Your search matched 2721 sentences.
Search Terms: *入*

Sentence results (showing 811-910 of 2721 results)


He bought that house because his wife took a fancy to it

ほん
日本
せいひん
製品
ゆにゅう
輸入
Manufactured imports into Japan have increased considerably

こうしょ
交渉
きわ
極めて
じゅうだ
重大な
きょくめ
局面
はい
入った
The negotiations stepped into a crucial phase

The gun was out of shot

If we care for our teeth we won't have cavities

かれ
ぶん
自分
かね
はこ
なか
He put his money in the box

けん
危険
きん
立入り禁止
Danger. Keep out

The dress allured her into the store

I went up to the door

Are you pleased with your new job

It's hard for me to live on my small income

ほん
日本
かいがい
海外
げんざいりょ
原材料
ゆにゅう
輸入
Japan imports various raw materials from abroad

わた
私の
いもうと
さくねん
昨年
My sister belonged to the basketball club last year

かのじょ
彼女
こううん
幸運
ぼう
希望
だいがく
大学
にゅうが
入学
She had the good fortune to get into the school she wanted to

It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it

My father bought me a watch, which I don't like very much

しんせん
新鮮な
くう
空気
Let in some fresh air

部屋
50
にん
はい
入り
This room is too small to contain 50 men

シーザー
、ルビコン
かわ
わた
渡り
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy

どろぼう
泥棒
いえ
A burglar broke into the house

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
ちが
間違い
おも
思う
I think it was a mistake that he didn't take my advice

よう
用紙
ぶん
自分
きにゅう
記入
I filled in my name on the form

わた
あた
新しい
みず
水着
I'm pleased with my new bathing suit

From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books

While you are about it, please make a cup of coffee for me, too

ペリー
かれ
きちょう
貴重な
じょうほ
情報
にゅうし
入手
Perry obtained precious information from him

ほん
日本
いえ
はい
入る
とき
くつ
In Japan people take off their shoes when they enter a house

I have no money in my pocket

I was unwilling for my wife to accept the invitation

I like that tie of yours

The dog pursued a rabbit into the forest

She flatly refused to let him in

こうだん
公団
けんせつ
建設
けいかく
計画
にゅうさ
入札
ぼしゅう
募集
The corporation invited bids for the construction project

ビル
さんねん
三年
まえ
かいしゃ
会社
はい
入った
Bill joined our company three years ago

It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much

ざつおん
雑音
はい
入る
The radio is disturbed by noises

かれ
ひとびと
人々
なか
He was among those chosen

She had a basket full of apples

He was seen to enter the building

His ideas are too radical to be acceptable to most people

かのじょ
彼女
かれ
彼の
もう
申し出
She accepted his offer

ふね
はい
入って
とき
かのじょ
彼女
がんぺき
岸壁
She was waiting at the quay as the ship came in

わた
ねこ
部屋
I let the cat into my room

I put some milk in my coffee

しょうら
将来
はら
支払
ぜんてい
前提
しなもの
品物
かね
お金
いってい
一定
がく
げん
限度
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future

To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel

Do you have any non-alcoholic drinks

はこ
なか
にんぎょ
人形
There is a doll in the box

かれ
わた
しば
芝生
はい
入るな
あい
合図
He made a sign to me to keep off the grass

ごうとう
強盗
屋根
ていたく
邸宅
はい
入った
The cat burglar must have entered the mansion from the roof

How many apples are there

たてもの
建物
はい
入る
とうきょ
当局
きょ
許可
ひつよう
必要
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building

かれ
部屋
はい
入った
He forced his way into the room

You have to have a full denture

かく
価格
ゆにゅう
輸入
くる
じゅよう
需要
Demand for imported cars is increasing due to lower prices

リンダ
たてもの
建物
なか
はい
入って
Linda came into the building

ごうとう
強盗
みせ
A burglar broke into the shop yesterday

かれ
彼の
しゅっぴ
出費
しゅうにゅう
収入
うわまわ
上回っている
His expenses exceed his income by far

ちち
ゆうしょ
夕食
まえ
にゅうよ
入浴
My father takes a bath before supper

わた
私の
しゅうにゅう
収入
すく
少ない
ゆう
理由
かのじょ
彼女
わた
She left me simply because I had a small income

ほん
いっけん
一軒
みせ
にゅうし
入手
This book is available at one shop only

ごうとう
強盗
みせ
A burglar broke into the shop last night

You are to shut the door after you enter a room

かのじょ
彼女
部屋
しんせん
新鮮な
くう
空気
はい
入る
まど
She opened the window so as to let the fresh air into the room

You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan

I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it

You are always to knock before entering my room

I don't put sugar in my coffee

こうにゅ
購入
きんがく
金額
へんきん
返金
おし
教えて
I want to know if you will refund the full purchase price

かれ
ぶん
自分
部屋
はい
入った
He entered his room

けいさつ
警察
ばくだん
爆弾
そうさく
捜索
あい
しゅうへ
周辺
どう
道路
きん
立ち入り禁止
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb

ごう
豪雨
かれ
にゅうい
入院
ちゅ
ゆうじん
友人
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital

かれ
彼の
ろん
理論
にゅうね
入念な
ちょうさ
調査
His theory is based on careful research

Will you make coffee for me

He did not like her manner of speech

I pocketed my keys

You must not speak with your mouth full

She had a basket full of apples

くち
もの
はな
話す
Don't speak with your mouth full

Have you got any plans

He was seen to enter the room

18
さい
まん
未満
かた
にゅうじょう
入場
Entrance is restricted to those above 18

She went inside the door

せんたくもの
洗濯物
。(
いえ
なか
Bring the laundry in

I would like you to post this letter

かのじょ
彼女
ぼく
なか
まね
手招き
She beckoned me to come in

かのじょ
彼女
にゅうが
入学
She made out the application for admission

わた
なか
ねこ
I let in the cat

しょくひ
食品
みっぺい
密閉
よう
容器
いっしゅうか
一週間
This food will keep for a week in an airtight container

We had been talking about Jim when he entered the room

わた
ぶん
自分
ごと
仕事
I am very pleased with my job

He was debarred from entering the club

わた
ていこく
帝国
げきじょ
劇場
むりょう
無料
にゅうじょうけん
入場券
まい
I have two passes to the Imperial Theater

ごう
豪華
きゃくせ
客船
みな
はい
入った
A luxury liner arrived in the harbor

The person who opened the door and came in was an utter stranger

She was making tea

He stood with his hands in his pockets

Remember to post the letter

しゅじん
主人
わた
はい
入って
めい
命じた
The master gave me an order to come in
Show more sentence results