Your search matched 1020 sentences.
Search Terms: *失*

Sentence results (showing 511-610 of 1020 results)


わた
いっしゅ
一瞬
かのじょ
彼女の
すが
姿
ぐんしゅ
群衆
なか
みうしな
見失った
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd

ひじょう
非常に
ひと
しつぎょ
失業
ごと
仕事
がた
得がたい
Jobs are hard to come by with so many people out of work

ぶん
自分
うし
失われた
せいしゅ
青春
かん
考えて
無駄
It's no use thinking about one's lost youth

わた
もの
食べ物
わた
たい
期待
きみ
たいへん
大変
しつれい
失礼
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He was mortified at his failure in business

かれ
彼の
しっぱい
失敗
だいぶん
大部分
ふちゅう
不注意
His failure was mainly due to carelessness

かれ
おとうと
しっぱい
失敗
しんぱい
心配
He has a fear that his brother will fail

かれ
彼の
しっぱい
失敗
無知
His failure is due to his ignorance

おお
多く
ひと
しっぱい
失敗
Many a man has failed

ちちおや
父親
えんじょ
援助
かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for his father's help, he would have failed in business

うし
失われた
こうふく
幸福
かね
つぐ
償えない
Money cannot pay for the loss of happiness

It was a great tragedy for them to lose their only son

かれ
しっさく
失策
わら
笑った
Everybody laughed at his error

We lost sight of the man in the crowd

二度
しっぱい
失敗
、ウィリアム
ふた
再び
Having failed twice, William didn't want to try again

しつぶつ
遺失物
つか
取扱
とこ
Where is the lost and found

What a rude man

Some people think talking back to an adult is rude

かれ
いぬ
さん
ひき
こうつう
交通事故
いっぴき
一匹
うし
失った
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident

しつれい
失礼
ゆる
許し
くだ
下さい
Please excuse me for being rude

But for your help, I would have failed

わた
私たち
かれ
しんらい
信頼
うし
失われて
Our confidence in him is gone

The party was a failure

わた
私たち
かれ
せっとく
説得
しっぱい
失敗
We failed to persuade him

かれ
こうつう
交通事故
むす
息子
うし
失った
He lost his son in the traffic accident

しょうね
少年
ひと
人込み
なか
ははおや
母親
みうしな
見失った
The boy lost sight of his mother in the crowd

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
うし
失った
かん
時間
She made up for lost time by working hard

We were in danger of losing our lives

You just messed up once. You don't need to agonize over it

He worked hard only to fail

かれ
ぜんりょ
全力
しっぱい
失敗
He did his best only to fail again

You must not lose sight of your goal in life

Without her advice, he would have failed

おお
多く
ひと
しつぎょ
失業
ちゅ
ごと
仕事
Jobs are hard to come by with so many people out of work

かのじょ
彼女
こうつう
交通事故
おく
記憶
うし
失った
She lost her memory in a traffic accident

つう
普通の
ひと
のうりょ
能力
しゅうちゅうりょ
集中力
しっぱい
失敗
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate

It is you who are to blame for the failure

The reason for your failure is that you did not try hard enough

ぶんがくてき
文学的な
けん
見地
かれ
彼の
さくひん
作品
しっぱい
失敗
From a literary point of view, his work is a failure

わた
私たち
せいめい
生命
けん
危険
うし
失う
We were in danger of losing our lives

かれ
こうつう
交通事故
いの
うし
失った
He lost his life in a traffic accident

かれ
いっかい
一回
しっぱい
失敗
しつ
失意
らくたん
落胆
にんげん
人間
He is not man to lose heart at a single failure

事故
おお
多く
いの
うし
失われた
Many lives were lost in the accident

I am accountable to him for the loss

かれ
にゅうがくしけん
入学試験
しっぱい
失敗
He failed the entrance exam

The reason why you failed is you did not try hard enough

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かん
考えて
He should reflect on his failure

えい
英語
下手
しょ
うし
失った
My poor English cost me my job

かれ
つま
うし
失って
さけ
はじ
始めた
He began to indulge in drinking after he lost his wife

じょせい
女性
せんじつ
先日
もの
買い物
ちゅ
うんてんめんきょしょ
運転免許証
うし
失って
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store

