Your search matched 619 sentences.
Search Terms: *席

Sentence results (showing 511-610 of 619 results)


You may leave your seat at will

The monarch is supposed to attend the funeral

I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between

かんきゃくせ
観客席
さいぜんれつ
最前列
せき
やく
予約
I've staked out places for us in the front row of the auditorium

If he had attended the party, they would have been encouraged

The sooner we get there, the more likely are we to get seats

I came down from the back to get a better look at the board

I attended the party with the intention of taking some pictures

You may leave your seat at will

まんせき
満席
We're all booked up at 6:00

くる
こうせき
後部座席
さんにん
3人
The back seat of the car will hold three passengers

You have only to leave early to get a good seat

I concocted an excuse for missing the party

I will be happy to attend your party

I am sorry I am unable to attend your party

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

はは
びょうき
病気
わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
My mother's illness prevented me from attending the meeting

せんじつ
先日
しょうがっこ
小学校
しゅっせ
出席した
The other day I attended a class reunion of my elementary school

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way

そうかい
総会
しゅっせ
出席
てんそう
転送
しんぎじゅつ
新技術
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation

In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

しょうこ
将校
こん
今後
ゆうしょ
夕食
せき
ちゃくよ
着用
Officers will henceforth wear ties at dinner

Either he or I am to attend the meeting

Either you or I must attend the meeting

People would sell their souls to hear the concert from those seats

Well, at this point, it's standing room only

We went to the theater early to get good seats

I asked for a seat in the smoking section

みん
かくじつ
確実に
せき
はや
早めに
げきじょ
劇場
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat

わた
きんえんせき
禁煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the non-smoking section

だいひょうし
代表者
ねん
年次
かい
会議
けっせき
欠席
The representative was absent from the annual conference

I asked for a seat in the no-smoking section

しゅうぎいん
衆議院
しょうすうは
少数派
せき
議席
きゅうそ
急速に
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding

Either he or I have to attend the convention

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your absence

Are there reserved seats for this film

きゅ
。伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll

ぶん
分の
がくせい
学生
がくせい
学生
たいかい
大会
けっせき
欠席
ゆう
理由
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting

ほんじつ
本日
まんせき
満席
Sorry, we're full today

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you

Father took his place at the head of the table

Excuse me, is this seat taken

I beg your pardon. I didn't think this was your seat

きつえんせき
喫煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the smoking section

じゅうよ
重要な
かい
会議
けっせき
欠席
This is a very important meeting. You ought not to miss it

I want to mention the release of our new software edition at the banquet

What we need most is your attendance

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

かれ
しゃ
我が社
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
He represented our company at the conference

せいとう
正当な
ゆう
理由
がっこう
学校
けっせき
欠席
Never stay away from school without good cause

きんえんせき
禁煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the non-smoking section

かい
会議
しゅっせ
出席
30
めい
ひと
There were thirty people present at the meeting

きつえんせき
喫煙席
Could we have a table in the smoking section

じょしゅせき
助手席
かば
The bag I left on the passenger seat is missing

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
しきてん
式典
しゅっせ
出席
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president

よう
陽気な
せき
にんもの
人気者
とな
きょうざ
興ざめ
もの
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party

かのじょ
彼女
でんしゃ
電車
なか
ろうじん
老婦人
せき
She made room for an old women on the train

かれ
彼ら
でんしゃ
電車
ろうじん
老婦人
せき
They made room for the old lady on the train

きんえんせき
禁煙席
Do you have a non-smoking section

きんえんせき
禁煙席
Could we have a table in the non-smoking section

きんえんせき
禁煙席
きつえんせき
喫煙席
Smoking or non smoking

ない
機内
かれ
せき
つうがわ
通路側
His seat in the plane was on the aisle

きつえんせき
喫煙席
Smoking, please

Go to your respective seats

あた
新しく
ひと
まっせき
末席
The newcomer sat down at the foot of the table

とくべつせき
特別席
まい
I want to buy two S-grade seats

Then he stretched his legs and settled back in his seat

きんえんせき
禁煙席
I would like to sit in the non-smoking section

かのじょ
彼女
だん
無断で
がっこう
学校
けっせき
欠席
She was absent from school without notice

30
めい
がくせい
学生
けっせき
欠席
At least thirty students were absent

かのじょ
彼女
せいそう
盛装
しゅっせ
出席
She attended the party dressed to the nines

ゆうせき
自由席
さんまい
三枚
Could I have three seats in the unreserved section

ふたぶん
2人分
せき
やく
予約
I'd like to reserve a table for two

They sat down at every other desk

ほう
こうせき
後部座席
すわ
お坐り
くだ
下さい
Smokers are asked to occupy the rear seats

He took his place at the foot of the table

Are there reserved seats

May I share this table with you

午後
げんざい
現在
れんりつとう
連立与党
72
せき
議席
かく
確保
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m

まどがわ
窓側の
せき
のぞ
望み
Do you want a seat by the window

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He offered his seat to an old woman

まどがわ
窓側の
せき
ぼう
希望
Would you like a window seat

わたしじしん
私自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席する
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person

つうがわ
通路側の
せき
I'd like an aisle seat, please

わた
私の
せき
まどがわ
窓側
My seat is this window seat

Do you have any standing room

まどがわ
窓側の
せき
Do you have a table near the window

まどがわ
窓側の
せき
Do you have a window seat

まどがわ
窓側の
せき
I'd like a window seat

せき
座席
ぜん
全部
やく
予約済み
All seats are reserved

May I share this table with you

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He helped an old lady to get up from her seat

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He helped an old lady get up from her seat

まどがわ
窓側の
せき
I'd like a window seat, please

きつえんせき
喫煙席
きんえんせき
禁煙席
Smoking or non-smoking

かれ
こうこう
高校
ねんかん
年間
こく
遅刻
けっせき
無欠席
He attended the high school for three years without missing a single day or being late
Show more sentence results