Your search matched 408 sentences.
Search Terms: *念*

Sentence results (showing 311-404 of 408 results)


ひじょう
非常に
ざんねん
残念な
ちきゅう
地球
いちびょ
一秒
1900
へいほう
平方メートル
ばく
砂漠化
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second

ざんねん
残念ながら
げつよう
月曜日
I'm afraid we can't go on Monday

I'm sorry to differ with you

ざんねん
残念ながら
わた
きみ
君の
ようきゅ
要求
I'm sorry I cannot meet your demand

I'm afraid I'll have to call it a day

Sorry to say, that expectation was ill-founded

マーティン・ルーサー・キング
ぼく
牧師
しゃ
支持者
なか
へいてき
平和的に
こう
抗議
かれ
しんねん
信念
うた
疑い
ねん
もの
あら
現れ
はじ
始めた
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m

Please remind me to turn in the paper

There is no thinking without what is called 'association of ideas.

けいさつ
警察
げんいん
事故原因
にゅうね
入念に
ちょうさ
調査
The police carefully investigated the cause of the accident

わた
いま
わた
私の
おっ
ふかいじょう
深い愛情
そんけい
尊敬
ねん
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband

Unfortunately, you cannot bring him along

They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend

ちょめい
著名な
てつがくしゃ
哲学者
けい
敬意
あら
表して
ねん
記念碑
The monument was erected in honor of the eminent philosopher

I am afraid that they don't get along very well

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意思
けいかく
計画
だんねん
断念
She gave up her plans against her will

事故
ざんねんこと
残念な事に
ほんとう
本当
The news of the accident was only too true

ざんねん
残念ながら
かれ
びょうき
病気
I regret to say that he is ill in bed

ざんねん
残念ながら
ようぼう
要望
I am sorry, but I cannot meet your requirement

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The report proved only too true

I regret to tell you the truth

うわ
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The rumor is only too true

The rumor turned out to be only too true

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

When the house caught fire, an awful feeling came over me

The rumor is only too true

ざんねん
残念なことに
しょうた
招待
To my regret I cannot accept your invitation

かい
世界
こうくう
航空
さんぎょ
産業
ついらく
墜落事故
ねん
懸念
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes

I regret to say I couldn't come yesterday

ざんねん
残念ながら
かれ
しんらい
信頼
I'm sorry I can't swear by him

しょ
がく
幾何学
がいねん
概念
しょうて
焦点をあてます
This chapter will focus on the concepts of geometry

Yes, I'm afraid so

けいけん
敬虔な
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

ふくすう
複数の
こきゅうしっかん
呼吸器疾患
すいじゃ
衰弱
かれ
せんしゅ
先週
おんがく
音楽
しゃ
指揮者
ごと
仕事
だんねん
断念する
むね
はっぴょ
発表
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career

かんろん
悲観論
ゆうせい
優勢
けいえいしゃ
経営者
けいかく
計画
だんねん
断念
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project

It is my belief that sincerity will be rewarded in the end

I am sorry to say that I cannot help you

かれ
ぜん
前置詞
べんきょ
勉強
せんねん
専念
He concentrated on his study of prepositions

わた
どくりつねん
独立記念日
I come here every Fourth of July

ざんねん
残念ながら
ちゅうも
注文
We regret that we cannot place an order

We regret that your application has not been accepted

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits

ざんねん
残念
わた
せんやく
先約
I'm sorry I have a previous appointment

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

しんじんぶか
信心深い
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

ざんねん
残念ながら
そく
予測
まとはず
的外れ
I'm afraid your prediction was wide of the mark

かのじょ
彼女の
けんこうじょうた
健康状態
ほんとう
本当に
ざんねん
残念な
It is a pity that she should be in such poor health

にゅうね
入念な
けいかく
計画
どりょく
努力
たまもの
賜物
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan

しきてん
式典
こう
わが校
100
しゅうね
周年
ねん
記念
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school

He is always busy feathering his own nest

ぜい
多勢
ぜい
無勢
わた
私の
かく
企画
ざんねん
残念ながら
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan

ざんねん
残念ながら
あい
試合
いっぱいまみ
一敗地に塗れて
It's too bad but we got pummeled at the soccer match

ざんねん
残念ながら
きみ
君の
そうぞう
想像
けんとうちが
見当違い
I'm afraid your guess is off the mark

われわれ
我々
けいかく
計画
だんねん
断念
We had to abandon our plan

ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
It is only too true

ねん
記念碑
てい
基底
ぶん
部分
ねがごと
願い事
And a wish is engraved on the base of the statue

It is a great pity that he died so young

ざんねんこと
残念な事に
かのじょ
彼女
To her disappointment, she was not there

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation

We regretfully reject your offer

ねん
エックスせん
X線
Let's take an X-ray just in case

Watch out for him. That guy can really hold a grudge

Regretfully it is not possible

Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm

ざんねん
残念ながら
かれ
えいきゅ
永久に
I regret to say he's gone for good

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible

You will be sorry for it some day

ざんねん
残念ながら
じょうだ
冗談
I'm afraid not

It is a pity that he has no sense of humor

Unfortunately, the results yesterday were as you see

ざんねん
残念ながら
おお
多く
ども
子供たち
こちゅうしんてき
自己中心的な
ほん
手本
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children

I would rather die than conceal my belief

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長煩い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長患い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis

Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up

What a pity it is that you can't come

No, I'm afraid not

It's a pity that Mary has no sense of humor

ざんねん
残念ながら
たいぼう
待望の
あい
試合
ちゅうし
中止
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to

Regrettably, we have not received your reply

It is a pity that you can not come

Today is our anniversary so let's make this a special dinner

しき
知識
ちか
わた
私の
しんねん
信念
It's my belief that knowledge is power

ざんねん
残念ながら
かんぜんよう
完全雇用
とうぜん
当然の事
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted

ねんしきてん
記念式典
へいかい
閉会の辞
まく
The commemorative ceremony ended with the closing address

They are memorials

I'm afraid so

ざんねん
残念ながら
No, I'm afraid not

ざんねん
残念ながら
せんやく
先約
I'm sorry, but I have a prior engagement

いちびょ
1秒
ボブ
ねん
念を押す
"Six pence per second," Bob reminds her

わた
私たち
けっこんねん
結婚記念日
Our wedding anniversary is coming soon
Show more sentence results