Your search matched 761 sentences.
Search Terms: *場

Sentence results (showing 111-210 of 761 results)


けんこう
健康
よう
擁護
ろんしゃ
論者
しょくば
職場
きつえん
喫煙
せいげん
制限
ほうりつ
法律
つよ
強く
ようきゅ
要求
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking

なつ
ヴェニス
セント・マルコ
ひろ
広場
ひと
ひと
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer

18
さい
まん
未満
かた
にゅうじょう
入場
Children under 18 are not admitted

When we went to the hall, the concert had already begun

ちち
ぼくじょ
牧場
うし
うま
いく
飼育
My father has a ranch and breeds cattle and horses

けいえい
経営
がわ
ろうどう
労働
がわ
ていあん
提案
へんこう
変更
てん
こうじょ
工場
へい
閉鎖
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes

はは
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
My mother blacked out on seeing the scene of the accident

かれ
げきじょ
劇場
えいしゃ
映写
かか
He's the projectionist at the theater

はちがつ
8月
あつ
蒸し暑い
よる
あた
新しい
げきじょ
劇場
On a sultry night in August a new theatre opened for business

かれ
彼ら
事故
げん
現場
きゅうこ
急行
They made for the scene of the accident

ひとびと
人々
ゆうがた
夕方
こうじょ
工場
かお
あおじろ
青白く
びょうき
病気
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill

His ambition was to break into television as an announcer

どうしゃ
自動車
こうじょ
工場
Automobiles are made in factories

The shops were bad, but the factory was worse

おお
大きな
ぼくじょ
牧場
けいえい
経営
I'd like to run a big stock farm

かれ
いち
市場
うし
He breeds cattle for market

かれ
ぼく
たち
立場
もんだい
問題
こと
He cannot see the matter from my point of view

But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted

こうじょ
工場
らいねん
来年
かんせい
完成
あた
新しい
せいぞう
製造
ぶちょう
部長
やと
雇わ
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired

こうじょ
工場
つき
800
だい
せいさん
生産
The factory turns out eight hundred motorcycles a month

こうじょ
工場
つき
800
だい
せいさん
生産
The factory turns out eight hundred motorcycles a month

わた
私たち
げん
現場
きゅうこ
急行
We lost no time hurrying to the spot

ぶん
自分
さいのう
才能
おも
思う
ぞんぶん
存分
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
あた
新しい
しょくば
職場
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place

しゅ
歌手
とうじょ
登場
かんしゅ
観衆
かんせい
歓声
The crowd cheered the singer's entrance

かれ
なん
何でも
きんせん
金銭
たち
立場
かん
考える
He thinks of everything in terms of money

かれ
彼の
のうじょ
農場
まち
とお
遠い
His farm is remote from any town

こうじょ
工場
じゅうた
住宅
いき
地域
A factory is not suitable for a residential district

16
さい
以下
ども
子供
げきじょ
劇場
にゅうじょう
入場
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre

こうきょ
公共の
きつえん
喫煙
ひか
控えて
Please refrain from smoking in public places

わた
たち
立場
かのじょ
彼女
しんよう
信用
If I were you, I would trust her

かのじょ
彼女
さき
行き先
けってい
決定
たち
立場
She was in a position to decide where to go

かれ
とうじょ
登場
ぐんしゅ
群集
かんせい
歓声
The crowd cheered when he appeared

かれ
彼の
むす
息子
こうじょ
工場
けいえい
経営
His son took on the management of the factory

Were I in your position, I shouldn't know what to do

どうりょ
同僚
ひと
一人
てん
ぼく
ゆう
有利な
たち
立場
A colleague has every advantage over me

あつ
暑い
なつ
午後
かのじょ
彼女
かれ
彼氏
まち
そと
のうじょ
農場
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town

わた
私の
あに
こうじょ
工場
It is the factory, my brother works in

げきじょ
劇場
Here we are at the theater

かれ
こうじょ
工場
He works in a factory

かれ
のうじょ
農場
ちちおや
父親
つだ
手伝い
He was strong enough to help his father on the farm

こうじょ
工場
ふくざつ
複雑な
がく
化学
ごうぶつ
化合物
せいぞう
製造
The plants manufacture complex chemical compounds

