Your search matched 211 sentences.
Search Terms: *慮*

Sentence results (showing 11-110 of 211 results)


かれ
彼の
ていあん
提案
こうりょ
考慮
価値
おも
思う
I think his suggestion is worth considering

もんだい
問題
こうりょ
考慮
価値
This problem deserves considering

とき
えんりょ
遠慮
しつもん
質問
くだ
下さい
Don't hesitate to ask questions if you don't understand

わた
ろうじん
老人
えんりょ
遠慮
すこ
少し
I stood at a respectful distance from the old man

かれ
ぼく
いそ
忙しい
こと
ぜんぜん
全然
こうりょ
考慮
He never takes into account the fact that I am very busy

かれ
彼の
ていあん
提案
こうりょ
考慮
価値
His suggestion is worth considering

Don't hesitate to tell me if you need anything

Please don't hesitate to ask me any questions

Taking everything into consideration, he bought the car

I'd rather not

しつもん
質問
えんりょ
遠慮
せんせい
先生
Don't hesitate to ask your teacher a question

Even if everything else is considered, I still don't like this plan

If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know

Please help yourself to the cake

こうどう
行動
うつ
移る
まえ
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances

I submit this plan for your consideration

We considered the problem from all angles

わた
じゅうぶ
十分
こうりょ
考慮
けっ
結果
もう
申し出
おう
応じる
I accepted the offer after due consideration

かのじょ
彼女
ども
子供
かんしん
関心
こうりょ
考慮
きょうしょく
教職
かのじょ
彼女
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her

けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あと
のこ
残った
He stayed behind in view of possible danger

In consideration of others, please don't smoke

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

えんりょ
遠慮なく
わた
しつもん
質問
くだ
下さい
Please feel free to ask me questions

えんりょ
遠慮なく
わた
私の
しょ
辞書
つか
使って
Please feel free to use my dictionary

われわれ
我々
ぶん
文化
ちが
違い
こうりょ
考慮
もんだい
問題
かん
考え
We have to consider the problem in the light of cultural differences

じじょう
事情
こうりょ
考慮
かれ
こう
行為
Taking all things into consideration, his conduct can be excused

Don't hesitate to ask questions if you don't understand

We must make allowances for her youth

かれ
彼の
おこ
行い
ひょうか
評価
とき
かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
You must take his age into account when you judge his performance

You must take their ideas into account

We must make allowance for his age

Please help yourself to the cake

Not really. I like hiking better than fishing

Feel free to ask any questions

かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮
けいさつ
警察
かれ
こくはつ
告発
In light of his youth the police have decided not to charge him

ジョン
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
とき
かれ
きわ
極めて
しりょく
視力
よわ
弱い
こうりょ
考慮
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight

もんだい
問題
こうりょ
考慮
あた
値しない
The problem is not worth consideration

Please refrain from smoking here

Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat

When a small boy is helping you, you must make allowance for his age

えんりょ
遠慮
じょげん
助言
もと
求め
Don't hesitate to ask for advice

かく
企画
ざいせい
財政
めん
こうりょ
考慮
We must consider the financial aspects of this project

りょこう
旅行
けいかく
計画
あい
場合
ぞく
家族
ぜんいん
全員
ぼう
希望
こうりょ
考慮
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip

かれ
彼の
ていあん
提案
こうりょ
考慮
あた
値する
His proposal is worthy to be considered

Taking everything into consideration, they ought to be given another chance

わた
私たち
みっ
3日
あい
みな
皆さん
ひとたち
人たち
こうへい
公平
かんきょうもんだ
環境問題
せっきょくて
積極的な
はいりょ
配慮
しめ
示す
けってい
決定
ようきゅ
要求
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment

