Your search matched 3713 sentences.
Search Terms: *思*

Sentence results (showing 3311-3410 of 3713 results)


けんしょうえ
腱鞘炎
おも
思う
I think I have tendonitis

おや
がっこう
学校
せいせき
成績
ども
子供
ほこ
誇り
おも
思う
Parents are proud of their children when they do well in school

A slip of tongue will often lead us to unexpected results

The dog was so clever that he seemed almost human

もちろん
勿論
かのじょ
彼女
べんろんたいかい
弁論大会
さん
参加
おも
思った
We took it for granted that she would take part in the speech contest

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

I feel I'm growing out of pop music

We thought we would write out the directions, in case you got lost

かれ
りょぶか
思慮深い
ひと
He is a very thoughtful person

I'm sorry to upset your plans

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable

かれ
おもどお
思いどおり
ことはこ
事を運ぶ
たいへん
大変
He is a master at getting his own way

I'm afraid I took your umbrella by mistake

しょうね
少年
かれ
りょぶか
思慮深い
He's only a boy, but he is very thoughtful

I'm going to save more money

かれ
たし
確かに
しょうじ
正直
I am sure of his honesty

She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back

やきゅう
野球チーム
かんとく
監督
せんしゅ
選手
おもどお
思い通りに
うご
動かす
じょうず
上手
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand

If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman

I think it's absurd to do so

アヤ
かんぺき
完璧な
はな
話す
すこ
少しも
不思議
Aya has good reason to speak perfect German

かれ
けってい
意思決定
なん
何の
やくわり
役割
He plays little part in the decision-making

The picture is presumed to have been painted by Picasso

たく
帰宅
とちゅう
途中
トム
ひと
On his way home, Tom met a man who he thought was an American

メアリー
トム
こうこうだい
高校時代
かたおも
片想い
あい
相手
Mary was Tom's high school crush

I'm thinking of visiting you one of these days

The U.S. thinks it is getting the short end of the stick

His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it

On having a talk with him, I found him troubled but friendly

He wanted to succeed, even at the cost of his health

I recollect his saying so

わた
ほん
おもしろ
面白い
おも
思った
I found this book interesting from beginning to end

The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days

I beg your pardon. I didn't think this was your seat

I took it for granted that you would come

I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam

きみ
とうぜん
当然のこと
おも
思った
I took it for granted that you would come

I want to talk frankly with him

I cannot help wondering if he will come on time

He always insists on having everything his own way

He's the deep brooding type

なつ
あい
だいせいこう
大成功
おさ
収める
おも
思う
I think that a new fruit drink will go over big during the summer

I am positive that he is wrong

しゃ
医者
さいぜん
最善を尽くした
かんじゃ
患者
かいふく
回復
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it

We didn't expect an unveiling of the plan this soon

I think this table takes up too much space

Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math

You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy

かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能
His plan sounds impracticable

I think he is something of a poet

The tea leaves all point to a merger, if you ask me

じゅうにがつ
12月
しょうしょう
少々
あた
暖かい
Don't you think it's rather warm for December

きみ
君の
かん
考え
げんじつてき
非現実的
みん
We all consider that your idea is impractical

どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The dictator abused his privileges to his heart's content

しちょう
市長
ぜいしゅうにゅう
税収入
ちょうさ
調査
おも
思った
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues

かれ
彼ら
だいがく
大学
がくせい
学生
こと
They are very proud of being students of that college

I am ashamed of my son's laziness

I am afraid he will fail

He is always dwelling on the pleasures of the past

わた
ひと
ふしょうじき
不正直な
The man strikes me as being dishonest

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
まえ
I expect her to come back before lunch

じん
美人
おお
多い
おも
思う
とうしゃ
当社比
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV)

しょたいめん
初対面
とき
かれ
おも
思った
When I first met him, I thought he was putting on airs

I can't remember how to go there

かのじょ
彼女の
はな
わた
ふるだい
古きよき時代
Her story reminded me of the good old days

わた
メアリー
じょせい
女性
I saw a woman who I thought was Mary's mother

I couldn't help feeling sorry for him

かれ
ぜんあく
善悪
もんだい
問題
ちんもっこう
沈思黙考
He meditated on the problem of good and evil

I thought it unusual that he was up so late at night

かのじょ
彼女
ころ
She'll be available around four o'clock

わた
どもころ
子供のころ
たのおも
楽しい思い出
おも
思い出す
I often remember my happy childhood

The noise caused me to jump back

I thought about going to my sister's

I would like to call on you one of these days

She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way

No one likes being thought a fool

Taken by surprise, I couldn't think of anything to say

I am proud of having accomplished such a task

He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him

Even if you have your own way, you will not always be successful

かのじょ
彼女
とき
さむ
寒い
おも
思った
When she awoke, she felt terribly cold

のうぜいしゃ
納税者
せん
目線
どりょく
努力
いた
致し
I want to work from the taxpayers' point of view

I cannot help thinking so

It never occurred to him that she would get angry

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

わた
かのじょ
彼女
ぼうえきさつ
貿易摩擦
はな
話す
おも
思う
I think that she will discuss trade friction

ぼく
さい
最後
ぶん
自分
かんつた
考えを伝えた
ひと
ぼく
ちが
気違い
おも
思った
The last person I told my idea to thought I was nuts

I am sure of your son coming back safe and sound

Do you take me for a fool

I'm afraid the time is not yet ripe for it

きみ
わた
もの
馬鹿者
Do you take me for a fool

I'm sure of his working for our company

Do you think a little salt would improve the flavor

I'm proud of my father being a good cook

ブラウン
どうりょ
同僚
せいこう
成功
Mr Brown is jealous of his colleague's success

I am afraid your watch is two minutes slow

さいきん
最近の
ぎんこういん
銀行員
たい
態度
いんぎんれい
慇懃無礼な
なにさま
何様
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it

We take it for granted that television exists
Show more sentence results