Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 3211-3310 of 11876 results)


ごと
仕事
しょうご
正午
まえ
The work must be finished before noon

I was out of town on an assignment

The rumor turned out true

It is one thing to promise, and another to perform

It is one thing to promise, and another to perform

You can not expect him to know the story seeing he has not read it

かれ
彼の
はな
りきてん
力点
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働か
The emphasis of his talk was on the need to work hard

His story turned out to be false

わた
ごと
仕事
I was tired with the work

You are suitable for the job

かれ
のうぎょ
農業
じゅうじ
従事
He engaged in agriculture

かれ
しょくじ
食事
ちゅ
しんぶん
新聞
くせ
He is in the habit of reading a paper while taking a meal

われわれ
我々
ごと
仕事
そん
We lost on that job

I don't believe you. You're always telling lies

Get the work started straight away

I have nothing particular to mention with regard to the affair

We will check to see if what you have said is really the truth

I will wait until you have finished your homework

Don't take it literally. He is inclined to exaggerate

She is contemplating visiting Europe this summer

かのじょ
彼女の
ごと
仕事
こと
Her job is to type

Vitamins are absent from his diet

The fact is that he did not notice the difference

My hobby is playing the piano

The job is interesting, but not always easy

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
こと
きょうちょう
強調
She stressed that she did it by herself

かのじょ
彼女の
しゅ
趣味
きっ
切手
あつ
集める
Her hobby is collecting stamps

Everybody speaks well of him

At first, I couldn't make out what he was saying

ごと
仕事
ひつよう
必要
But he needed a job

He let out a sigh when the job was finished

わた
私の
ごと
仕事
さら
あら
洗う
My job is to wash dishes

ごと
仕事
てい
予定
Work is behind schedule

きゅうゆ
旧友
かいがい
海外
こく
帰国
がみ
手紙
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad

すいたい
衰退
1950
ねんだい
年代
こと
出来る
The decline can be traced to the 1950s

たんじょうび
誕生日
だい
大事
おも
思う
Do you feel birthdays are important

He says he will come, which is quite impossible

There must be some reason for what he has done

Eating fish is good for your health

I can't think of you as more than a friend

かれ
ただ
直ちに
がみ
手紙
へん
返事
He lost no time answering the letter

He turned out her father

He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere

こま
困った
かのじょ
彼女
けいけん
経験
The trouble is that she lacks experience

He nodded to show that he approved of my plan

The writing style is much less complicated in this article

I would rather our uncle visited us

We have finished the work for today

こうふく
幸福
こと
かのじょ
彼女
うし
失った
Being happy always reminded her of her loss

かれ
くる
かんけい
関係
ごと
仕事
せいこう
成功
こと
まん
自慢
He likes to boast about his father's successful automobile business

What he had said turned out to be a lie

I'll do everything you tell me to do

I have a nodding acquaintance with him

I think it good for you to read this book

He suggested that a meeting be held as soon as possible

What he said turned out to be false

I have nothing to do today

She has an encyclopedic knowledge of cooking

かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
She doesn't answer any kind of letter

かれ
がく
科学
ごと
仕事
ねっちゅ
熱中
He is absorbed in scientific work

The rumor of her death turned out false

かれ
ごと
仕事
せんねん
専念
He concentrated on his work

かれ
いっさい
一切
かね
お金
じつ
事実
かれ
しょうじ
正直な
おと
こと
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man

This is what I thought

かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
She answered my letter soon

I did the work against my will

わた
私の
じょげん
助言
あた
新しい
せん
路線
さいよう
採用
My advice is to adopt a new line

Help me with this file cabinet

It gradually dawned on me that I had misunderstood him

I know nothing about him

わた
きみ
はな
話した
かれ
はな
話した
I told him what I had told you

がくせい
学生
とき
べんきょ
勉強する
I was used to studying when I was a student

ほうこく
報告
いんかい
委員会
おか
犯した
あや
誤り
てき
指摘
じゅうよ
重要
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made

It cannot be denied that he is guilty

くに
すす
進んだ
がくぎじゅつ
科学技術
ほん
日本
こくみん
国民
ぎじゅつ
技術
きょうい
教育
ほど
施す
けいかく
計画
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education

They decided to build a bridge

はじ
初めて
あまがわ
天の川
よる
わた
I remember the night when I first saw the Milky Way

わた
私の
めい
使命
ぶんしょ
文章
しゃしん
写真
My mission is to photograph the documents

The first point to be discussed is whether segregation existed in this district

They regarded him as a good scholar

Admitting what he says, I still cannot agree with him

ろく
記録
、ボブ
うんてん
運転
けん
試験
ごうかく
合格
しょうめ
証明
Records certify that Bob passed his driving test

われわれ
我々
ものごと
物事
じょうきょう
状況
べつ
区別
こと
We must be able to discriminate between objects and situations

かんけい
関係
ごと
仕事
だれ
誰も
ぶん
自分
ごと
仕事
Everybody's business is nobody's business

I cannot bring myself to do such a thing

Now that you are no longer young, you must think of your future

I was not conscious of her presence

Never have I read such a dull book

Aren't you pushing it too far

Education means something more than going to school

ちち
わた
私の
けんこう
健康
しんぱい
心配
Father is anxious about my health

She wrote about it in her diary

わた
じょおう
女王
I remember I saw the queen

かのじょ
彼女
ども
子供
きょうい
教育
ろう
苦労
You will never know what she went through to educate her children

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
こう
高価な
しょくじ
食事
ゆう
余裕
With his income, he cannot afford the costly dinners

I would rather you hadn't told him the truth

わた
ヘレン
ちゃ
お茶
かい
ひら
開く
ていあん
提案
I proposed to Helen that we have a tea party

At last, John and Sue decided to cut the apple into halves

His story turned out to be false
Show more sentence results