かれ
彼ら
こうじょ
工場
はた
働いた
They labored in the factories

えいせい
衛生
ようひん
用品
売り場
Where is the sanitary section

かれ
ぶん
自分
たち
立場
わた
せつめい
説明
He explained his position to me

きみ
ぼく
ゆう
有利な
たち
立場
You're in better shape than I am

ちゅうしゃじょう
駐車場
むりょう
無料
The parking lot is free of charge

みずうみ
こうじょ
工場
みず
The pipe conveys water from the lake to the factory

ども
子ども
あそ
遊び場
かんけい
関係
しんりん
森林
かんけい
関係
おな
同じ
Children are to the playground what leaves are to the forest

げきじょ
劇場
Here we are at the theater

ひじょう
非常に
しゃ
洒落
まんじょ
満場
ばくしょ
爆笑
It was such a nice joke that everybody burst out laughing

Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value

かれ
きょうぎ
競技
しゅつじょう
出場
かく
資格
うし
失った
He was disqualified from taking part in the contest

Latecomers weren't admitted to the show

こうじょ
工場
ほっかいどう
北海道
てん
移転
The factory has been transferred to Hokkaido

かれ
彼の
さいしん
最新の
さくひん
作品
ひろ
広場
てん
展示
His latest works are on display at the square

かれ
彼の
ごと
仕事
げん
現場
ろうどうしゃ
労働者
かんとく
監督
His work was supervising the labourers on the site

かのじょ
彼女
しんせん
新鮮な
さい
野菜
いち
市場
She went to the market to buy fresh vegetables

There are many pigeons in the City Square

きゅうじょう
球場
がっこう
学校
ちか
近く
The stadium is adjacent to the school

せいてつ
製鉄
こうじょ
工場
ひじょう
非常に
たいへん
大変な
じぎょう
事業
Building the steel factory was a great enterprise

People thronged the theater to see the star

A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune

きみ
君の
たち
立場
わた
おな
同じ
こと
If I were in your situation, I would do the same thing

You've got me behind the eight ball

He arrived there after dark

You'll be in charge of the girls working in this factory

We have been completely cornered

This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand

たん
土壇場
こと
言葉
うま
旨く
Words failed me at the last minute

The student was caught in the act of cheating

The student was caught in the act of cheating

かれ
さくばん
昨晩
げきじょ
劇場
He wishes he had gone to the theater last night

かれ
あい
試合
だい
代打
しゅつじょう
出場
He appeared as a pinch hitter in the game

かれ
ちゅうしゃじょう
駐車場
くる
He had his car stolen in that parking lot

どうたい
機動隊
げん
現場
とうちゃ
到着
The riot police arrived on the scene

ぼくじょ
牧場
ひつ
There are a lot of sheep in the pasture

こうじょ
工場
ふる
古い
かい
機械
るい
はい
廃棄
The factory decided to do away with the old machinery

ちち
技師
こうじょ
工場
My father works at the factory as an engineer

18
さい
まん
未満
かた
にゅうじょう
入場
Entrance is restricted to those above 18

That will be better than the factory

きょねん
去年
なつ
わた
のうじょ
農場
Last summer, I worked part time on the farm

せんしゅ
先週
よう
土曜日
げきじょ
劇場
Were you at the theater last Saturday

わた
ていこく
帝国
げきじょ
劇場
むりょう
無料
にゅうじょうけん
入場券
まい
I have two passes to the Imperial Theater

"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings

こうじょ
工場
どうしゃ
自動車
ひん
部品
せいさく
製作
This factory manufactures automobile parts

This factory produces CD players

げきじょ
劇場
うら
ちゅうしゃじょう
駐車場
There is a parking lot behind the theater

かんとく
監督
こうじょ
工場
そく
規則
きょうよ
強要
The supervisor enforced the rules here in this factory

Will the plan meet the need

ビル
きゅうじょう
球場
あい
試合
Bill may be watching this game at the stadium

かれ
彼の
のうじょ
農場
つち
The land on his farm is very fertile

こうじょ
工場
みず
せん
汚染
のぞ
取り除く
こと
The factory is trying to get rid of water pollution

かれ
彼ら
こうつう
交通事故
げん
現場
きゅうこ
急行
They rushed to the scene of the traffic accident

せんしゅ
先週
ウッド
がみ
手紙
のうじょ
農場
ごと
仕事
たの
頼んで
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm

トム
あた
新しい
げきじょ
劇場
げき
Tom saw a play in the new theater

いま
そう
相場
It's a bearish market now

こうじょ
工場
へい
閉鎖
They decided to shut down the factory

Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows

とう
当地
なつ
夏場
おお
多く
あめ
けいこう
傾向
It tends to rain here a lot in the summer

わた
のうじょ
農場
はた
働いた
I worked on a farm
Show more sentence results