Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 1111-1210 of 9513 results)


けいかん
警官
Seeing a policeman, he ran away

かれ
引出し
がみ
手紙
He opened the drawer, and took out a letter

Walking along the street, I met the lady

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

うそ
しんじつ
真実
Many a true word is spoken in jest

I'll talk to him at the earliest possible moment

しょうね
少年
がっこう
学校
そく
規則
せいかつ
生活
The boy could not live up to the school rules

ふう
夫婦
ごと
仕事
おう
応募
Married couples can apply for the post

I resent your cynical remarks

I cannot put up with his idleness any longer

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him

The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them

かれ
てん
そんけい
尊敬
He is respectable in every way

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

かれ
やくそく
約束
かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
He seduced her with false promises

しょうじ
少女
まえ
名前
がくせいだい
学生時代
おも
思い出す
The girl's name reminds me of my happy school days

They closed up shop and left town

かれ
がくじゅ
学術
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the scientific conference

かれ
わた
がいしゅ
外出
はんたい
反対
He objected to my going out yesterday

わた
かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I attended the meeting in place of him

Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window

He got out a book and began to read it

As I left the house, I remembered the key

かのじょ
彼女
ぶん
自分
がいこく
外国語
ちか
よう
利用
ごと
仕事
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability

When I started traveling, I rarely felt lonely

I went out although it was raining

The garbage is giving off a terrible smell

He has gone out for lunch already

もんだい
問題
なん
難なく
こくふく
克服
We can get over the problem without difficulty

かれ
彼らの
りょうほ
両方
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Both of them were not present at the meeting

This part of the report may be left out

かれ
にちよう
日曜日
がいしゅ
外出
Rarely does he go out on Sunday

No person can decide when someone should die

I can't figure out what the writer is trying to say

しゅっぱ
出発しよう
きみ
せんとう
先頭
Let's start now, and you go first

The businessman appeared on television this morning

わた
はや
速く
およ
泳ぐ
こと
ことが出来る
I can swim very fast

The sun is up

He could swim fast enough to pass the test

I'd advise starting at once

At first, I couldn't understand what he said

そと
Get out

The picture brought back a lot of memories

かれ
さんせい
賛成
わた
かれ
わた
がく
はんぶん
半分
せつやく
節約
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me

My cat has come out from under the table

わた
ほうもん
訪問
とき
かれ
しゅっぱ
出発していた
When I called, he had already set off

こうえん
公園
おおぜい
大勢の
ひと
There were a lot of people in the park

かれ
わた
、「
しゅっぱ
出発する
He told me that he would leave before long

なが
長い
ろん
議論
すえ
かれ
彼ら
ひと
一つ
けいかく
計画
They came up with a plan after a long discussion

I could hardly make out what she said

でん
電話
とき
われわれ
我々
がいしゅ
外出
We were all set to leave when the phone rang

500
にん
しゅくは
宿泊
The hotel can accommodate 500 guests

His untidy room announced that he had abruptly departed

We were about to start, when it began to rain

わた
私の
つく
My desk is made of wood

The car is not available today

がつ
4月
てん
天気
わた
さん
散歩
One sunny day in April, I went out for a walk

The tap is running

I will come home as soon as possible

にんげん
人間
かん
考え
はな
話す
てん
どうぶつ
動物
こと
異なる
Human beings are different from animals in that they can think and speak

けんやく
倹約
わた
私の
せいしつ
性質
じょ
Thrift is alien to my nature

かれ
もんだい
問題
たいしょ
対処
He can cope with the problems

I can hardly understand what he says

I saw the sight and laughed in spite of myself

He can't even float let alone swim

かのじょ
彼女
まえ
おっ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband

かれ
彼の
こう
行為
ゆう
理由
せつめい
説明
I can't explain the reason for his conduct

きみ
がい
以外
ぼく
しあ
幸せ
出来る
ひと
Nobody but you can make me happy

わた
かのじょ
彼女
かな
必ず
かのじょ
彼女の
ははおや
母親
おも
思い出す
I never see her without thinking of her mother

Don't go out after it gets dark

It is feared that those citizens now present will run away

The train had already left when they got to the station

かれ
わか
若い
じつ
実に
しんらい
信頼
じんぶつ
人物
He may still be young, but he really is a reliable person

I cannot agree with you on this point

Please reply to me as soon as possible

ゆうぼう
有望な
買い手
けいやく
契約
ないよう
内容
かい
理解
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract

He took as much care as possible

せんじつ
先日
かのじょ
彼女
りょうし
両親
げん
元気
She asked after my parents' health when I met her the other day

My wife did not attend the party and neither did I

しゅよう
主要
どう
道路
かげ
お陰で
かん
時間
せつやく
節約
This highway saves us a lot of time

うた
わた
しあ
幸せ
ころ
おも
思い出す
This song reminds me of my happy days

かれ
なん
何とか
くら
暗く
まえ
いえ
こと
ことが出来た
He managed to get home before dark

The hotel was luxurious beyond description

りょうり
料理
じょうず
上手に
つく
作る
But I am able to cook well

かれ
かい
しゅっせ
出席
でん
電話
He called in to say he could not attend the meeting

Thank you for reminding me about the meeting I have to attend

The teacher opened the box and took out a ball

We can know the past, but the future we can only feel

He was cheered by the good news

きん
金利
てい
低下
ぎんこう
銀行
かし
貸し出し
ぞう
増加
Bank lending is rising because of lower interest rates

アンダーソン
いっ
一家
のぞ
除いて
つぎ
次の
もくよう
木曜
ゆうがた
夕方
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening

たいへん
大変
じょうず
上手に
およ
泳ぐ
こと
ことが出来る
You can swim very well

いぬ
わた
The dog ran away at the sight of me

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition

The store can supply us with anything we need

わた
私の
ちち
かいごう
会合
しゅっせ
出席
わた
しゅっせ
出席
I attended the meeting though my father told me not to

ぎん
銀座
とき
ぐうぜん
偶然
ともだち
友達
I ran into a friend while walking in Ginza

かのじょ
彼女
部屋
She came out of the room

He was seen to take out the book secretly

した
明日
てん
天気
わた
I will go out if it is fine tomorrow
Show more sentence results