Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 1511-1610 of 2120 results)


He damned his men right and left

ともだち
友達
えんじょ
援助
Don't lean on your friends for help

ていあん
提案
じっ
実施
じつぎょうか
実業界
そうとう
相当
えいきょ
影響
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree

かれ
かべ
みみ
He pressed his ear against the wall

けいさつとうきょ
警察当局
はんざい
犯罪
じゅうだ
重大
かん
考えた
The police considered the crime to be serious

とうぜん
当然
Naturally

保憲
きょうそ
脇息
あず
預け
もくぜん
目前
あさ
朝餉
とうわく
当惑
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him

Don't lean too much on others

You're really absent-minded

You really are hopeless

トム
ほんとう
本当に
しんせつ
親切
Tom is very kind

Don't count on his help

かれ
ほんとう
本当に
ここ
心地よく
かね
He lent me the money quite willingly

The right word for this does not come to me

At the time there were no native English speakers teaching in any public school

The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him

I expect your help

All you had to do was to tell him the truth

ぜんしゅ
全集
かん
The fifth volume of this set is missing

かれ
かれ
彼の
ろん
理論
あい
この場合
しゅちょ
主張
He maintained that his theory was true of this case

In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal

These rules apply to everybody alike

Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy

かのじょ
彼女
」「
ほんとう
本当に
しんぱい
心配
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried.

If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank

とう
にゅうか
入会
ぼう
希望
もう
申し込み
よう
用紙
ひつよう
必要
こう
事項
くだ
下さい
If you want to join the club, you must first fill in this application form

とうぜん
当然の
むく
報い
It serves you right

ほんとう
本当に
しんどう
神童
He truly is a prodigy

わた
かのじょ
彼女
ほんとう
本当
かのじょ
彼女
くびよこ
首を横に振った
I told her to tell me the truth, but she shook her head

そく
不足
しんぱい
心配
ひつよう
必要
There is no need to worry about shortages for the moment

In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable

I think it natural that you should take the matter into consideration

だれ
えいぎょうぶ
営業部
たんとう
担当
Who's in charge of the sales section

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility

ハリー
ほんとう
本当に
けいこうとう
蛍光灯
Harry's really slow to catch on

Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics

You can't trust rumors

The money is to be applied to the debt

わた
ほん
本屋
はた
働き
おも
思う
For the time being I want to work at that bookstore

We wandered aimlessly around the shopping district

The man was used to treating this kind of wound

You can't apply this theory to this case

たし
確かに
だい
世代
きょうい
教育の
てい
程度
きんねん
近年
ざい
機材
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years

Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going..

The drugstore is at the end of this road

To tell the truth, it does not always pay to tell the truth

なんぷん
何分
なんかん
何時間
、沼田
せんせい
先生
いえ
はい
入って
、禎子
ひた
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead

富子
わた
私の
たいじゅ
体重
Tomiko guessed my weight

とうてん
当店
せんばい
専売
Our store has a monopoly on this item

邦彦
さいしょ
最初の
いっぱつ
一発
まと
Kunihiko hit the target with his first shot

I change my mind a lot

I walked aimlessly about the street

I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer

さいきん
最近
かいしゃ
会社
よう
様な
ししゅつ
支出
せいとう
正当化
Now the company can justify such expenditure

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now

かのじょ
彼女の
きゅうこんし
求婚者
みん
かのじょ
彼女の
かね
目当て
Her suitors were all after her money

I have no idea what the weather will be like tomorrow

アントレ
しょもつ
書物
じつにん
事実誤認
かず
、アベル
示唆
かず
そうとう
相当に
すく
少ない
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies

You were courageous to tell the truth

かれ
とうじつ
当日
借り着
He rented the garment for the day

You cannot calculate on his punctuality

かれ
彼ら
むす
息子
かんどう
勘当
They renounced their son

I am much obliged to you for your help

I really must say good-bye

I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept

I'm not really familiar with computers

きょうつ
共通の
がい
利害
りょ
とうしゃ
当事者
けんごし
けんか腰
かれ
あい
はい
入って
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute

きょうだ
兄弟
ふた
2人とも
しんちょ
身長
いじょう
以上
ほんとう
本当に
たか
背が高い
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall

That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship

Thank you very much for everything

iTunes
おんしつ
音質
わる
悪い
ほんとう
本当
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality

わた
かれ
わた
私の
あね
ほんとう
本当
かくしん
確信
I am convinced of the truth that he was in love with my sister

とうてん
当店
しなもの
品物
たくはんばい
委託販売
We sell goods on commission

It's such a nice change

げいじゅつさくひ
芸術作品
にんげん
人間
かつどう
活動
さいしゅうて
最終的な
せいさんぶつ
生産物
じんるい
人類
せいしんてき
精神的な
つう
苦痛
ろう
苦労
せつ
挫折
どりょく
努力
さい
最後
せいとう
正当化
わた
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity

I have no idea where he has gone

The weather is uncertain at this time of year

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

So far as I know what he has said is true

No wonder we associate bats with dark places

ほんとう
本当
しん
自信
から
空威張り
べつもんだい
別問題
True bravery is quite another thing from bravado

Really? What's your special today

とうめん
当面の
もんだい
問題
かんけい
関係ない
This might not have anything to do with the problem at hand

He cannot be relied on

Can it be true that he has denied that fact

Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions

You are truly an antidote for my melancholy

The new rule holds good in this case

かれ
彼の
ほうこく
報告
ほんとう
本当に
His report does not sound true

さか
ほんとう
本当に
くろだい
黒鯛
ごくどう
極道
ぜんこく
全国
めいはい
指名手配
さか
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!

It is true that we cannot be too careful choosing our friends

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends

And it is right and natural for children both to have it and to show it

かいしゃ
会社
かぶ
こう
はいとう
配当
The company shares give a high yield

かれ
ぎんこうきん
銀行預金
そうとう
相当
He has plenty of money in the bank

He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii

とう
当地
こう
気候
おん
温和
Generally speaking, the climate here is mild

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial

ほんとう
本当に
Really

ろん
議論
とうせい
妥当性
かん
関する
もん
疑問
うんさんむしょう
雲散霧消
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data
Show more sentence results