Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 711-810 of 15145 results)


きみ
さんせい
賛成
よろ
喜んで
かれ
ごと
仕事
ていきょ
提供
With your approval, I would like to offer him the job

She is wrong

医師
りょこう
旅行
ちゅ
おお
大いに
Being a doctor helped me greatly during the journey

れい
奴隷
しょうじ
少女
じつ
実は
おうじょ
王女
たいへん
大変
おど
驚いた
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess

This is totally unacceptable

まえ
この前
がみ
手紙
とき
らい
以来
べつ
別に
あた
新しい
こと
なに
何も
There is nothing new transpired since I wrote you last

It's very difficult to understand him

In a word, I don't trust him

Don't talk rubbish

She couldn't accept that her husband died

かれ
まいにち
毎日
かな
必ず
10
He made a point of reading ten pages every day

He denies having broken the window

I didn't feel well, but I went to work

I can't accept this theory

The unexpected often happens in life

かのじょ
彼女
わた
私の
あし
She apologized to me for stepping on my foot

かれ
わた
私の
たち
立場
もんだい
問題
He cannot see the matter from my point of view

Do you mean that you have already decided on this plan

ごと
仕事
ブラウン
I arranged the business with Mr Brown

You ought not to say such a thing

They decided to abolish the old restriction

The trouble is that I am not equal to the work

My car was badly damaged in the accident

I expect you to work harder

They may not know anything about this

かれ
わた
私の
しょ
事務所
He came to my office yesterday

I have a lot of things to do this afternoon

You can't identify silence with agreement when you visit Japan

I can not make out at all what you say

かれ
わた
私の
あた
新しい
ごと
仕事
たず
尋ねた
He asked me about my new job

Sorry I didn't reply sooner

わた
こく
遅刻
わた
私の
じょうし
上司
I was late again this morning, which made my boss angry

Will you help me with this

せんしゅ
選手
ごと
見事に
さい
再起
The player made a splendid comeback

The point is they're too young

わた
けん
事件
せつめい
説明
I will account for the incident

He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses.

I have a great deal to do

I thought as much

I haven't met him in person, but I know of him

かれ
わか
若い
とき
こうかい
後悔
He regrets having been idle when young

When I see this picture, I always think of the old days

もちろん
勿論
さいしょ
最初の
やくそく
約束
ゆうせん
優先
あや
謝った
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority

I have a great deal to do today

He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room

Then I found I had left my wallet at home

わた
かい
えん
延期
ていあん
提案
I suggest that the meeting be postponed

What's done cannot be undone

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident

ビル
きんじょ
近所
いちばん
一番
おお
大きな
くる
まん
自慢
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood

わた
事故
かん
時間
おく
遅れた
We were held up for two hours on account of the accident

まち
かど
事故
A dreadful accident happened on the corner

わた
けん
事件
かんけい
関係
I have nothing to do with that case

わた
私の
ゆうじん
友人
しょ
事務所
たず
訪ねて
A friend of mine came to visit me at my office

おな
同じ
うんどうじょ
運動場
You can see the same thing on the playing field

The more you study, the more you discover your ignorance

The situation hasn't changed at all

She forgave me for breaking her mirror

わた
さいしょ
最初
こと
I knew that all along

けんこう
健康
てきせつ
適切な
しょくじ
食事
てき
適度な
うんどう
運動
Good health consists of proper eating and moderate exercise

かれ
わた
私の
なん
何でも
しん
信じる
He believes whatever I say

かれ
彼の
はな
しんじつ
真実
ちが
違う
His story turned out to be false

I found that the problem was easy

His argument is that women should not smoke or drink

On arriving home, I discovered the burglary

けいさつ
警察
けん
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

You cannot be too careful when you do the job

He made a fine job of it

Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me

にんげん
人間
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Human beings are different from animals in that they can think and speak

わた
おこ
怒った
たい
事態
さら
更に
あっ
悪化
The fact that I lost my temper made matters still worse

I asked him about the accident

I will tell him about it when he comes next time

This is as true of a cat as it is a dog

わた
私の
ごと
仕事
たいがい
大概
かた
片付いた
My work is almost finished

What's new with you? How is your new job working out

しんこく
深刻な
もんだい
問題
かいけつ
解決
ひつよう
必要
We need to settle this serious matter at once

Don't forget to give my best regards to your lovely wife

Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge

かれ
彼の
ごと
仕事
ぼうえき
貿易
かんけい
関係
His work is concerned with international trade

Admitting what he says, I still think that he is in the wrong

To her delight, she got through the examination

しょくじ
食事
ちゅ
かい
会話
The conversation at table is lively and interesting

きみ
いま
こと
わた
こと
ごう
符合
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday

Those who possess nothing lose nothing

You never can tell what will happen in the future

He failed to do what he said he would do

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
どう
同意
I agree to his marrying her

Every cloud has a silver lining

She did come, but didn't stay long

かれ
しょ
うし
失う
しんぱい
心配
He is worried about losing his job

He tried hard only to find that he was not fit for the job

ちかごろ
近頃
どうしゃ
自動車
かず
きゅ
急に
ぞう
増加
まいにち
毎日
こうつう
交通事故
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day

Their job is to read the news clearly and carefully

Nobody bore me out

You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while

It has dawned on me that I mistook his intention

Your voice reminds me of my late grandmother

He is a third party to the accident

かれ
事故
かんけい
関係
He has something to do with the traffic accident
Show more sentence results