Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 1111-1210 of 11876 results)


Don't keep me in the dark about it

The boy turned out to be clever

I don't think being poor is anything to be ashamed of

無事
たよ
便り
No news is good news

No matter how long it takes, I will finish the job

I can't fathom what you said

かれ
だいたい
大体
ただ
正しい
Mainly, what he said is right

わた
かれ
でん
電話
はな
I talked with him about it over the telephone

Thank you for the wonderful meal

This diet is full of vitamins

りょうし
両親
わた
メアリー
けっこん
結婚する
さんせい
賛成
My parents approved of my marrying Mary

かれ
ごと
仕事
たく
帰宅
When he finished the work, he went home

Even children can understand it

せい
犠牲
しゅうか
収穫
You cannot make omelets without breaking eggs

かん
考え
けいざいてき
経済的
こうりつてき
効率的に
けんきゅ
研究
すいこう
遂行
ひつよう
必要
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively

I can't find fault with him

わた
かれ
きょうど
共同
ごと
仕事
I will associate with him in business

かれ
かのじょ
彼女
ほん
こうかい
後悔
He regretted borrowing the book from her

I saw at a glance that there was something the matter with my father

A lot of things happened and my schedule was messed up

The baby cannot even walk, much less run

It has dawned upon my mind that you are in the right

I'll do whatever you want me to do

かれ
やくそく
約束
こと
じっこう
実行
He carried out what he had promised

The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out

Don't be afraid of making mistakes when speaking English

Do whatever you think is right

かれ
もくげき
目撃
しょうさ
詳細
けいさつ
警察
ほうこく
報告
He reported fully what he had seen to the police

Don't be cruel to animals

Be quiet and listen to me

Tell me as much about that as possible

うた
わた
私の
こうこう
高校
だい
時代
おも
思い出す
I can not hear that song without thinking of my high school days

I never see you without remembering your father

I hope for your success

I took note of what he was saying

I can't understand anything that foreigner says

かれ
まいしゅ
毎週
かのじょ
彼女
がみ
手紙
He remembers writing to her every week

I can see he is ill by his appearance

To know is one thing, to teach is another

I'm sorry I did you wrong

We hope that you will be able to join us at this seminar

Please pardon me for coming late

せい
政府
かんせん
感染
ひろ
広がる
ぼう
予防
てきせつ
適切な
措置
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading

The job is up for grabs now

I haven't decided which job to apply for

かれ
しょうり
勝利
まん
自慢
He bragged of having won the victory

I view his error as insignificant

I view his error as insignificant

こうふく
幸福
まんぞく
満足
Happiness lies in contentment

われわれ
我々
こんなん
困難な
ごと
仕事
At last, we got through with the hard work

かのじょ
彼女
うつ
美しい
こと
まん
自慢
She is proud of being beautiful

かれ
キャシー
けっこん
結婚する
けっしん
決心
He made up his mind to marry Kathy

Whatever he says is true

I cannot stop that noisy cat from getting into my garden

He can not distinguish between right and wrong

くる
うんてん
運転
ほんとう
本当
かんたん
簡単な
Driving a car is really very simple

The mere thought of it is enough to make me happy

The mere thought of it is enough to make me happy

しゃしん
写真
きゅうじ
休日
こと
おも
思い出す
When I see this picture, I'm reminded of our holiday

わた
かのじょ
彼女
こと
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with her

不思議な
かれ
しっぱい
失敗
Strangely enough, he failed

She replied that she would be happy to come

かれ
いろいろ
色々
不思議な
He has done marvels

せんせい
先生
わる
悪い
こと
言葉
つか
使った
せい
生徒
しか
叱った
The teacher punished her students for using bad words

かれ
彼の
もくてき
目的
ごうかく
合格
His objective is to pass the test

I've already finished my work

かれ
彼の
えんじょ
援助
わた
私の
ごと
仕事
げんざい
現在
じゅんちょう
順調に
Thanks to his help, my work is going well now

We will miss you badly

クリス
ぶん
自分
けい
時計
ベス
こと
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her

There's nothing important in the paper

Pardon me for saying so

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight

I have no idea what you mean

You can't turn the heat off as long as the system is operating

He denied having been involved in the affair

I never see this picture without thinking of my father

わた
りゅうが
留学
けっしん
決心
I made a decision to study abroad

Idling away your time is not good

I'll never forget him as long as I live

That does not accord with his statement

ごと
仕事の
あと
わた
つか
疲れた
After the day's work, I was tired to death

If I had known about it, I would have changed my plan

So you've got to be a believer

Time passed rapidly and the work didn't advance at all

I have a lot of work to do

I have no friend with whom to talk about it

きみょう
奇妙な
かのじょ
彼女の
たんじょうび
誕生日
Strange things happened on her birthday

I have sailed up the Thames once

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

He didn't believe it at first

He said nothing to the contrary

We ask you to account for your delay

We all consider it wrong to cheat in exams

ぼく
いちばん
一番
ごと
仕事
I work best under pressure

ふう
夫婦
ごと
仕事
おう
応募
Married couples can apply for the post

とうろん
討論
けいぞく
継続
どう
動議
I move that we continue the discussion

There was no one in the shop to wait on me

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him
Show more sentence results