ていあん
提案
こうりょ
考慮
あた
値する
Your proposal is worthy of being considered

Please feel free to call me up

かれ
彼ら
どうこう
同行
こうりょ
考慮
ちゅ
I'm considering going with them

Please feel free to have a second helping

Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at

もう
申し出
こうりょ
考慮
あた
値する
The offer is worthy of being considered

たしょう
多少の
おく
遅れ
こうりょ
考慮
ひつよう
必要
We must allow for some delay

Sports can be dangerous if safety is ignored

We must consider his youth

Please feel free to express yourself

Please help yourself to the cake

Don't hesitate to ask if you want anything

しんちょ
慎重な
こうりょ
考慮
よう
要する
That requires careful consideration

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ゆいごん
遺言
なに
何も
こうりょ
考慮
She was not provided for in his will

It's an inflation-adjusted figure

つい
追加
しょうこ
証拠
こうりょ
考慮
だい
ほうそく
法則
しゅうせ
修正
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified

かん
看護婦
かんじゃ
患者
かいてき
快適さに
はいりょ
配慮
The nurses must see to the comfort of their patients

きょ
許可
きつえん
喫煙
えんりょ
ご遠慮下さい
Please refrain from smoking without permission

Sorry, I wish you wouldn't

こっかいいん
国会議員
もんだい
問題
かいけつ
解決
りょ
苦慮
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem

げんこう
現行
ほうりつ
法律
じんしゅ
人種
ようせい
多様性
こうりょ
考慮
Existing legislation does not take diversity of races into account

Try to take account of everything before you make a decision

Please have some cookies

Please refrain from smoking in this room

If you think this is wrong, you must speak out

けん
つぎ
次の
かい
会議
こうりょ
考慮
ていあん
提案
It was proposed that this matter be considered at the next meeting

のうりょ
能力
しゃいん
社員
しょうし
昇進
さい
こうりょ
考慮
ゆいいつ
唯一の
よう
要素
Ability is the only factor considered in promoting employees

We must take our pet into account when we make a trip

Would you please refrain from smoking when babies are here

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
たいへん
大変
りょ
思慮
ふんべつ
分別
His advice is always very sensible

ようきゅ
要求
こうりょ
考慮
余地
I cannot entertain such a request

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮
You should take her illness into consideration

Please refrain from smoking

きょうどうじゅうたく
共同住宅
かんきょ
環境
けんこう
健康
はいりょ
配慮
たてもの
建物
こん
今後
かくだい
拡大
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow

All things considered, we'll adopt his project

We must take his youth into account

かれ
彼の
ごと
仕事
はんだん
判断
けいけん
経験
こうりょ
考慮
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience

かれ
りょ
不慮の
He died an unnatural death

わた
私達
いく
幾つか
こうりょ
考慮
ちゅ
けいかく
計画
We have some plans in view

Would you mind not smoking

ばん
番目
こうりょ
考慮
ことがら
事柄
だい
時代
せい
The age of the carpet is a third thing to consider

べん
弁護士
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
たち
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

You may not smoke in an elevator

べんにん
弁護人
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

ほん
日本
ざいせい
財政
とうきょ
当局
けいざいうんえい
経済運営
こくみん
国民
しんらい
信頼
かいふく
回復
しゅだん
手段
こうりょ
考慮
ちゅ
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management

りょこう
旅行
ちゅ
2、3
にち
あめ
こうりょ
考慮に入れて
You should allow for a few rainy days on your trip

わた
私たち
もんだい
問題
ども
子供
てん
視点
こうりょ
考慮
We should consider the problem from a child's point of view

You may not smoke in the elevator

She is very thoughtful and patient

あた
新しい
がっこう
学校
わかもの
若者
とくべつ
特別な
ようきゅ
要求
こうりょ
考慮に入れる
しっぱい
失敗
The new school failed to take into account the special needs of young people

すべ
全て
こうりょ
考慮に入れて
わた
かん
考え
けっしん
決心
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea

わた
私達
かれ
彼の
けんこう
不健康
こうりょ
考慮
We must allow for his poor health

かれ
びょうき
病気
こと
こうりょ
考慮に入れて
ひつよう
必要
You must allow for his being ill
Show more sentence results