We hurried to make up for the lost time

わた
私たち
かね
お金
ふんしつ
紛失
ちょうさ
調査
We are going to look into the disappearance of the money

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かん
考える
He should reflect on his failure

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

しつれい
失礼
じょうき
上記の
記事
あや
誤り
てき
指摘
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article

しんせいひん
新製品
しつぼう
失望
I was disappointed with the new product

かれ
事故
しりょく
視力
うし
失った
An accident deprived him of sight

I beg to point out that your calculation is wrong

かれ
しっぱい
失敗
まえ
当たり前
It is no wonder that he has failed

かれ
こうつう
交通事故
しつめい
失明
The traffic accident deprived him of his sight

かれ
彼ら
おお
多く
うし
失った
They have lost a lot

Without your advice, I would have failed in the attempt

No wonder that he has failed in the enterprise

かのじょ
彼女
きょうふ
恐怖
しっしん
失神
She fainted with fear

You will be taken for an ill-mannered person if you do so

なが
長引く
ふきょう
不況
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
しつぎょ
失業
Because of the protracted depression, many workers are unemployed

マイク
いちねんかん
一年間
しつぎょ
失業
ちゅ
Mike has been out of work for a year

かれ
しりょく
視力
うし
失った
His eyes failed him

かれ
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
くわ
企て
しっぱい
失敗
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean

Excuse me, but will you tell me the way to the station

はな
へん
返事
かた
仕方
あい
相手
しつれい
失礼
おも
思わん
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that

きみ
君の
しっぱい
失敗
ジム
You have Jim to thank for your failure

危機
れいせい
冷静さ
うし
失わず
きょうき
狂気
はし
走る
かんよう
肝要
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire

If it had not been for your advice, I would have failed in my business

かれ
ぶんしん
自分自身
しつ
過失
He is not conscious of his own faults

ごと
仕事
うし
失って
ぼく
ちょきん
貯金
たよ
頼る
I can fall back on my savings if I lose my job

わた
ぶん
自分
ともだち
友達
みうしな
見失った
I lost sight of my friends

かれ
彼の
しっぱい
失敗の
だいいち
第一
よういん
要因
たい
怠惰
こと
The primary cause of his failure is laziness

れん
試練
ダレン。
しっぱい
失敗
けい
死刑
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty

It was a complete failure

かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
しっぱい
失敗
かれ
けんとうちが
見当違い
かのじょ
彼女
ふた
二人
ども
子供
ははおや
母親
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots

げつ
ヶ月
、ジョージ
しつれん
失恋
なお
立ち直り
だい
次第に
いろ
色んな
おん
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again

If it had not been for his advice, I might have failed

かれ
彼等
しつぼう
失望
They are disappointed with each other

かれ
彼の
しんりょうし
診療所
らい
以来
おお
多く
かんじゃ
患者
うし
失った
His clinic has lost many patients since the scandal

But for my advice, you would have failed

It is not decent to laugh at another's troubles

Because of that virus, many elephants lost their lives

かのじょ
彼女
しっかく
失格
She was disqualified from the race for two false starts

わた
くわ
企て
しっぱい
失敗
I was foiled in my attempt

You should apologize to her for being rude

くわ
企て
しっぱい
失敗
The attempt ended in failure

We have to conclude that the policy is a failure

かれ
彼の
くに
わが国
いちだい
一大
そんしつ
損失
His death was a great loss to our country

わた
私たち
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Our plan resulted in failure

わた
私達
どりょく
努力
しっぱい
失敗
Our effort ended in failure

ろうどうそう
労働争議
うし
失われた
にっすう
日数
はんたい
反対
ひょ
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page

クリス
しつれい
失礼
しんけい
無神経
わた
かれ
きら
嫌い
I dislike Chris because he is very rude and insensitive

わた
ひと
人込み
なか
かのじょ
彼女
みうしな
見失った
I lost sight of her in the crowd

We must reflect on our failure
Show more sentence results