Your search matched 520 sentences.
Search Terms: *地

Sentence results (showing 211-310 of 520 results)


こう
行為
まっ
全く
べんかい
弁解
余地
Your conduct allows of no excuse

かいしゃ
会社
ぜいきん
税金
じょ
もくてき
目的
ほんしゃ
本社
しょざい
所在地
うつ
移した
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes

けいかく
計画
へんこう
変更
余地
The plan is incapable of alteration

This land belongs to the Royal Family

I am still a stranger here

とう
当地
ほん
日本
つう
通貨
ひろ
広く
Japanese currency is widely used here

たい
部隊
じん
陣地
まも
守り
つづ
続けた
The troops maintained their ground

The vacant lot is laid out as a park

What's the destination of this ship

ぶんがくてき
文学的な
けん
見地
かれ
彼の
さくひん
作品
しっぱい
失敗
From a literary point of view, his work is a failure

ようきゅ
要求
こうりょ
考慮
余地
I cannot entertain such a request

はんばい
販売
けいかく
計画
へんこう
変更
余地
The sales plan allows of no alteration

うた
疑う
余地
There is no room for doubt

The pilot made a perfect three-point landing

いし
おお
多い
土地
It's a very rocky soil, isn't it

Who owns this land

でんしゃ
電車
ごこ
乗り心地
This train rides very well

Slaves are brought to the American colonies

The climate here is like that of France

かく
各地
PTA
こうそく
校則
ろん
議論
PTAs in various places are discussing school regulations

がく
医学
てき
的な
けん
見地
じつ
事実
ちょうさ
調査
You should investigate the fact from a medical viewpoint

ごこ
居心地
ぶん
自分
いえ
It's so comfortable here, I really feel at home

わた
私達
とう
当地
We're leaving here soon

"How do you find your washing-machine?" "Not so bad.

我が家
おお
大きな
土地
ども
子供たち
こうへい
公平
ぶん
区分
We will divide the large area of family land equally between our children

The soldiers were making for the enemy camp

A part of the country was at one time a French settlement

せい
制度
かいりょ
改良
余地
There is no room for further improvement in this system

かれ
彼の
こうどう
行動
なん
非難
余地
His behavior allows of no criticism

It can be cold here even in May

ふね
もくてき
目的地
とうちゃ
到着
The ship was on the point of arriving at her destination

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
He has no title to this land

りく
陸地
ちひょう
地表
ちい
小さい
ぶん
部分
Land occupies the minor portion of the earth's surface

かれ
彼の
ゆうざい
有罪
うた
疑い
余地
There is no room for doubt about his guilt

There could be no doubt as to who the man was

だい
古代
ひと
じゅ
しょくみんち
植民地
せつりつ
設立
The ancient Romans founded colonies throughout Europe

かれ
ものごと
物事
かねもう
金もうけ
けん
見地
かん
考えます
He thinks of everything in terms of profit

There could be no doubt as to who the man was

かれ
彼の
こうどう
行動
べんかい
弁解
余地
His conduct admits of no excuse

France used to have many colonies in Africa

かれ
彼ら
せき
石油
目当て
土地
くつ
試掘
They are boring the ground for oil

The land had never been ploughed

きみ
君の
こうどう
行動
べんかい
弁解
余地
Your behavior admits of no excuse

He was buried in this graveyard

ほん
日本
土地
もんだい
問題
かんたん
簡単な
かいけつさく
解決策
There are no easy answers to the land problem in Japan

土地
こう
気候
がい
概して
おんだん
温暖
The climate here is generally mild

I'll be staying here for another three days

From this point of view, you are right

He bought the lot with a view to building a house on it

It's wasteful to leave the land lying idle

Every cloud has a silver lining

かれ
彼の
しょうじ
正直さ
うた
疑い
余地
His honesty does not have the room of doubt

かれ
もくてき
目的
土地
He bought the land for the purpose of building his house on it

もん
疑問
余地
ぜんぜん
全然
There can be no doubt whatever about it

This cloth will not last long

You will soon get accustomed to living here

きょくちょう
局長
げん
現地
あさ
朝日
しゃ
記者
げん
現場
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime

There is no doubt whatever about it

きみ
君の
たいまん
怠慢
しゃくめ
釈明
余地
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there

わた
いっしゅうか
1週間
もくてき
目的地
I reached my destination in a week

Are you here on business or for pleasure

It admits of no doubt

There can be no doubt whatever about it

かのじょ
彼女の
うつ
美し
うた
疑う
余地
There is no doubt as to her beauty

じょうきゃく
乗客
ごこ
乗り心地
ちゅうい
注意
Little attention was paid to the comfort for the passengers

せかいじゅう
世界中
りく
陸地
30%
こお
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice

Fifty years ago anyone could have bought the land

This is a dead-end alley

There is no excuse for such behavior

かのじょ
彼女の
さいのう
才能
もん
疑問
余地
There is no question as to her talent

かれ
彼の
せいめい
声明
うた
疑い
余地
His statement admits of no doubt

のうぎょ
農業
土地
けつ
不可欠
Fertile soil is indispensable for agriculture

こんかい
今回
わた
私の
もくてき
目的地
This time my goal is Paris

Homesickness is a longing to go back to where you are from

The traveler reached his destination at last

We would have a wide range of alternatives

しっさく
失策
べんかい
弁解
余地
This fault admits of no excuse

われわれ
我々
さんにん
3人
すうひゃ
数百
土地
きょうゆ
共有
We own a few hundred acres between the three of us

They sell land by the acre

It is five years to a day since I came here

They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet

とう
当地
ひとびと
人々
さむ
The people here are accustomed to the cold

Cleared, the site will be valuable

もん
疑問
余地
There is no room for doubt

The northernmost part of the city is a maze of alleys

This cloth is sold by the yard

This is the first time that I have been here

The site of the condominium is enclosed with stakes

とう
当地
がみ
手紙
なんかい
何回
はいたつ
配達
How often are letters delivered here

とう
当地
こう
気候
とうきょ
東京
おんだん
温暖
The climate here is milder than that of Tokyo

しょうじ
少女
生地
はし
切れ端
にんぎょ
人形
つく
作った
The girl made a doll out of a piece of cloth

カール・ポッパー
ろん
議論
しゃくよ
借用
せつ
仮説
じっ
実地
はじ
始めて
価値
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested

かれ
あれ
荒れ地
うつ
美しい
にわ
He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden

The climate here is milder than that of England

There is no longer any room for doubt

ようしゃ
雇用者
かず
けん
見地
こうじょ
工場
もっ
最も
だい
大規模な
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries

I was ill at ease because I didn't speak French

The old houses were torn down to make room for a supermarket

かのじょ
彼女の
じつ
無実
うた
疑い
余地
There is no doubt as to her innocence

He bought the land for the purpose of building a house on it
Show more sentence results