Your search matched 1020 sentences.
Search Terms: *失*

Sentence results (showing 411-510 of 1020 results)


ぞうしょ
蔵書
はんぶん
半分
いじょう
以上
火事
しょうし
焼失
More than half of my books were destroyed by the fire last night

You would have failed but for his help

いき
地域
しつぎょ
失業
ひと
等しい
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent

Don't give up hope

You have to account for your failure

ざいさん
財産
うし
失った
My mistake cost me my fortune

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
しっぱい
失敗
He worked hard. Otherwise he would have failed

しょうね
少年
とうぼう
逃亡
ここ
試みた
しっぱい
失敗
The boy attempted an escape, but failed

わた
ぶん
自分
ごと
仕事
きょうみ
興味
うし
失った
I lost interest in my work

If it had not been for your advice, I would have failed

わた
かれ
しっぱい
失敗
I tried but failed to stop him

しっぱい
失敗
かのじょ
彼女
らくたん
落胆
She did not let failure discourage her

I beg your pardon

You must be sad since you lost one of your friends

I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat

I'm not angry because you have failed

とうめん
当面の
さいだい
最大
もんだい
問題
しつぎょ
失業
The biggest problem of the hour is unemployment

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

Is there really any guy who has such a sad face when they mess up

What if he should fail

かれ
事故
せいめい
生命
うし
失った
He lost his life in an accident

かのじょ
彼女
そんしつ
損失
おぎ
補う
われわれ
我々
ていあん
提案
We suggested that she should make up for the loss

ざんねん
残念な
かれ
しっぱい
失敗
The pity is that he has failed

かれ
ひと
人込み
なか
みうしな
見失った
I went after him, but I lost him in the crowd

じぎょう
事業
さいしょ
最初
しっぱい
失敗
The undertaking was a failure from the beginning

わた
かれ
しつれい
失礼な
こうかい
後悔
I regret having been rude to him

She said she feared that he might fail

ジョン
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
John's business has turned out to be a complete failure

It is silly of me to have made the same mistake twice

ども
子供
じょじょ
徐々に
うし
失われて
げんじょ
現状
はんせい
反省
きょういくせいど
教育制度
しゃかい
社会
仕組み
こんぽんてき
根本的な
なお
見直し
いま
しんけん
真剣に
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures

わた
ぜんりょ
全力
ふた
再び
しっぱい
失敗
I tried my best, only to fail again

I would have failed but for his kind help

がく
多額
かね
ふんしつ
紛失
Not a little money was lost

わた
ぶん
自分
しつ
過失
I acknowledge my mistake

I'm sorry, I didn't mean it

かれ
彼の
さい
最後
こと
言葉
ぜんいん
全員
しつぼう
失望
His last word let everybody down

おお
大きな
けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
へいせい
平静さ
He was calm in the face of great danger

We all searched high and low for the missing documents, but they were never found

まんいち
万一
しっぱい
失敗
らくたん
落胆
If you should fail, don't lose heart

かれ
とり
みうしな
見失った
He lost sight of the bird

わた
私達
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Our plans went wrong

どくしょ
読書
いっしゅ
一種
しゅうか
習慣
いち
一度
しゅうか
習慣
うし
失う
けっ
決して
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost

かれ
彼の
あんてい
安定
てき
的な
支持
わた
私の
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure

かれ
ぶん
自分
しつ
過失
みと
認めた
He owned up to his fault

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
無理
She failed the test with reason

過去
しつ
過失
こうかい
後悔
Don't grieve about your past errors

Don't be scared of making mistakes

Don't blame him for the error

かのじょ
彼女
じゅうだ
重大な
しっさく
失策
おか
犯した
She's guilty of a grave blunder

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
Why did he fail in business

かれ
かのじょ
彼女の
あい
うし
失った
さつ
自殺
He tried to kill himself because he lost her love

If it had not been for your help, my father would have failed

His failure was due to his idleness

かれ
彼の
しょうば
商売
だい
そんしつ
損失
His business resulted in heavy losses

かれ
彼の
くわ
企て
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
His attempt ended in failure

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かん
考えて
He should reflect on his failure

かれ
しっぱい
失敗
He is ashamed of his failure

かれ
彼の
さつ
自殺
しつれん
失恋
けっ
結果
His suicide came as a result of his disappointment in love

To our great disappointment we failed to carry out intention

Wherever I go, I won't lose my passion

かれ
彼ら
ジョージ
しっぱい
失敗
なん
非難
They blamed George for the failure

わた
私たち
かれ
しつぼう
失望
We were disappointed in him

かれ
じゅんび
準備
そく
不足
けん
試験
しっぱい
失敗
He failed in the examination for lack of preparation

The failure is due to his idleness

かのじょ
彼女
にくしん
肉親
ひと
一人
うし
失った
She lost one of her flesh and blood

かれ
しっぱい
失敗の
げんいん
原因
That's the cause of his failure

じっさい
実際
かれ
彼の
しっぱい
失敗
ふちゅう
不注意
His failure was in reality due to his lack of care

むす
息子
しっぱい
失敗
わた
せきにん
責任
I am to blame for my son's failure

わた
しっぱい
失敗
かれ
いい気味
When I failed, he said, "It serves you right"

I must make up for lost time

ぶん
自分
しっぱい
失敗
にん
他人
なん
非難
Don't accuse others for your own failure

His misspelling of that word eliminated him from the contest

Without your help, I would have failed

わた
私たち
せいめい
生命
うし
失う
けん
危険
We were in danger of losing our lives

わた
私たち
いの
うし
失う
けん
危険
We were in danger of losing our lives

せい
理性
うし
失った
ひとたち
人たち
せんそう
戦争
すいこう
遂行
Men who were bereft of reason conducted the war

Why did you fail the entrance examination

おと
ひと
人込み
なか
みうしな
見失われた
The man was lost sight of in the crowd

こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
かれ
I blame him for our failure in the negotiations

かれ
けん
試験
しっぱい
失敗
わた
そう
予想
Never did I expect that he would fail the examination

The professor thought it rude to say such a thing

しゅしょ
首相
こくみん
国民
支持
うし
失った
The Prime Minister fell from favor with the people

I was afraid that you had failed

He failed, due to lack of money

かれ
せんそう
戦争
ふた
2人
むす
息子
うし
失った
He lost two sons in the war

わた
私たち
しっぱい
失敗の
ゆう
理由
つぎ
次の
The reasons for our failure are as follows

If not for my advice, you would have failed

せいこう
成功
ちか
近くて
しっぱい
失敗
しっぱい
失敗
A miss is as good as a mile

If it had not been for your help, I would have failed

It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time

かれ
むか
昔の
めいせい
名声
うし
失って
He has outlived his fame

かれ
しっぱい
失敗
すこ
少しも
おど
驚き
It is no wonder that he failed

しっぱい
失敗
かく
覚悟
ゆう
勇気
かぎ
限り
あま
余り
すす
お勧め
ほうほう
方法
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure

The manager blamed himself for the failure

かれ
ここ
うし
失った
His presence of mind deserted him

I bet he doesn't make it

こうつう
交通事故
わかもの
若者
しつめい
失明
The traffic accident deprived the young man of his sight

If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door

さいしょ
最初の
もくひょ
目標
みうしな
見失っている
You seem to have lost sight of original objective
Show more sentence results