Your search matched 199 sentences.
Search Terms: *厳*

Sentence results (showing 111-199 of 199 results)


せんせい
先生
かれ
きび
厳しく
His teacher should be strict with him

にんげん
人間
そんげん
尊厳
かくりつ
確立
The Renaissance established the dignity of man

ぶん
多分
おと
ゆいいつ
唯一
しんじつ
真実な
げん
威厳
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself

へい
兵士
たち
げんかい
厳戒
たいせい
体制
The soldiers were on the alert

かれ
ども
子供達
He was severe with his children

ぼう
防止
ない
機内
もつ
手荷物
けん
検査
げんじゅ
厳重
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected

ひとびと
人々
けん
権利
そんげん
尊厳
You should regard the rights of all

おんけい
恩恵
わた
私の
げん
威厳
かか
関わる
It is beneath my dignity to ask a favor

かれ
彼ら
きょうか
教会
ない
げんしゅ
厳粛な
しき
儀式
けい
畏敬
ねん
まも
見守った
They watched the solemn ceremony in the church with awe

けっこんせいかつ
結婚生活
かた
けっこんしき
結婚式
とき
かみ
まえ
ちか
誓った
ふう
夫婦
せいやく
誓約
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony

In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon

ぐんたい
軍隊
りつ
規律
どお
文字通り
きび
厳しい
It goes without saying military discipline is literally rigid

This year the region has been hit by a severe drought

げんみつ
厳密に言えば
かのじょ
彼女
ごと
仕事
かく
資格
こと
Strictly speaking, she's not qualified for the job

かのじょ
彼女
きび
手厳しい
ひと
She's a tough woman

くに
こう
気候
きび
厳しい
On the whole, the country has a severe climate

しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
せいかつ
生活
土地
きび
厳しい
じょうけ
条件
はったつ
発達
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land

On the whole, Canada has a severe climate

アリス
げんかく
厳格な
はは
Alice was frightened of her strict mother

ないしょ
内緒
りょ
なか
夜中
げんばつ
厳罰
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished

げんみつ
厳密に言えば
わた
私の
けん
意見
ちが
違う
Speaking strictly, your opinion is different from mine

A strict father makes his children toe the line by thorough training

どうめい
同盟
しょこく
諸国
しんりゃくこうい
侵略行為
こくれん
国連
けつ
決議
はん
違反
きび
厳しく
なん
非難
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions

The pupils are supposed to observe rigid discipline

そうごん
荘厳な
いん
寺院
しんせい
神聖な
しき
儀式
おこ
行われた
The sacred ceremony was held in the magnificent temple

げんみつ
厳密に言うと
かれ
しょくぎょう
職業
Strictly speaking, he is not qualified for the job

ほん
日本
きび
厳しい
けいざいもんだい
経済問題
ちょくめ
直面
Japan is confronted with severe economic problems

こうていあい
公定歩合
さんぎょうか
産業界
きび
厳しい
きんゆう
金融
ひっぱく
逼迫
かん
緩和
たい
期待
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry

もと
地元の
けいさつ
警察
こうつうはん
交通違反
きび
厳しい
The local police are very strict about traffic violations

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
けんかい
見解
わた
私の
こと
異なる
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions

10
だい
わかもの
若者
たち
きび
厳しい
げんじつ
現実
てきおう
適応
Teenagers must adapt to today's harsh realities

He is too young to benefit from firm discipline

きび
厳しい
きんそく
資金不足
けいかく
計画
An acute lack of funds is holding up the plan

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
こた
答え
Strictly speaking, his answer is not correct

Strictly speaking, there were some mistakes in his speech

げんみつ
厳密に言うと
せつ
Strictly speaking, the theory is not correct

つぎ
次の
きじゅつ
記述
ぶんせき
分析
1500
いじょう
以上
げんみつ
厳密に
かん
管理
ちょうさ
調査
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires

かん
時間
げんしゅ
厳守
おうべい
欧米
とうぜん
当然のこと
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America

