Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 2011-2110 of 2120 results)


くに
とう
当時
せいふじょうたい
無政府状態
The country was in a state of anarchy at that time

かれ
ひと
ほんとう
本当
そこ
底意地
わる
悪い
He seems nice, but he's wicked at heart

The timetable is not to be depended on

かれ
どうはい
同輩
そうとう
相当
He enjoys considerable standing among his peers

めい
名詞
しゅうしょく
修飾
けいよう
形容詞
けいようそうとう
形容詞相当語句
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent)

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course

とう
だいがく
大学
がいこくじんりゅうがくせ
外国人留学生
せつ
施設
じゅうぶ
十分
Our school facilities are inadequate for foreign students

すご
凄い
やきゅうじょ
野球場
A great light was diffused over the baseball stadium

He tried to rationalize his foolish actions

せんきょ
選挙区
なお
見直し
ここ
試み
はんたい
反対
かべ
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition

わた
私たち
ゆた
豊かな
せいかつすいじゅ
生活水準
とうぜん
当然のこと
We take our high standard of living for granted

ひと
あの人
ほんとう
本当に
ぶん
気分屋
わた
He's so moody I have trouble keeping up with him

Not a soul was to be seen in the street

It can't be true

わらごと
笑いごと
ほんとう
本当に
たいへん
大変
It's no joke! It's really a pain, you see

It can't be true

Hanako called his bluff

How can you justify your rude behavior

It can't be true

It cannot be true

Refer to the Users' Guide if you have any problems

At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork

It's natural that she should get angry

You have too many likes and dislikes

Is it true that chicken soup will cure a cold

As the house has a southern aspect, it is very sunny

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

It is common for children to cause trouble

Be just before you are generous

Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ..

I got a camera in a lottery

He was poisoned by the globefish he ate

とうぶんいだ
当分の間
This will do for the time being

You look quite run down

わた
とう
当地
あんない
不案内
I am a stranger here

I've no idea what's happening

The hail cracked the window

We took it for granted that he had been punished

We thought it natural that he should be punished

かれ
ほんとう
本当に
ちょうし
調子がいい
He's really in good shape

It is not in his nature to be hard on other people

In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies

He gave me quite a start

No, it cannot be true

ざんねん
残念ながら
かんぜんよう
完全雇用
とうぜん
当然の事
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted

こうつうりょ
交通量
ほんとう
本当に
Traffic on the street was really terrible

I wonder if you can really try

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

No wonder you've got a headache; the amount you drank last night

まつけん
期末試験
そな
備えて
ほんとう
本当に
べんきょ
勉強し
I've really got to buckle down and study for our final exams

What a lonely world it would be with you away

I have no idea of what it is like

いま
今や
べんとうばこ
弁当箱
いっぱんてき
一般的
Now notebook computers are as common as lunch boxes

It is clear that we cannot live without air

He is really a perfect idiot

You really must stop smoking

Hi! Thanks for flying with us. How are you today

John has to do without a stereo for the time being

It's so cold here that we can't do without an overcoat

ジョージ・ジョンソン
ほんとう
本当に
ちょうし
調子がいい
George Johnson is in really fine form

きっ
切符
もうゅん
申し込み順
Tickets will be allotted in order of application

とうぶんいだ
当分の間
わた
とく
特に
For the moment there's nothing in particular I need to be doing

You'll get it someday

If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog

しんぜい
新税
さんせい
賛成
ゆうけんしゃ
有権者
もと
求める
だいとうりょ
大統領
せいった
理性に訴えた
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason

げんろんゆう
言論の自由
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is taken as a matter of course

It's been quite ages since we last met

It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo

とう
たいせん
大気汚染
Our city is free from air pollution

メアリー
ビル
しんせつ
親切
とうぜん
当然のこと
Mary takes Bill's kindness for granted

かいもく
皆目
I don't have the slightest idea

He was rightly punished

ビル
ほんとう
本当に
んべ
飲んべえ
Bill really drinks like a fish

とう
当時
かのじょ
彼女
20
だい
She can't have been in her twenties at that time

Concert tickets are on sale at this office

はんざいこう
犯罪行為
ほんとう
本当に
That is a criminal offense, and you will surely be punished

がくせいひん
化学製品
とうしゃ
当社
ゆしゅつひん
輸出品
ぶん
分の
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports

You have eaten lunch, haven't you

とう
当機
15
ふん
ちゃくり
着陸
We will be landing in 15 minutes

Show business is really glamorous

Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers

I caught cold from exposure to the night fog

The diet "wall" that everybody hits

ビル
とう
不当
Unfair advantage was taken of Bill's weakness

Ted's really got computers on the brain

We can't really throw it away

ちょうけいりょう
超軽量
しんざい
新素材
さいよう
採用
じゅうら
従来
やくはんぶん
約半分
とうしゃ
当社比
あっとうてき
圧倒的な
かる
軽さ
じつげん
実現
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before

I'm staying with my aunt for the time being

I'm terribly sorry

You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband

かれ
とうこう
当校
He blotted the good reputation of our school

Ken's really got computers on the brain

I'm very sorry to have troubled you

けん
試験
I made a good shot at the exam

ほんとう
本当に
I feel deeply for you

This has got me beat

I really feel bad about it

This will do for the time being

ほんとうころ
本当の所
Read between the lines
Show more sentence results