Your search matched 203 sentences.
Search Terms: *復*

Sentence results (showing 11-110 of 203 results)


かのじょ
彼女
だい
次第に
かいふく
回復
She is getting better by degrees

ちち
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
My father is getting better by degrees

だい
ふくしゅ
復習
Let's review Lesson 5

かんじゃ
患者
びょうき
病気
かいふく
快復
The patient is recovering from his illness

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has completely recovered from her illness

わた
私たち
かのじょ
彼女
かいふく
回復
ふた
再び
ある
歩き
はじ
始めた
We began to walk again as soon as she was recovered

He has recovered from his bad cold

I hope the economy picks up soon

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He is improving in health

She has finally recovered from her cold

He is not much better, and there is a little hope of recovery

じょせい
女性
おうふく
往復
20
かん
時間
ない
以内
She completed the trip in less than 20 hours

There is little hope of his recovery

It took me ten days to get over my cold

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has got over her illness

The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery

かれ
彼の
むすめむ
娘婿
かんぜん
完全に
びょうき
病気
かいふく
回復
His son-in-law completely recovered from his illness

It would seem that the weather is improving

かれ
かいふく
回復
He has recovered little by little

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

Now that you are well again, you can travel

She wanted desperately to get her vengeance

かのじょ
彼女
かいふく
回復
I don't doubt but she will recover

かれ
いま
かいふく
回復
He is now on the way to recovery

I am glad to hear that you have got well

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He got well again

げんざい
現在
つうじょ
通常
そうきゅ
早急な
ふっきゅ
復旧
We are currently working to restore normal service as soon as possible

かれ
かいふく
回復
かくりつ
確率
きわ
極めて
すく
少ない
There is little if any hope for his recovery

He took a taxi both ways

まいにち
毎日
すこ
少し
かん
時間
つか
使って
語彙
ふくしゅ
復習
You should spend a little time each day reviewing vocabulary

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
My uncle has completely recovered from his illness

かれ
彼の
かいふく
回復
There is no hope of his recovery

しんやく
新薬
きみ
君の
かいふく
回復
はや
早める
This new medicine may aid your recovery

かれ
かいふく
回復
He is up and about again

There is no hope of his getting well soon

かれ
彼の
かいふく
回復
のぞ
望み
There is not a little hope of his recovery

There is little, if any, hope of his recovery

This medicine may aid his recovery

She will get over the shock soon

きみ
はや
早く
かいふく
回復
I hope that you will get well soon

レイ
きず
かいふく
回復
20
It took Rei 20 days to get over her injury

かれ
かいふく
回復
見込み
まっ
全く
There is no hope of his recovery

しゃ
医者
かのじょ
彼女
はや
早く
かいふく
回復
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery

ちち
びょうき
病気
かいふく
回復
My father got well again

しゃ
医者
だい
多大
どりょく
努力
かんじゃ
患者
かいふく
回復
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
It won't be long before she gets over her illness

It will not be long before he recovers from his illness

けん
試験
そな
備えて
れき
歴史
ふくしゅ
復習
You'd better revise history for the exam

It will not be long before business returns to normal

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
けんきゅ
研究
さいかい
再会
のう
可能
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies

わた
かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
To my relief he recovered from his illness

わた
そんしつ
損失
びょうき
病気
かいふく
回復
I must get over a loss, and my illness as well

Is there any chance of his recovery

しゅうか
週間
かれ
かいふく
回復
He will get better in two weeks

ちち
けんこう
健康
かいふく
回復
Father recovered his health

かんじゃ
患者
ちゃくじ
着実に
かいふく
回復
The patient is steadily recovering

かれ
かいふく
回復
He recovered little by little

おうふく
往復
かたみち
片道
Round trip or one-way

かれ
かいふく
回復
見込み
He is beyond the chance of recovery

ねん
年後
しゅ
歌手
ふっ
復帰
Two years later, the singer came back

Do you think miniskirts will come back again

まりょく
魔力
(Magic):
ほう
魔法
つか
使う
ひつよう
必要な
のうりょ
能力
あた
ほう
魔法
つか
使う
げんしょ
減少
かん
時間
かいふく
回復
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers

わた
かれ
ほうふく
報復
I will take my revenge on him

What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better

たいちょ
体調
かいふく
回復
かれ
He will come provided that he is well enough

かれ
ふくしゅ
復讐
He revenged himself

He rose from the dead, so to speak

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
げつ
ヶ月
It took her four months to recover from her sickness

He will return to the game soon

Before long she will come back to the stage

Have you gone over the lesson

けんちく
建築家
たてもの
建物
ふくげん
復元
ていあん
提案
The architect suggested that the building be restored

きみ
はや
早く
びょうき
病気
かいふく
回復
ここ
心から
I sincerely hope that you will soon recover from your illness

I had hoped that he would recover

おうふく
往復
いちまい
一枚
I want a round-trip ticket to Chicago

It was suggested that the tower be restored

ほん
日本
せん
戦後
ふっこう
復興
ゆうめい
有名な
はな
Japan is a famous come-back story after Would War II

しろ
しゅうふ
修復
みん
市民
こうかい
公開
The castle has been restored and is open to the public

After a month's stay here I will get much better

Is there any prospect of his recovering

はいきょ
廃墟
しろ
げんざい
現在
しゅうふ
修復
ちゅ
The ruined castle is now under restoration

かれ
せんそう
戦争
ちゅ
とうよう
東洋
ほんとう
本当に
かいふく
回復
He has never really got over malaria he caught in the East during the war

He was terminally ill with cancer

しょうこ
将校
かれ
彼らの
ふくしゅ
復讐
The officer seemed to be afraid of their revenge

いっせい
一世紀
はん
こんらん
混乱
つづ
続いた
あと
こくおう
国王
けん
権威
かいふく
回復
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored

かいふく
回復
のう
不可能
Recovery was almost impossible

The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way

しんやく
新薬
わた
びょうき
病気
かいふく
回復
The new medicine saved me from an illness

It revived with even greater vigor

かのじょ
彼女
はや
早く
かいふく
回復
I hope that she will get well soon

かれ
彼の
かいふく
回復
見込み
There is no hope of his recovery

きみ
はや
早く
かいふく
回復
I hope that you will get well soon

すいじゃ
衰弱
かいふく
回復
You will recover from your weakness soon

げんざい
現在
かいふく
回復
じょうきょう
状況
せいさんてき
非生産的
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery

かれ
こん
今度
せんきょ
選挙
しょ
ふっ
復帰
He will get his job back at the next election

かれ
ちち
ふくしゅ
復讐
He avenged the murder of his father

Miniskirts will soon come back
Show more sentence results