げんみつ
厳密に言えば
たけ
くさ
いっしゅ
一種
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass

ねんきん
年金
せいかつしゃ
生活者
きび
厳しい
せいかつ
生活
じつ
事実
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life

しんがた
新型
くる
なん
何度か
きび
厳しい
The new model car was put through several tests

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
If anything, my new job is harder than my old one

げんみつ
厳密に言えば
さい
野菜
くだもの
果物
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit

わた
とう
当地
きび
厳しい
こう
気候
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit

から
よわ
弱い
しょうね
少年
きび
厳しい
きょうぎ
競技
The weak boy was eliminated from the bitter contest

Don't punish the boy severely; go easy on him

He was strict in disciplining his children

げんみつ
厳密に言えば
おな
同じ
しゅるい
種類
Strictly speaking, they are not the same variety

I was brought up under rigid discipline

Bob has to get through this ordeal on his own

げんろんゆう
言論の自由
きび
厳しく
せいげん
制限
Freedom of speech was tightly restricted

やきゅう
野球チーム
かんとく
監督
せんしゅ
選手
おもどお
思い通りに
うご
動かす
じょうず
上手
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand

げんみつ
厳密に言うと
きみ
Strictly speaking, you are not right

きしょう
希少
せいどうぶつ
野生動物
くに
ゆにゅう
輸入
げんきん
厳禁
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited

おうべい
欧米
かん
時間
げんしゅ
厳守
とうぜん
当然の事
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course

If you are not firm with the children, they will get out of hand

そく
規則
やぶ
破った
ひと
きび
厳しい
しょばつ
処罰
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment

If you are not firm with the children, they will get out of hand

しょうじ
少女
きび
厳しく
おお
大目に
Do not punish the girl severely; go easy on her

だいかん
大寒
いちねん
1年
もっ
最も
さむ
寒さ
きび
厳しく
はる
ぢか
間近
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner

Strictly speaking, you are wrong

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention

しんせい
神聖な
しき
儀式
そうごん
荘厳な
いん
寺院
こな
執り行われた
A sacred ritual took place in the magnificent temple

げんみつ
厳密に言うと
くだもの
果物
Strictly speaking, a tomato is a fruit

Smoking is strictly forbidden here

In Europe, people regard punctuality as a matter of course

げんみつ
厳密に言えば
ちきゅう
地球
まる
まん丸
Strictly speaking, the earth is not round

ほんじん
日本人
かく
比較
かん
時間
げんしゅ
厳守
The Japanese are not punctual compared with the Europeans

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on

たい
地帯
こう
気候
きび
厳しい
The tundra has a harsh climate

っか
国家
ざいせい
財政
きび
厳しく
ひっぱく
逼迫
The government finances are severely squeezed

かれ
彼の
ひんこう
品行
きび
厳しい
なん
非難
まぬ
免れない
His conduct is open to grave objection

He gave up under the severe training he faced

かれ
きび
厳しい
どう
と同時に
やさ
優しい
He is at once stern and tender

おう
じんみん
人民
ぜい
きび
厳しく
The king exacted taxes from his people

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
けん
意見
はんたい
反対派
こと
異なる
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents

He is as grave as a judge

By and by, the bitter north wind will begin to blow

かれ
かん
時間
げんしゅ
厳守
He is proud of his punctuality

わた
私の
はは
れいほう
礼儀作法
きび
厳しい
My mother is strict with manners

げんみつ
厳密にいうと
ぶん
ぶんぽうてき
文法的に
ちが
間違い
Strictly speaking, this sentence is not grammatical

とつぜん
突然
おおごえ
大声
わら
笑い出し
げんしゅ
厳粛な
ふん
雰囲気
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere

げんみつ
厳密に言うと
ぶん
ぶんぽうてき
文法的に
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect

げんみつ
厳密に言えば
すいちょくせ
垂直線
Strictly speaking, it was not a vertical line

This is, strictly speaking, a mistake

ふた
二つ折り
げんきん
厳禁
Do not fold