Your search matched 114 sentences.
Search Terms: 面倒*

Sentence results (showing 11-110 of 114 results)


I seem unable to get out of this trouble in short time

ども
子供
きみ
めんどう
面倒
That child must be looked after by you

He has taken all this trouble for nothing

しんぱい
心配
まえ
お前
めんどう
面倒
Don't worry. I'll take care of you

I don't object to your going out to work, but who will look after the children

かれ
彼ら
かれ
めんどう
面倒
きょうし
教室
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble

My uncle always did well by us

His sudden appearance gave rise to trouble

It fell to me to take care of the baby

ほう
放課後
めんどう
面倒な
A trouble arose after school

It's too much trouble to walk there

Give him good care, and he'll get well soon

You should take care of your sick mother

I will not go to the trouble of taking him there

You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth

けいかく
計画
おお
多く
めんどう
面倒
The plan gave rise to much trouble

I am afraid of having trouble

However, it's a pain putting the room in order

わた
おや
めんどう
面倒
I can't look after my parents and such either

わた
私たち
きょうじ
教授
しめ
示した
もんだい
問題
ここ
試みた
めんどう
面倒な
おも
思えた
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing

May I trouble you for the salt

りょうし
両親
めんどう
面倒な
You'll get into trouble if your parents find out

めんどう
面倒
What a business it is

You'll get into trouble

しゃかい
社会
でんとうてき
伝統的な
だんじょ
男女
やくわり
役割
おも
思う
われわれ
我々
おっ
ぞく
家族
ささ
支え
つま
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見る
かん
考える
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children

Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

ひとたち
人たち
きゅうか
休暇
留守
あい
とな
隣の
ひとたち
人たち
いぬ
めんどう
面倒をみて
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog

こん
既婚
じょせい
女性
いえ
おっ
ども
子供たち
めんどう
面倒を見る
かのじょ
彼女
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children

I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever

あい
わた
私の
はは
あかぼう
赤ん坊
めんどう
面倒を見て
My mother will attend to the baby while I go to the dance

フレッド
おや
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college

さんぎょ
産業
しんこう
振興
けいかく
計画
もと
地元の
きんゆう
金融
いえ
きん
資金
めんどう
面倒をみている
Local finance are bankrolling the industrial promotion program

けっきょ
結局
めんどう
面倒
たく
帰宅
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi

Would you look after my children while I am away on vacation

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children

わた
がいしゅ
外出
いぬ
めんどう
面倒をみて
Will you look after my dog while I'm out

かり
仮に
わた
だれ
わた
私の
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Were I to die, who would look after my children

わた
つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
I am forever in trouble

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒を見る
きみ
君の
義務
Now that he is old, it is your duty to look after him

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

わた
がいしゅ
外出
あい
ども
子供たち
めんどう
面倒を見て
Will you take care of the children while I'm out

The member of the family who is always in trouble is the black sheep

He gives us a lot of trouble, but I like him all the same

わか
若い
ひと
とし
年より
めんどう
面倒をみない
Nowadays the young take no care of the old

She cared for the children out of charity

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒をみる
きみ
君の
義務
Now that he is old, it is your duty to go look after him

Don't bother your parents with such a trivial thing

わた
あい
ねこ
めんどう
面倒をみて
Please look after my cats while I'm away

In the absence of her mother, she looks after her sister

Everybody wants to rid himself of troubles

りょうし
両親
ぼく
僕ら
めんどう
面倒を見て
こん
今後
ぼく
僕ら
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
ばん
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them

しょうね
少年
だい
時代
かわばた
川端
康成
かれ
彼の
祖父
めんどう
面倒を見た
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather

りょこう
旅行
あい
はは
いぬ
めんどう
面倒を見て
Mother looked after my dog during the trip

I'll look after the children while you go shopping

かのじょ
彼女
かれ
りょうし
両親
めんどう
面倒をみて
She wanted him to take care of her parents

ぶん
自分
ぶん
自分
めんどう
面倒を見られる
かぎ
限り
ぶん
自分
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves

つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
たい
事態
しょ
生じた
One difficulty after another arose

ひる
昼間
祖母
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Grandmother looks after the children during the day

If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble

かのじょ
彼女
10
ねんかん
年間
びょうき
病気の
いもうと
めんどう
面倒を見ている
She has been looking after her sick sister for ten years

The child is being taken good care of by the doctor

かのじょ
彼女
いっげつ
一ヶ月
かん
わた
私の
いぬ
めんどう
面倒を見ました
She looked after my dog for a month

かのじょ
彼女
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見ている
She's at home taking care of the kids

Who looks after the children

These unhappy people must be taken good care of

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
めんどう
面倒を見た
She cared for her father until his death

It is your business to take care of them

I will take care of you when you are old

ともだち
友達
ひと
一人
かのじょ
彼女の
She was taken care of by one of her friends

わた
しょうら
将来
りょうし
両親
めんどう
面倒を見ます
I will look after my parents in the future

They will be taken good care of

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
めんどう
面倒をみた
She had the care of many older people

ぼく
まか
任せて
くだ
下さい
ぼく
めんどう
面倒を見ます
Leave it to me. I'll see to it

Those children were well looked after

わた
むす
息子
めんどう
面倒を見て
I am looked after by my son

かれ
彼ら
しょうね
少年
めんどう
面倒を見た
They looked after the boy

They are well looked after

われわれ
我々
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
We should look after our parents

めんどう
面倒をかけて
つだ
手伝って
いた
頂けます
Sorry to trouble you, but can you help me

As they grow old, many people become unable to look after themselves

わた
私達
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
Our parents should be taken care of

Look after the children this afternoon

りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
I'll look after my parents when they get old

You must look after the child

トム、
きみ
ども
子供達
めんどう
面倒を見て
You look after the children, Tom

With a little more wisdom, he would not have got in trouble

きょうし
強者
じゃくし
弱者
めんどう
面倒を見る
The strong should take care of the weak

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒を見る
きみ
君の
やく
役目
Now that he is old, it is your duty to look after him

わた
私たち
ども
子供たち
めんどう
面倒を見た
We took care of our children by turns

かのじょ
彼女
むす
息子
めんどう
面倒をみた
She cared for her son

It fell upon me to take care of my mother

He does not need a wife to look after him

I'm sorry to trouble you so much

Either Ann or Carol is going to take care of the baby

かれ
われわれ
我々
めんどう
面倒をかけた
He has given us not a little trouble

わた
私の
すちゅう
留守中
めんどう
面倒を見て
くだ
下さい
Please take care of my baby while I am out

わた
めんどう
面倒をみます
I will see to it

ぼく
めんどう
面倒を見ます
I'll see to it

Those children were being cared for by an aunt
Show more sentence results