Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 2711-2810 of 15145 results)


He always worries about minor points

I found it difficult to get along with him

いっしょ
一緒に
しょくじ
食事
Would you like to have lunch together

かのじょ
彼女の
こと
無駄
Her actions were in vain

かれ
彼の
じんせい
人生
もくてき
目的
ちょきん
貯金
His aim in life is to save money

はし
走る
こと
うんどう
運動
Running is good exercise

I'm very tired from work

あた
新しい
ごと
仕事
てきおう
適応
Can you adapt yourself to the new job

こと
しつれい
失礼な
You don't have to tell me that, fool

けん
事件
かん
関する
じょうほ
情報
しょうき
賞金
A reward has been offered for information pertaining to the incident

I called her office, but no one answered

こと
かれ
ろん
議論
無駄
It is no use arguing with him about it

I would appreciate hearing from you soon

We cannot gainsay that he is honest

きみ
君の
ぜんめんてき
全面的に
さんせい
賛成
I entirely approve of what you say

じつ
事実
てい
否定
のう
不可能
おも
思う
I think it impossible to deny the fact

がっこう
学校
ぜん
以前
おな
同じく
りっ
立派な
ごと
仕事
Today's school does no poorer a job than it used to

This does not mean only the study of language, history or geography

しん
真の
がく
科学
われわれ
我々
うた
疑う
無知
おし
教える
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance

Something bad was about to happen

Yes, I've been there a couple of times

Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute

わた
れっしゃ
列車
なか
かば
わす
忘れた
It occurred to me that I had left my bag on the train

しょうね
少年
はは
いっしょ
一緒に
こと
The boy chose to stay with his mother

We will meet after you have finished your work

Can you do with a light meal for lunch

かのじょ
彼女の
おっ
とうちゃ
到着
かのじょ
彼女
こううん
幸運
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment

わた
かいがい
海外
じぎょう
事業
I am working in the Overseas Operations Division

The politician did not bother to apologize for betraying our trust

わた
私の
ちち
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
My father failed in business

She made up her mind to stay with us for a while

かれ
彼ら
ほん
日本
がっこう
学校
せい
制度
きょうい
教育
かんきょ
環境
まな
学ぶ
ひつよう
必要
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan

If you are ever in Japan, come and see me

われわれ
我々
りょこう
旅行
もくてき
目的
あた
新しい
こうじょ
工場
けんがく
見学
The purpose of our trip is to visit a new factory

I am quite pleased with you

かれ
つま
こん
離婚
じつ
事実
かく
隠した
He concealed the fact that he had divorced his wife

We were greatly relieved to find that the worst dangers were over

When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all

ジョン
いんたい
引退
とき
むす
息子
じぎょう
事業
When John retired, his son took over his business

How wonderful a time we have had

He still loves her

Dreams may be vivid and memorable

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
My new job is harder than my old one

His business has begun to thrive at last

There is no denying that he is clever

You must always do what is right

I often think about the place where I met you

However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen

It is a fact that I dislike him

I can't agree with you on this matter

I can't agree with you on this matter

That won't make any difference

I have a lot of work to do

My father won't allow me to keep a dog

しょるい
書類
ひつよう
必要
こう
事項
くだ
下さい
Please fill out this form

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it

I have nothing to say in this regard

You must respond at once to the letter

かれ
いま
しょくじ
食事
ちゅ
He is having lunch now

She cannot have understood what you said

That sort of thing can happen when you are in haste

Do you think that he is equal to the task

Have you decided to go to Japan

Do one thing at a time

These men are used to hard work

A wonder lasts but nine days

She recognized him at once as the stranger in her dream

She consented to take the blame

Do what you believe is right

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds

We wish to advise you of the following price reductions

かれ
むず
難しい
ごと
仕事
He took on the difficult work

I rarely touch coffee

Stop saying that

Don't worry about such a thing

けん
事件
けいさつ
警察
まか
任せる
Put the case in the hands of the police

かれ
わた
なん
何でも
しん
信じる
He believes whatever I say

I have no time to help you with the work

His delay made the situation all the worse

Germs can cause sickness

Something terrible is about to happen

I can't thank you enough for what you did for me

My mother happened to be there when the fire broke out

Walking is a good exercise

She became thin worrying about his matters

とし
今年
じぎょう
事業
50%
かくだい
拡大
The business has expanded by 50% this year

He is involved in the case a little

I turned off the TV because I had seen the movie before

かれ
せい
生徒
おし
教える
こと
みょ
He is skillful in teaching pupils

わた
すい
炊事
ぜんぜん
全然
I'm all thumbs in the kitchen

I wish something nice would happen

She felt a sigh of relief when she got the work done

We are worried about you

I'm filled with love for you

She must have finished the work yesterday

ひとびと
人々
事故
うんてんしゅ
運転手
せきにん
責任
なん
非難
They blamed the driver for the accident

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce

He regrets his having wasted his money

Light cares speak, great ones are dumb

わた
わかころ
若い頃
いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
I regret not having worked hard in my youth
Show more sentence results