Your search matched 1326 sentences.
Search Terms: 過*

Sentence results (showing 711-810 of 1326 results)


ちん
家賃
はら
支払い
いつ
5日
えんたい
延滞
りょうき
料金
さん
加算
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added

ちち
10
ねん
It has been ten years since my father passed away

He is nothing but a liar

I enjoyed myself very much at the party last night

かれ
彼ら
なか
真夜中
かた
語り
つづ
続けた
They talked and talked until after midnight

It's not that easy to learn a new language after fifty

かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
、30
さい
She must have been over thirty when she got married

かれ
ゆうのう
有能な
ひと
ほう
他方
わた
私たち
ようきゅ
要求
おお
He is able man, but on the other hand he asks too much of us

I love art and quiet evenings at home

Americans spend most of their lives working, being productive

I only found out about it purely by accident

We cannot know too much about our own language

きみ
りゅうこ
流行
You're such a clothes horse

The radio is too loud. Turn the volume down

We spent a quiet day in the country

We had a good time at the beach yesterday

わた
かんじょ
勘定
しょうしょう
少々
むし
It's a bit much to expect me to pay the bill

こうぼく
公僕
にんげん
人間
にんげん
人間
いじょう
以上
あや
過ち
おか
犯す
のうせい
可能性
かれ
にんしき
認識
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement

Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London

われわれ
我々
きゅうか
休暇
だいぶん
大部分
We spent the major part of our holidays in the country

ぶっしつ
物質
ちょくせ
直接
たい
固体
たい
気体
てい
過程
しょうか
昇華
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation

The holidays are costing me a lot

わた
きゅうか
休暇
だいぶん
大部分
いえ
I spent the major part of my vacation at my uncle's

I slept all day yesterday, because it was Sunday

がい
概して
ほんじん
日本人
がいこく
外国語
はな
話す
すこ
少し
おくびょ
臆病
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages

It is just an act

I'm staying at my aunt's for the summer

I should say this is too simple question

きみ
うんてんめんきょ
運転免許
わか
You're still too young to get a driver's license

You cannot learn such a thing too soon

わた
私たち
きってん
喫茶店
たの
楽しく
とき
We had a good time at a coffee shop

ぶんてき
部分的な
せいこう
成功
It was a partial success

The clerk died from overwork

かのじょ
彼女
しゅうま
週末
ひと
一人で
She spent the weekend by herself

かれ
しょうじ
正直
In short, he was too honest

We enjoyed ourselves at the picnic

It is dangerous to drink too much

たい
大気
しつ
過去
すうねん
数年
あっ
悪化
Air quality has deteriorated these past few years

かのじょ
彼女
60
さい
I should think she is over sixty

かのじょ
彼女の
げい
さいのう
才能
あら
現れた
30
She was over thirty when her artistic talent emerged

He is apt to give vent to his feelings

We enjoyed ourselves at the picnic

Sometimes he spends time by himself

Did you have a good weekend

If you tell too many lies, people won't ever believe your words

Your headache comes from overwork

We always spend our vacation by the sea

Did you have a good weekend

That club is way too big

Ten years have passed since I came here

It is impossible to overemphasize its importance

しょうが
生涯
どく
孤独
日々
Every day in your life you're lonely

He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office

I had a good time

It's time to reflect on your past

Isn't it a mild winter this year? Makes life easier

ぐんたい
軍隊
こうしん
行進
The troops marched past

Have you ever had any serious illness

You cannot be too careful in choosing your friends

The point is that the mothers are too busy

わた
いえ
いっしゅうか
1週間
I spent a week at my uncle's

I understand you are going to spend your vacation in New Zealand

かれ
彼ら
こっかい
国会
はんすう
過半数
せい
制した
They commanded a majority in the Diet

He could not account for his foolish mistake

It is merely an ornament

We had a wonderful time

いっしゅ
一種
じょうだ
冗談
It's nothing but a kind of joke

かのじょ
彼女
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
かしょうひょうか
過小評価
けいこう
傾向
She tends to underestimate her own ability

わた
かのじょ
彼女の
過去
こうしん
好奇心
I was full of curiosity about her past

As time goes by

Driving too fast is dangerous

We've just spent two weeks apart

He's on a diet because he is a little overweight

This is too good to be true

He was very close about his past

かのじょ
彼女
いっしょ
一生
しんじつ
真実
She spent her life in pursuit of the truth

Two years went by before I could find a good job

This is too small a house for us to live in

せんそう
戦争
あや
過った
せいさく
政策
けっ
結果
The war resulted from a mistaken policy

That is going too far

The drunkard had too much to drink; he has gone haywire

In a sense, life is only a dream

じんせい
人生
ゆめ
In a sense, life is but a dream

ジュデイー
かが
おお
多く
かん
時間
Judy spends a lot of time looking in the mirror

How did you spend your free time

かれ
彼の
そう
思想
しんてき
進歩的
つう
普通の
ひとたち
人達
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people

かれ
ほん
日本
げつ
ヶ月
It has been three months since he left Japan

My vacation went by quickly

にんげん
人間
いっぽん
一本
ほんしょ
本性
よわ
弱い
にんげん
人間
かん
考える
あし
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed

He is too old

きみ
君の
めんきょしょ
免許証
げん
期限
Your driver's license has expired

Familiarity breeds contempt

Susan spent the summer vacation at her grandmother's

としつき
年月
はや
早い
The years pass by quickly

He is nothing but a student

I'm having a great time in Canada

かれ
いっかい
一介の
じん
詩人
He is nothing but a poet

こういん
行員
わた
あや
過ち
みと
認めた
The clerk admitted his mistake to me

Don't get so carried away

わた
18
さい
とき
じょうきょう
上京
10
ねん
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen
Show more sentence results