Your search matched 751 sentences.
Search Terms: *幸*

Sentence results (showing 311-410 of 751 results)


He was not happy at all

かれ
いま
今まで
ひじょう
非常に
しあ
幸せ
So far, he has been extremely happy

It is generally believed that money brings happiness

ともだち
友達
おお
多い
てん
、ナンシー
しあ
幸せ
Nancy is happy in that she has many friends

こうふく
幸福
ひと
Who is there but hopes for happiness

かのじょ
彼女
かね
金持ち
しあ
幸せ
Rich as she is, she is not happy

Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous

かのじょ
彼女
けん
試験
とお
通って
こううん
幸運
She was fortunate to pass the exam

きみ
ゆうじん
友人
しあ
幸せ
You are very fortunate that you have such friends

こう
不幸
なか
仲間
この
好む
Misery loves company

They must be happy

かれ
かのじょ
彼女
しあ
幸せ
He took it for granted that she was happy

こくみん
国民
こうふく
幸福
せい
政治
もくてき
目的
National welfare is the end of politics

かれ
けん
試験
とお
通って
こううん
幸運
He was fortunate to pass the exam

かれ
かのじょ
彼女
こうふく
幸福
He made her happy

かれ
こううん
幸運
ごと
仕事
He had the fortune to find a job

Misfortunes always come in threes

かれ
こくみん
国民
こうふく
幸福
ねんがん
念願
He had national welfare at heart

かれ
彼ら
のうじょ
農場
しあ
幸せな
日々
おく
送った
They led a happy life on their farm

わた
かれ
こうふく
幸福
ここ
心から
I sincerely hope for his happiness

かれ
しゅうい
周囲
こうふく
幸福
はっさん
発散
He radiates happiness around wherever he goes

ひと
こうふく
幸福
ざいさん
財産
だい
次第
じんかく
人格
だい
次第
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is

Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise

無知
こうふく
幸福
Ignorance is bliss

He is fortunate having such a good wife

かれ
ぶん
自分
こう
不幸
かん
考えた
He brooded over his misfortunes

It is fortunate that the weather is so nice

What a stroke of luck

わた
こうふく
幸福
かのじょ
彼女
ここ
なか
おも
思った
"I am happy," she said to herself

こう
不幸
かれ
A misfortune befell him

わた
こううん
幸運
マリア
ここ
なか
おも
思った
Maria said to herself, "I am very lucky"

こううん
幸運
もと
求める
ひと
とこ
Luck comes to those who look for it

さい
幸いに
わた
えだ
まぬ
免れた
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling

They lived happily ever afterward

He escaped injury, happily

ども
子供
しあ
幸せ
Happy is he that is happy in his children

Luckily, he won the game

For all his wealth, he was still unhappy

わた
ぶん
自分
つうちょ
通帳
こううん
幸運
50
ぶん
余分に
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50

You cannot imagine how happy she was

I would appreciate a reply as soon as possible

かのじょ
彼女
こう
不幸
She is dogged by misfortune

It is fortunate that you should have such a good friend

かのじょ
彼女
さい
幸い
しょうがくき
奨学金
Luckily she won a scholarship

わた
こうふく
幸福
てい
定義
I will define happiness as this

The favor of a reply is requested

じじょう
事情
かれ
こうふく
幸福
Everything concurred to make him happy

こうふく
幸福な
じんせい
人生
けんこう
健康
けつ
不可欠
Health is indispensable to a happy life

せき
石油
はっけん
発見
こううん
幸運
The discovery of oil was a lucky accident

かれ
びんぼう
貧乏
こうふく
幸福
He is poor, to be sure, but he is happy

けんこう
健康
こうふく
幸福
じゅうよ
重要な
よういん
要因
Health is an important factor of happiness

わた
私たち
こうふく
幸福
ねが
願う
We all wish for happiness

りょうし
良書
しあ
幸せ
かん
感じる
I always find contentment in a good book

さい
幸い
かれ
彼ら
けん
危険
のが
逃れた
Fortunately, they escaped the danger

I was happy to see him

さい
幸い
じょうきゃく
乗客
だれ
誰も
ふしょう
負傷
Fortunately none of the passengers were injured

こう
不幸
かれ
たいまん
怠慢
げんいん
原因
This misery resulted from his laziness

かれ
彼の
せいこう
成功
いち
一部
こううん
幸運
His success was due in part to good luck

An alcoholic tends not to die happily

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

どりょく
努力
わた
こううん
幸運
My efforts have brought me good luck

Though he is rich, he is not happy

We took advantage of the fine weather to play tennis

わた
私の
けいかく
計画
しょうに
承認
さい
幸い
I would appreciate it if you could agree to my plan

いま
今まで
わた
こううん
幸運
I have been lucky until now

わた
私の
どりょく
努力
わた
こううん
幸運
My efforts have brought me good luck

うし
失われた
こうふく
幸福
かね
つぐ
償えない
Money cannot pay for the loss of happiness

けんこう
健康
こうふく
幸福
だい
じょうけ
条件
Health is the first condition of happiness

かれ
彼らの
こうふく
幸福
きんべん
勤勉
Their happiness was rooted in their industry

まわ
周り
ひとたち
人達
くら
比べる
かれ
ほんとう
本当に
しあ
幸せ
He looked quite happy in contrast with those around him

Never have I been so happy

かれ
わた
私たち
こうふく
幸福
ねが
願って
He is anxious for our happiness

I lent the record to Ken, not to Koji

はな
あい
愛する
ひとびと
人々
こうふく
幸福
Happy are those who love flowers

We did everything for the welfare of our children

かのじょ
彼女
こう
不幸
She seems to be unhappy

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
It seems that she's happy

くうふく
空腹
さいだい
最大
しゃかいてき
社会的
こう
不幸
ひと
一つ
Hunger is one of the greatest social miseries

I would be happy to be of any service to you

The children were all well and looked happy

かれ
ども
子供
ほか
その他
てん
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
He has no children, but he is leading an otherwise happy life

With all his wealth, he is not happy

けんこう
健康
しあ
幸せな
じんせい
人生
いの
祈り
May his life be blessed with health and happiness all through

I was lucky that I was able to find a good babysitter

Despite all his fame, he is not happy

けっきょ
結局
かね
お金
しあ
幸せ
ほんとう
本当
It was true, after all, that money did not bring happiness

こううん
幸運
すう
数字
Seven is believed to be a lucky number

It is worthwhile considering what it is that makes people happy

ぜん
自然
おんせん
温泉
しま
ほんじん
日本人
しあ
幸せ
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs

May you always be happy

Never have I been so happy

わた
しあ
幸せ
I feel happy

Happy is the child who has such a mother

じゃくし
弱者
こう
不幸
かる
軽い
God tempers the wind to the shorn lamb

They were rich as well as happy

わた
かのじょ
彼女
こうふく
幸福に
I want to make her happy

わた
こうふく
幸福
I am happy

Most people judge men only by their success or their good fortune

He was happy being a Jew
Show more sentence results