Your search matched 387 sentences.
Search Terms: 返*

Sentence results (showing 111-210 of 387 results)


かれ
がみ
手紙
へん
返事
He failed to answer the letter

かれ
いろ
へん
返事
こんがん
懇願
I besought him for a favorable answer

He still hasn't returned the book he borrowed from the library

Answer at once when spoken to

Everything depends on her answer

She gave a vague answer

When will you bring back my umbrella

さん
参加
あい
場合
へんしん
返信
If you cannot join us, please reply

わた
しょかん
図書館
しょくい
職員
きんよう
金曜日
ほん
ひつよう
必要
かのじょ
彼女
ひと
へんきゃ
返却
もと
求める
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in

The student did not so much as answer the teacher

He gave a vague answer

I am going to return this sweater because it's too big

わた
がみ
手紙
へん
返事
いっしゅうか
1週間
えん
延期
I put off answering the letter for a week

はや
早く
しゃっき
借金
へんさい
返済
I will pay my debt as soon as possible

I remember returning the book to the library

しゃしん
写真
かれ
かえ
返した
She put the picture back in his hand

かれ
わた
私の
しょ
辞書
かえ
返す
わす
忘れた
He forgot to give back my dictionary

Once you break the seal, you can't return the tape

かれ
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
He didn't reply to my letter

I want you to return it to me as soon as possible

I wrote him a long letter, but he sent me no reply

Please give me your answer by return

Have you answered that letter yet

I didn't answer your letter, because I was busy

ほん
わた
いそ
急いで
かえ
返す
ひつよう
必要
There is no hurry about returning the book to me

かのじょ
彼女
わた
へん
返事
She wrote me back soon

They all appeared satisfied with your answers

かれ
かのじょ
彼女
へん
返事
He lost no time in writing back to her

You must return the book to him

Please write me a reply soon

ぞく
家族
まず
貧しい
しゃっき
借金
The family is too poor to pay back the debts

かれ
ていねい
丁寧な
へん
返事
I will write him a civil answer

かれ
ただ
直ちに
がみ
手紙
へん
返事
He lost no time answering the letter

かいしゃ
会社
さい
債務
へんさい
返済
のうりょ
能力
維持
わた
私の
せきにん
責任
My responsibility is to keep the company solvent

かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
She doesn't answer any kind of letter

かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
She answered my letter soon

しゅうか
週間
かのじょ
彼女
トム
へん
返事
It was three weeks before she wrote an answer to Tom

かれ
れい
無礼な
へん
返事
He made a rude reply

かね
お金
した
明日
かえ
返す
I'll give you back the money tomorrow

われわれ
我々
がみ
手紙
へん
返事
We received an immediate answer to our letter

せんぽう
先方
いちおう
一応
へん
返事
Yeah, there was some sort of reply from them

You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work

かれ
わた
私の
でんぽう
電報
へん
返事
He sent an immediate reply to my telegram

I wrote to my uncle, who wrote back to me soon

She replied she had never met the man before

しょかん
図書館
ほん
かえ
返した
She took the book back to the library

ちょくせ
直接
がみ
手紙
へん
返事
We received an immediate answer to our letter

I have to return this book to the library today

He gave me a vague answer

When will you bring back my umbrella

He hasn't answered my letter yet

かのじょ
彼女
へん
返事
こま
困った
She was at a loss for an answer

かれ
彼の
あいまい
曖昧な
へん
返事
かのじょ
彼女
His ambiguous reply made her all the more irritated

He will probably forget to return my book

ちが
間違い
ていせい
訂正
うえ
ルクセンバーグ
へんきゃ
返却
くだ
下さい
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg

I haven't had a reply to my letter

Please reply by return

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month

I'm sorry for the delay in my reply

かれ
へん
返事
こま
困った
He was at a loss for an answer

He wrote a prompt answer to my letter

Shall I answer this letter for you

わた
かれ
へん
返事
義務
I was bound to answer him

The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'

いちがつ
1月
20
げつよう
月曜日
ごぜんちゅう
午前中
さいしゅ
最終
議事
こう
事項
そうきゅ
早急に
へん
返事
くだ
下さい
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly

だいいち
第一
きみ
しゃっき
借金
ぜん
全部
かえ
返して
In the first place, you all have to pay a debt first

わた
ぶん
自分
がみ
手紙
かれ
彼の
へん
返事
I dreaded his reply to my letter

きちょうひん
貴重品
へんきゃ
返却
Could you give me back my valuables

がみ
手紙
へん
返事
ひつよう
必要
You need not answer the letter

I guess it will be a long time before I can return to Japan

へんきゃ
返却
へんこう
変更
こと
Can I change the date of return

メアリー
おど
驚いて
かれ
かえ
返した
Mary stared back at him in surprise

Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers

I've got no answer to my letter

へん
返事
とうかん
投函
ちち
わた
My father told me to write an answer and post it at once

さん
しゅうか
週間
じゅしん
受信
へんしん
返信
かん
時間
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks

I have received no reply from you yet

こうにゅ
購入
きんがく
金額
へんきん
返金
おし
教えて
I want to know if you will refund the full purchase price

じんそく
迅速な
へん
返事
ひつよう
必要
Your prompt reply is urgently required

かのじょ
彼女
しょかん
図書館
ほん
かえ
返した
She returned the book to the library

Don't forget to bring back this book

I'd like to have your answer right away

Return the money to him at once

I gave the bag back to Ken

Take this book back to him

われわれ
我々
しゃっき
借金
われわれ
我々
へんさい
返済
のうりょ
能力
Our debt is more than we can pay

You must send the answer to the letter right away

Those who like borrowing dislike paying

He will write an answer very soon

I have been waiting for your reply, but have not heard from you

かれ
ぎんこう
銀行
しゃっき
借金
かえ
返した
He paid his loan back to the bank

こと
合言葉
やま
だれ
誰か
やま
かわ
かえ
返す
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River"

わた
かのじょ
彼女の
がみ
手紙
へん
返事
I must answer her letter

ほん
へんきゃ
返却
いってい
一定の
げん
期限
There is a definite time to return the book

I have been hoping to hear from you

The answer irritated me

わた
かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
I do not want to reply to his letter

かれ
彼の
へん
返事
かれ
彼の
ぶん
気分
ゆう
左右
His answer depends on his mood

I remember returning the book to the library

I answered neither of the letters
Show more sentence results