

バリー
ときどき
時々
ぱら
酔っ払う
Barry hits the bottle every now and then

The ceremony is to turn away evil spirits

いっさつ
一冊
ほん
40
I can't afford $40 for one book

はらもど
払い戻し
しょうひ
商品
かいふう
開封
へんそう
返送
くだ
下さい
For a refund, you must return the item unopened

If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment

つき
いちまんえん
1万円
ぎんこう
銀行
I put ten thousand yen into the bank every month

Can I pay on credit

They want to send girls her age away on their own

When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible

Nobody seems to have paid attention to what he said

After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9

He flapped the flies away

I'd like to pay by check

He held off paying for the television set until the dealer fixed it

はら
支払い
ぎんこうこう
銀行口座
ひら
開く
ひつよう
必要
You need to open an account at a bank to receive the payment

We can pay 200 dollars at most

かれ
彼ら
がい
街路
ゆき
They cleared the street of snow

We can pay 100 dollars at most

いぬ
子犬
いっぴき
一匹
かれ
100
He paid as much as a hundred dollars for a puppy

わた
私達
かんきょうもんだ
環境問題
ちゅうい
注意
はら
払わ
We must pay attention to environmental problems

Can you pay off your loans in a year

わた
いちまんえん
1万円
かんじょ
勘定
はら
支払った
I paid an account of 10,000 yen

かれ
まえ
分け前
はら
払う
とうぜん
当然
It is just that we should pay his share

くる
だいきん
代金
12
げつ
ヶ月
ぶんかつばら
分割払い
The payment for the car will be made in 12 monthly installments

かく
かいいん
会員
つき
いちまんえん
1万円
はら
払わ
Each member has to pay 10,000 yen a month

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

けいかん
警官
ぐんしゅ
群集
The policeman drove the crowd away

They had to be turned away from the theater

You need only ask him to pay the debt

きみ
さいしん
細心の
ちゅうい
注意
はら
払って
こう
講義
さくせい
作成
I advise you to be careful in making notes for the lecture

How many payments will it take to pay off this loan

What price do we have to pay for these advantages

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know

てき
こくがい
国外
The enemy were driven out of the land

りょうき
料金
かいけいがか
会計係
はら
払って
くだ
下さい
Pay your dues to the treasurer

けいさつ
警察
ぐんしゅ
群衆
The police turned away the crowd

It is criminal to pay so much money for such trifles

わた
I was cool as a cucumber

Can I buy it on easy payment

かれ
ちち
のうえん
農園
ぜん
唖然と
He was surprised his father had sold the farm

He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once

I'd like to pay by credit card

We had to pay ten thousand yen in addition

The money is to be applied to the debt

Let's split the bill

まえばら
前払い
Do I have to pay in advance

This contract binds me to pay them 10 thousand dollars

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
じゅうぶ
十分
ちゅうい
注意
はら
払う
These are the important items to which careful attention is to be paid

I pay quite a sum of money for each game-cassette

She has a habit of coughing before she speaks

わた
うちきん
内金
せんえん
千円
はら
支払った
I paid 1,000 yen on account

しはらい
支払日
せんげつ
先月
まつ
せいきゅうし
請求書
56789
はら
支払い
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance

かれ
かのじょ
彼女の
くちょう
口止め料
おお
多く
かね
はら
払った
He paid much money to stop her mouth

Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive

As it is, I can not pay you

わた
ぶんかつばら
分割払い
いっかつばら
一括払い
I prefer payment in full to payment in part

He cleared his throat, and said: "I love Tatoeba!"

ふた
再び
やっきょ
薬局
出向き
こんごうぶつ
混合物
、10
はら
支払う
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00

ひと
あの人
わた
私たち
しゃちょ
社長
そうおう
相応に
けいはら
敬意を払わ
He is our boss, and must be treated as such
Show more sentence results